关于大学生英语口语母语负迁移现象的研究
2017-02-04杨静
杨静
【摘要】母语迁移是二语习得过程中不可避免的问题,可以分为正迁移和负迁移两种,母语的负迁移会对外语的学习产生阻碍作用。本文通过对母语迁移理论的对比分析,正确认识母语负迁移对英语学习者口语的影响,并提出相应的应对措施。
【关键词】大学英语 口语 母语 负迁移
一、英语口语中母语负迁移类型分析
1.词汇的错误。词汇是语言的基础,在日常交流和知识获取中起着重要的作用。词汇在第二语言习得的过程中至关重要,并且容易受到母语的影响。很多学习者都没有形成这样的想法,即由于不同语言类别的存在,语言可以以不同的方式反射世界。而事实上他们之间仍有许多差异。
例如,单词 “scenery” “news” “suggestion” 在英语中是不可数名词,然而在中文中与其对应的“风”、“新闻”、“建议”却是可数名词。因此,中国学生会倾向于这样的造句比如“我给你一个好消息”。由于英语属于标记语言,英语名词的单数和复数形式的实现是通过添加不定冠词 “a/an”和后缀“-s”或“-es”。与英语相比,中文是非标记语言。中文名词的复数和单数形式之间并没有变化。由负迁移造成的大量错误出现也正是由于学生在这一方面的困惑。
2.语法的错误。词汇是语言的基本要素,在某些语法规则下由单词组成的句子是表达自己的想法和与别人交流的基础。据说,有限的语法规则可以形成无限的句子。然而,在中文和英文中语法方面也有很多的差异。然而,英语的特点是使用大量曲折变化的分析和句法语言来表示其语法关系。
例如在中文使用过程当中,很少使用被动语态,但是英语口语当中较多会使用到被动语态,汉语里的被动语态并不多,即使出现也不一定有明确的“被字句”,例如,“他挨打了”,但英语里被动语态的使用频率却比汉语高得多。统计表明,受试口语里的被动语态出现的频率极低。这显然是受了汉语表达的影响。此外,受试口语里的句法负迁移还体现在错误的排序(例如,作状语时先时间后地点、大地点在前小地点在后、多个形容词做前置定语时排错序)、连词的使用画蛇添足(例如,出现“because…so”、“although…but”的表达) 以及所有定语的都前置。
3.语用错误及语用迁移。语用学的迁移源于西方人和东方人在居住环境和思想情绪方面的差异。换句话说,文化差异导致语用学上的迁移。语言作为文化的载体,受到文化的影响。在学习目标语言时,学习者也在学习目标语言的文化。汉语和英语之间有很多差异,因为它们是两个彼此相差很大的文化体系的反射。
例如,中国人和英国人对于“Thank you”的回应也是不同的。西方人会说“you are welcome” or “Its my pleasure” 来回复别人所说的 “Thank you”,而中国人会说“不用谢”和“这是我应该做的”。对于同一件事情的表达在不同的文化中有不同的含义。例如,中国和英国文化对于龙的态度有很大的不同。这种可能会导致误解的文化差异应得到更多的关注。
二、改善英语口语母语负迁措施的研究
1.学生方面的改善措施。改善英语口语的关键是学生能否理解,吸收和自由使用在课堂上所教的目标语言的规则来正确地表达自己的想法。学习语言的目的是关于语言知识、认知能力和文化知识的交流。如果学习者在获得了目标语言的基本结构和规则之后可以使用目标语言流利、正确地表达自己的想法,就可以说学习者已经掌握了语言。然而,学生和教师都意识到他们应该更加注重质量而不是数量特别是在词汇的学习上。词汇在提高学生的英语口语能力上是最重要的因素。
如果中国学生可以反复地练习这种常见的单词和相关句型,那么在毕业后他们就会发现说出自己心里的想法并不难。如果学生能做到这一点,错误将会明显的减少特别是在表达中出现的迁移错误会更少。
2.教师在英语口语教学中的改善。教师纠错在学生的第二语言习得中发挥了重要作用,同时可以长期促进学生的二语习得。然而,许多教师对待错误往往是行动主义的和压制的。他们认为错误是“要尽可能通过密集的建模进行阻止以及通过密集的钻探进行根除的”。老师经常会根据教学大纲尽力纠正所有学习者犯的的错误。然而,这并没有起到很好的作用。一方面,纠错会打击学生学习第二语言的热情。另一方面,学生可能会对错误的东西有深刻的印象而不是正确的。他们不会仔细分析自己犯错误的原因。这将导致第二语言习得的恶性循环。
为了互相联络和快速的反应,每个人都应该掌握一张词汇表并且可以自由地使用它。流利地使用常用单词实际上是与学习者的交际能力成比例的。如果中国学生可以反复地练习这种常见的单词和相关句型,那么在毕业后他们就会发现说出自己心里的想法并不难。因此,教师应注重常用单词及其组合的教学,而不是仅仅追求词汇量。如果学生能做到这一点,错误将会明显的减少特别是在表达中出现的迁移错误会更少。
三、结语
综上所述,语言迁移已引起越来越多的关注并且在过去几十年里一直在第二语言习得领域中具有争议性。文旨在帮助英语教育者和中国学生了解英语口语中的母语迁移并帮助他们快速而有效地减少负迁移的影响。
参考文献:
[1]项一倩.论母语负迁移对中职生英语学习的影响[J].读天下.2016(16).
[2]陈琳.母语负迁移对大学英语口语教学的启示[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版).2013(12).
[3]朱安俊.母语负迁移对英语写作句法的影响[J].青少年日记(教育教学研究).2016(04).