英语母语文化迁移对汉语学习的影响及对策
2017-01-29邱悦
邱 悦
渤海大学国际交流学院,辽宁 锦州 121000
英语母语文化迁移对汉语学习的影响及对策
邱 悦*
渤海大学国际交流学院,辽宁 锦州 121000
从汉语学习的角度来说,以英语为母语的汉语学习者不是少数,在世界范围内英语都是应用范围最广的语言。必须认识到在对外汉语教学中面对以英语为母语的学生的基本需求,从文化的角度深刻理解以英语为母语的学生的语言学习的基本特点,不断总结文化迁移对语言学习的基本影响,才能正确总结其对策。
英语母语;文化迁移;汉语学习
随着世界范围内学习汉语的人数的激增,尤其是以英语为母语的学习者不断增多,实际上形成了一个巨大的语言学习群体。必须认识到文化因素对于语言学习的重要性,深刻分析语言文化的根本形成原因,才能正确认识语言学习的规律。文化迁移从一定程度上来说指的是,英语学习者在其自身的学习过程中,能够以自己的母语文化对汉语学习进行一种比较,进而得出语言学习尤其是汉语学习的基本规律,也就是说得出汉语学习的文化考量,这是实现语言学习的最终目的。同时,也是语言学习的真谛。必须认为,在英语母语文化迁移的过程中,应该注意其文化因素的重要参与,只有认识到文化迁移实际上就是一种语言学习的过程,才能从根本上认识到语言学习的文化学习真谛。任何语言学习归根结底实际上就是一种文化学习。
一、英语文化迁移的有利影响
(一)促进了世界范围内的文化交流
从语言范围上来说,英语是当今世界上应用范围最广的一门语言。无论从地域上来说,还是从时间上来说,英语都是一种对当今世界人们的文化交流产生的最大影响的一门语言。首先,正是英语传播范围的广大,实际上也就形成了世界范围内人们对语言,尤其是各地文化的一种交流。任何语言的传播以及扩散实际上就是一种文化的传播,所以,必须认识到语言的传播过程就是文化传播的过程,也正是语言与文化传播的双重属性。其次,英语文化迁移也在很大程度上促进了世界范围内文化的进一步发展,其实文化交流带来的最大影响就是文化发展。在文化交流的过程中,先进地区的文化总是以各种形式来影响落后地区的文化,使得落后地区的文化在文化交流与碰撞过程中,自觉或者不自觉地对先进文化有一种了解与认识。最后,世界范围内的文化交流实际上就是一种语言传播的过程。必须认为,语言交流与文化交流从来都不是可以分割的。语言交流在形式上以及内容上都是一种文化交流。二者在很大程度上就是一种互相存在的交流过程,文化迁移归根结底就是一种文化促进与文化发展的过程。
(二)提高了人们认识语言的程度
从语言学上来说,世界范围内的任何语言都是独一无二的,因为任何语言的产生与发展都是围绕着这个民族的产生与发展而不断丰富的。人们在英语母语文化迁移的过程中,实质上就是一种文化认知与文化继承的过程。首先,通过英语母语文化迁移提高了人们对语言的认识以及人们对语言的更深入的了解。人们通过了解以及学习英语的过程实际上就是人们不断认识不一样的文化的过程,这个过程在一定程度上就是一种文化迁移与文化发展的过程。其次,在文化迁移过程中,我们认为,人们能够认识到语言的丰富多彩,语言从来都是一种地方性的知识。往近了来说,语言有方言与方言之间的区分,往远了说,语言有母语与第二语言的区分,二者从来都不是截然分开的。语言丰富多彩的原因其最主要的就是语言产生于特定地域以及特定生活状态之下的人们。只有理解了这个状态下的人们才能更深刻地认识这个地区人们的基本需求与需要。最后,人们也只有在更加认识语言多样性的过程中才能提高对语言的理解以及对语言的应用。语言的多样性实际上就是文化的丰富多彩性的一种典型体现。人们能够在英语文化迁移过程中认识到语言发展的某些规律以及文化发展的某些特征,实际上这就是英语文化迁移的最大成功之处。
(三)提高了人们学习英语文化的热情
客观来说,世界上以英语为母语的国家大多都是发达国家。从文化的角度来说,发达国家的经济、政治都是比较先进以及比较具有借鉴意义的。人们的文化进步以及提高从来都是一种人们向先进的国家或者文化学习的过程。首先,正是由于英语国家的文化、经济、科技的先进性,促进了世界上落后国家向先进国家学习的热情以及动力。必须认为,语言学习的过程就是一个不断向先进文化学习的过程,同时也是一个不断改变自己落后文化传统的过程。其次,英语的表达方式直接、简便、简洁在一定程度上增强了其可学习性。从一定程度上来说,英语的表达更加能够满足人们的生活需求以及文化传播。这是从语言本身的发展来说,不得不指出,在英语母语文化传播的过程中,其他被英语母语文化征服的文化都显示出了其软弱性以及不可再发展性。这就是英语所具有的独特的文化魅力。最后,人们学习英语文化热情的高涨,在一定程度上与人们学习先进文化的热情是密不可分的。实际上正是因为英语在很大程度上就是代表着先进的文化以及先进的生活经验,才使得人们对语言学习的热情不断高涨。
二、英语母语文化迁移对汉语学习的不利影响
(一)加深了英语母语文化与汉语文化的隔阂
上已述及,对于一种语言的学习过程从来都是一种文化学习的过程。语言学习与文化学习的不可分割性实际上在很大程度上就来源于文化与语言的不可分割性。语言在很大程度上促进着文化的传播与发展,而文化在更深层次的意义上也在促进着语言的传播与发展,二者在这个意义上是一致的,更是不可分割的。但必须指出,英语母语文化与汉语文化从根本上来说是有着巨大差别的,而英语母语文化迁移的范围越广、越深,则更加会造成与汉语文化的隔阂加深。首先,英语文化在根本上植根于西方世界之中,属于西方文化的重要组成部分,客观上来说,西方文化在一定程度上讲究创新性,反对保守性。在这一点上与汉语文化有着根本的区别。在一些学者看来,汉语文化所代表的一种文化实际上就是一种比较保守、反对冒进的一种文化,这种汉语文化从根本上来说,实际上就是一种传统的保守文化,而英语母语文化的迁移在很大程度上就会造成汉语学习者的汉语学习难度增大。其次,英语母语文化与汉语文化从其产生的根源上来说也具有不一致性。英语文化产生的时间较汉语文化要晚好几千年,而汉语文化至少已近几千年的历史。从这个角度来说,英语母语文化的基础更加薄弱,而汉语文化的基础则更加深厚,这是二者文化的根本差别,也是英语母语文化与汉语文化的隔阂进一步加深的主要原因。
(二)为教师课堂教学带来了新的挑战
英语母语文化的迁移过程实际上就是文化迁移与文化变异的过程,在英语文化在广度上以及深度上进一步迁移的过程中,实际上也就造成了对外汉语教师对汉语教学的困境与窘境。汉语教学从来不是一种单纯的语言教学活动而是一种文化学习过程,英语母语文化的迁移无疑加重了英语文化与汉语文化的隔阂,同时也造成了教师在对外汉语教学的课堂上感到文化教学带来的困难。首先,英语母语文化迁移使教师加重了文化传播的负担。从一定程度上来说,对外汉语教学就是一种文化教学,而作为文化教学必须注重文化传播的过程,语言学习从来不是一种单纯的语言学习过程,而是一种文化学习的过程。其次,在实际的课堂教学过程中,教师往往离不开对汉语文化的介绍与讲解,以使得学生更加了解与认知汉语文化,教师在对外汉语教学过程中,由于英语母语文化迁移所造成的文化隔阂的进一步加深,实际上也就造成了人们学习语言的困难,教师在实际的教学过程中所承担的文化教学的负担更加大了,这样反而增加了教师教学的负担,不利于教师教学的进一步开展,也更加不利于学生学习汉语。
(三)降低了学生学习汉语的热情
前已述及,语言学习的过程从来就是一种文化学习的过程。作为一种文化学习,由于英语母语文化的迁移所导致的与汉语文化的隔阂的加深,在很大程度上就造成了人们理解与认识汉语文化的难度加大。这势必会影响汉语学习者的学习兴趣。首先,理解一门语言以及掌握一门语言的前提就是理解这门语言的文化根源,只有把语言的文化根源找清楚,才能在很大程度上实现语言学习的目的。英语母语文化迁移所导致的文化隔阂的加深就极其容易导致汉语学习者对汉语文化的理解难度的进一步加大,也客观上造成其汉语学习难度的提升。其次,汉语学习者不理解英语母语文化导致其对英语文化误读的可能性加大。英语母语文化迁移所导致的二者文化之间的隔阂的加深实际上就是一种文化疏离的过程,在文化疏离的过程之中,所容易导致的文化分极现象在很大程度上就很容易造成汉语学习者的学习困难。而在这种困难或者困境之中,实际上往往容易导致汉语学习者对英语母语文化的误读,也就是说,极容易让汉语学习者对汉语文化理解难度的增大以及理解程度的加深。对于汉语学习者来讲这些在客观上就使汉语文化的可读性减弱,以至于造成汉语学习者对汉语文化的误读。
三、应对英语母语文化迁移对汉语学习者不利影响的对策
(一)注重发展文化渗透式的汉语教学模式
前已述及,英语母语文化的迁移在更大程度上造成了英语母语文化与汉语文化的隔阂。而文化隔阂实际上是任何时候语言学习的最大障碍,只有把英语母语文化与汉语文化在更深层次上实现融会贯通,才能实现二者文化之间的沟通与交流。首先,在对外汉语教学过程中,教师要注意文化的讲解,换言之,在对外汉语教学中,教师要把汉语背后的文化因素讲清楚,只有让学生深刻了解其文化因素才能让学生在更深层次上认识语言学习的真谛。语言学习仅仅停留在“知其然”的层面上,如果不进一步向“知其所以然”上发展,就永远不能达到语言学习的目的。其次,要尊重学生的文化背景。在对外汉语教学中,学生大多都是来自于不同国家或者地区的汉语学习者,在整个汉语教学中,教师只有把尊重学生的文化背景差异切实地放在教学的应有位置上才能实现汉语教学的真正目的。任何只以自己的方式以及自己的文化价值观念强加给学生的教学方式都是不正确的,也是不符合人性的教学方式。
(二)教师要相应转变教学策略
在以往的对外汉语教学中教师往往仅对汉语文化做简单的疏离与整理,知识把汉语文化的一些差异与英语母语文化的差异做一简单对照,并没有从根本上对二者做一认真与统一的比较,这就实际上造成了汉语学习者对汉语文化理解的难度的加大。在英语母语文化迁移的社会大背景之下,教师必须转变其应对策略,积极主动地来应对英语母语文化迁移所带来的挑战。首先,教师在实际的课堂教学过程中,要把主要的教学内容放在文化教学上,换言之,教师在实际的汉语教学过程中,不能单纯只注重汉语语言的教学而是要更加积极主动地寻求其文化教学的策略。把汉语文化与英语文化的不同的地方真正地传达给学生。其次,教师要不断地改变教学策略,以语言教学与文化教学并举。基于语言与文化的不可分割性,在实际的对外汉语教学过程中,教师要注重在教授汉语知识的过程中,不断改变相应的教学策略,使英语文化教学与汉语文化教学在一定程度上实现其互相共存的局面。教师必须认识到文化教学在一定程度上重于单纯的语言教学。
(三)提高学生学习汉语的兴趣
在教育学上来说,学生的学习兴趣是指学生在整个语言学习过程中,能够依据自己对语言的兴趣积极主动地学习某种语言的过程。必须认为,语言学习的过程必须是学生兴趣不断培养的过程,只有学生对汉语产生浓厚的学习兴趣才能在更大程度上实现学生语言学习的目的。首先,基于英语母语文化迁移的前提。必须认识到这实际上是对汉语学习者提出的一项挑战,英语母语文化迁移造成的文化隔阂在一定程度上造成了汉语学习者的困难。教师要适当地转变教学方法与教学方式,只有转变传统的教学方法与教学方式才能实现教学的创新。其次,教师要做学生学习的引导者,不做全程指导者。换言之,在对外汉语教学过程中,教师要更加注重以相应的学习方法来逐步引导学生自主地进行汉语学习而不能强迫学生进行汉语学习,逐渐摸索适应学生学习兴趣的教学方法才能真正实现汉语教学的目的。往往来说,对于任何文化学习来讲,只有学生对将要学的知识产生兴趣才能实际上造成学生学习汉语的新的氛围与新的局面,这样也能尽可能减少文化隔阂所造成的汉语学习的困难。
四、结语
在对外汉语的实际教学过程中,必须正确面对英语母语文化迁移对汉语学习者所造成的有利影响与不利影响,只有正确区分二者的区别,才能正确认识英语母语文化迁移与汉语学习的关系。同时,必须明确英语母语文化迁移对对外汉语教学的教师所提出的新的挑战,认真对待教师在对外汉语教学中的作用与意义,积极承担起汉语教学的任务。
[1]曹梅.英语母语文化迁移对汉语学习的影响及对策[J].语文建设,2016(15).
[2]黄姣玲.英语教学中母语文化迁移现象论析[J].外国语文,2015(12).
[3]郝婷.解析英语教学中母语文化迁移现象[J].英语广场(学术研究),2013(1).
邱悦(1995-),女,汉族,辽宁鞍山人,渤海大学国际交流学院,汉语国际教育专业本科在读。
H
A
1006-0049-(2017)05-0117-02