APP下载

Ils ont dit

2017-01-28

今日中国·法文版 2017年12期

Ils ont dit

« Le développement chinois et le développement américain vont de pair et ne sont pas incompatibles, ils se complètent mutuellement. La réussite des deux pays se conforme aux intérêts communs des deux parties. Face à une conjoncture internationale complexe et changeante, la Chine et les États-Unis auront de plus en plus d’intérêts communs, assumeront une plus grande responsabilité et établiront plus de coopérations dans le cadre du maintien de la paix et de la stabilité mondiales, et de la promotion du développement et de la prospérité dans le monde. »

— Déclaration du président chinois Xi Jinping lors d’une conférence de presse qu’il a donnée avec le président américain Donald Trump lors de la visite de ce dernier en Chine, au Grand Palais du Peuple, le 9 novembre 2017.

M. Trump a indiqué lors de la conférence qu'actuellement, les États-Unis et la Chine n'avaient jamais eu d'aussi belles opportunités pour approfondir leurs relations et les coopérations bilatérales et pour améliorer la qualité de vie de leurs peuples.

« Le Sommet de l’APEC à Da Nang s’est tenu dans un contexte de changements profonds dans le monde et en Asie-Pacifique, le rôle de la Chine attire donc beaucoup l'attention. Pendant la réunion, le président chinois Xi Jinping a préconisé énergiquement l’ouverture, l’inclusion, la réciprocité et le gagnant-gagnant, a vigoureusement promu l'intégration économique de l'Asie-Pacifique et a encouragé un esprit de partenariat en Asie-Pacifique, jouant un rôle de stabilisateur, de leader qui donne le ton. »

— Déclaration du ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi le 14 novembre 2017.

Selon lui, le président chinois Xi Jinping a également participé au Dialogue des dirigeants de l'APEC et de l'ASEAN, qui est parvenu à un consensus universel sur la coopération entre l'ASEAN et l'APEC et sur l'interconnexion des régions.

« La Chine et l’Union européenne ont toutes deux signé l’Accord de Paris, et elles fournissent chacune des efforts pour affronter les changements climatiques. Le secteur de la bicyclette à assistance électrique en Chine est une industrie complètement concurrentielle, la Chine et l’Europe établissent donc beaucoup de coopérations dans les domaines de la chaîne d’approvisionnement complémentaire et des solutions techniques. Nous souhaitons que la partie européenne réalise une enquête équitable et objective, au lieu de protéger exagérément l'industrie au sacrifice de l'environnement, des industries européennes d’amont et d’aval, et des intérêts des consommateurs. »

— Déclaration de Gao Feng, porte-parole du ministère chinois du Commerce, lors d’une conférence de presse régulière le 9 novembre, concernant une enquête antidumping menée par l’Union européenne sur les bicyclettes chinoises à assistance électrique.

D'après lui, la partie européenne continue d'utiliser la pratique de« pays de substitution » dans le cadre d'une enquête, ce qui viole la responsabilité internationale précisée par l'Article 15 duProtocole d'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du Commerce.La Chine le combat fermement.