浅析文化差异性教育在高职教育综合英语课堂中的应用
2017-01-17董玮玮
董玮玮
摘要:语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言和文化互相影响,互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。基于这一理论基础本文分析了文化差异性教育在英语教学中的重要性,进而提出在综合英语课堂中应该将理论知识学习与文化学习融为一体的观点。
关键词:语言教育;文化差异性教育;综合英语
社会学家认为,语言是文化的冠石——没有语言,就没有文化;另一方面,语言又受文化的影响,反映文化。我国语言学家张占一把语言教学中的文化背景知识按功能划分为两种:知识文化和交际文化。知识文化是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化艺术等文化知识;交际文化是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确传达的语言和非语言因素。它包括两类:一是衣、食、住、行方面;二是日常交际面,如问候、致谢、称呼、道别、建议等习语和委婉语、禁忌语等。学习一种外语要了解说这种语言的人如何用语言来反映他们社会的思想、习惯、行为;要懂得他们的“心灵之语言”,即了解他们社会的文化。所以,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。东西方的社会是在不同文化的基础上形成和发展的,所以人们的思想、信仰、习俗等都有不同程度的差异。了解英语文化知识,有助于交际畅通并有效地进行。相反,缺乏了解英语文化背景知识必然导致交际障碍,冲突和误解,进而无法正确理解和运用外语。
一、英语文化教育在高职学生英语语言学习中的重要性
英语教学的目的是培养语言应用能力和交际能力,因为学习外语的最终目的在于交际,但是在目前的高职院校课堂上常常会出现这样的情况:上课时间到了,教师跟同学们打招呼:“ Good morning,everyone.”同学们回道:“Good morning teacher”.这一打招呼的过程恰恰反映了当前大部分学生英语文化知识的匮乏。“teacher”一词的使用是典型的中国式英语,不符合西方的语言特点。在英语中 “teacher”只是一个职业的名称,并不能用在称呼中。再如,由于对语言文化的差异缺乏认识,学生会把“天壤之别(as different as night and day)”译成“as different as heaven and earth”;把“力大如牛(as strong as a horse)”译成“as strong as a cow ”;把“挥金如土(to spend money like water)”译成“to spend money like earth”;把“a straw in the wind”译成“风中的稻草”等等。又如“He is an apple of his mother s eye .”其真实含义是“他是母亲的掌上明珠”。可见,不了解文化很难形成正确的理解。
综合英语即精读课,是高职院校学生主要的英语课程之一,其目的是要提高学生的听、说、读、写、译等综合能力,帮助学生建立合理的知识结构和体系,获得运用英语语言的基本能力。在以往的综合英语教学中,教师往往把主要精力集中在语言系统的基础教学上,而忽视了文化背景知识对语言的重要作用,培养出来的大部分学生尽管掌握的词汇量较大,语法知识也不错,但却缺乏在不同的场合恰当地使用语言的能力,有时运用母语的交际习惯来套用外语以至闹出笑话。因此,在英语教学中不仅要让学生掌握基础知识,而且还应当加强有关文化背景知识的传授,这样不仅能使学生克服"母语的干扰",养成良好的思维习惯,把英语学"活",达到英语教学之目的,而且有助于学生集东西方文化为一身,提高文化修养。
二、文化教育在高职院校综合英语课堂中的实施方法
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
首先,在英语课堂教学中,教师可以利用多种渠道、多种手段使学生吸收和体验异国文化。例如,教师可以把对单词、语法等基础知识的讲解与英语国家的文化背景、风俗习惯、历史地理、交际礼仪结合起来,可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情。这种文化知识的学习无论是在内容上,还是在学习方法与途径上,都与单纯对英语语言知识的机械学习有本质区别,不仅能大大激起学生学习的热情,提高学生学习语言的兴趣,引发良好的学习动机,最终也促进了语言的学习。
其次,在综合英语课堂上,教师可以加强中西文化差异的对比教学,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中;运用英语电影、电视、幻灯、录象等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染;向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;积极引导学生去注意作品的社会文化背景,揭示关键词的社会文化涵义,以此来培养学生对地位、角色、态度、目的、观念、礼节习俗等方面的文化敏感性,有效地克服交际过程中的文化障碍。同时,教师还可以通过组织小范围的讨论,组织英语角,英语讨论或辩论会等,培养学生对社会文化的分析能力。在不同的社会文化背景中,人们用语言进行交际的习惯方式各不相同。在英语教学中,教师很有必要有意识地导人文化知识,这不仅能帮助学生有效地提高其语言理解能力,还能帮助学生不断提高跨文化交际能力。
此外,高职院校的学生正处在人生观、世界观、价值观形成的重要时期,他们对新鲜事物很敏感,接受新奇事物的能力快。在目前互联网飞速发展的时代,他们接触的信息特别多,但却缺乏正确的判断与领悟能力。当看到西方国家高度发达的物质文明时,就会主观地认为外国的什么都好,甚至于看不起自己国家的几千年来悠久灿烂的文化。这就需要教师在教学中进行文化教育的同时,也要对学生的价值观进行正确的引导,对国外文化要理解、包容,对本国文化要热爱,要继承中国优良的传统文化。使学生们在学习外国文化的同时,也要学习母语文化,加深对母语文化的理解,帮助学生形成正确的文化观。
三、结语
在语言教学的过程中,语言教育与文化教育是相辅相成的,语言教学与文化教学应该相互结合,相互促进。当然,学生文化意识的培养是一个逐步的过程,需要教育部门,学校、教师、学生的共同努力。作为英语教师,我们应该通过对中西文化差异的学习,将语言学习与学生实际交际能力的训练相结合,逐步培养学生对于目的语文化的敏感性和包容性,从根本上确保学生对语言的正确应用,培养出真正的语言应用型人才。
参考文献:
[1]石玮.论多元文化教育在英语教学中的作用[J].《辽宁师专学报(社会科学版)》.2003年04期.
[2]刘育东,周迎.全球化下我国大学英语多元文化教学新思路[J]. 河北大学学报(哲学社会科学版). 2009年06期.
[3]汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D]. 华中科技大学.2012年
[4]刘媛媛.多元文化教育在法语教学中的应用[J]. 语文学刊(外语教育教学).2012年02期