APP下载

微言博语

2017-01-17

大作文 2016年9期
关键词:克格勃译员写日记

本期话题:

幼年时被妈妈偷看日记的阴影依旧挥之不去,每每想起来,内心还有一丝隐痛。近日网上曝出一位奇葩妈妈就像“克格勃”(俄罗斯特工组织),成了监视孩子的标准保镖,日记、QQ、博客、微信、短信,没有不看的,孩子的QQ好友,每一个都要问是谁、怎么加的,孩子都想去法院告她。处于青春期的同学们遇到“克格勃”妈妈,该怎么办呢?

@迷雾007:我写日记有四五年了,半年前发现父母在偷看我的日记,机智的我立马改用英文写日记,父母看不懂,英语成绩上升,一举两得!

@中二联盟:对付“克格勃”,我有妙招——关键词日记法,把需要记的事情用关键词、特殊符号甚至图片的方式记录,不仅防盗而且以后自己翻看时别有一番趣味。

@可乐小公举:我从不写日记,但在微信中对父母向来采取“严防死守”的策略。每次发朋友圈状态都特意把父母屏蔽掉,然后为了心安,再发一条阳光积极的状态只拾爸妈看。

@微微一笑很倾城:每次和朋友出去玩都被老妈的“夺命连环call”逼回家,感觉好丢脸,所以现在我出门都不带手机了。

@格蕾是医生:我的妈妈偶尔也会想看我的日记。为了避免这点,我好好地和她谈了一次。然后我发现,她其实是想了解我平时做了些什么。后来我就把有趣的、想和她分享的部分给她看,她渐渐就不偷看我的日记了。

小编:随着我们一天天长大,父母会越来越害怕我们与他们慢慢疏远。如果我们平时多和父母聊聊天,让他们了解我们的思想状况,这样他们就会放心,进而放手。

下期话题:

今年,由杨幂、黄轩主演的电视剧《亲爱的翻译官》引发收视热潮。在陪伴荧屏上翻译官喜怒哀乐的同时,人们也将目光投向“同声传译”这一神秘职业。同传,指译员在口译过程中,持续同步地为听众提供翻译。因门槛高、压力大,同传译员常被贴上“多金”“早衰”等标签。你对此有什么看法呢?

猜你喜欢

克格勃译员写日记
我会写日记
带着比赛的心情写日记
会议口译中译员的译前准备研究——一项基于上海译员的问卷调查
怎样写日记
聪明反被聪明误
论机器翻译时代人工译员与机器译员的共轭相生
译员与翻译企业的劳资关系及其和谐发展
克格勃“预防警告”工作机制及其影响
苏联克格勃第五局