APP下载

微声音

2017-01-16编辑楼吟

大众电视(蓝天下) 2016年1期
关键词:贾乃亮探案刺客

编辑:楼吟

微声音

编辑:楼吟

一次两分钟的深度阅读

一场深入分析的纯正思考

一个与好文相遇的美好瞬间

一顿洞晓天下事的新闻早餐

悬疑喜剧开年独播你看懂2016浙江卫视发力点了吗?

2016年,选择《煮妇神探》这样一部号称“悬疑老少皆宜,搞笑没有上限”的电视剧作为开年大剧,而且是“独播”,浙江卫视的底气在哪里呢?

绑定综艺,IP步步强化

细心的观众可以看到,早在《爸爸回来了》第二季中,就有甜馨跟随爸爸妈妈来到横店片场探班《煮妇神探》的场景。虽然甜馨在最终版本的《煮妇神探》中并未出现,但“综艺一姐”甜馨早已为该剧圈了不少粉。

“一剧两星”的模式使得电视台在购剧时会非常谨慎,即使“财大气粗”的各一线卫视,也希望这钱花得值当。因此买了剧如何推,也是门学问。在这方面,浙江卫视利用这两年在综艺节目中累积的人气,“捆绑销售”,强化IP效应。

2015年末,浙江卫视推出《三个奶爸》,两名主演李晨和陈赫,都是《奔跑吧兄弟》的固定成员,《跑男》已为二人圈粉无数,借势推出《三个奶爸》自然事半功倍。再看2016跨年晚会上,齐登浙江舞台的跑男家族和他们的家属,可见浙江卫视是不会轻易放过辛苦打造出的IP的。

2016年的开年大剧《煮妇神探》,同样是与综艺“捆绑”。自从贾乃亮参加《爸爸回来了》,显露逗比本质,深得观众喜爱,终于是找到了适合他的路。女儿甜馨更是通过《爸爸回来了》,一跃成为综艺小天后。

之后,贾乃亮频频露面综艺节目,颜好又逗比的他,成为喜剧界的新男神。据悉,《爸爸回来了》第三季将于2016年5月在浙江卫视与观众见面。《煮妇神探》和《爸爸回来了》也可以联动发展,互借东风。

首部悬疑喜剧探案搞笑两不误

《煮妇神探》是国内首部悬疑喜剧,主打烧脑的推理探案。李小璐、贾乃亮领衔的“探案小分队”带领观众一起寻找真相。

剧中,李小璐饰演的苟吉祥自带神探属性:智商高、武功强、观察力敏锐。可最初她只是一名“煮妇”,也就是家庭主妇。被阴差阳错地卷入一场命案后,她开始慢慢开挂,和贾乃亮饰演的傲娇侦探毛儒毅组合成“神探二人组”,屡破奇案,最终携手打造出了“吉祥如意”的金字招牌。

1.探案题材,悬念诱人

浙江卫视在综艺的开拓上追求创新,在电视剧的开掘上同样追求创新。

古今中外,男女老少,对悬疑探案类的电视剧都很是喜爱。尤其是追着《名侦探柯南》成长起来的八零一代,对悬疑探案题材更是无比热爱。

《煮妇神探》中共有六大悬疑案件,各具不同悬疑风格。从服装造型、剧情走向、整体风格、道具运用上,为每个单元剧集合了专属且完全不同的模式呈现。

贾乃亮曾自曝《煮妇神探》烧脑程度超乎想象,“要看十遍剧本才能看懂。”剧情初始,就极度烧脑,一不小心漏掉某个细节就会错失判案线索。

2.《煮妇神探》接力《三个奶爸》,延续喜剧风

苦情的风格早已不受年轻人的钟爱,大家更喜欢看轻松的喜剧。

谈及民国戏,动辄家仇恩怨、婆媳大战,让很多年轻观众“敬而远之”。《煮妇神探》的故事设定打破了一般民国剧家族虐恋的套路,而是一个严谨的励志悬疑探案剧。其中也不乏热血、青春、逗比元素。

剧中人物的高颜值,自带弹幕的高能情节,片花中曝光的爆破枪击的动作场面,剧情节奏十分明快激烈,可谓对民国剧进行了新的尝试。

出品人、总制片人汤攀晶介绍,最初对《煮妇神探》的定位是“悬疑探案剧”,主打探案,但又不想把这个项目做得太沉重,所以就选择用喜剧去中和。让观众在用脑的同时也能乐一乐,时而轻松时而紧张,将喜剧与悬疑做到一个很好的平衡。

为了处理“悬疑”和“搞笑”两种完全不同的风格,就需要在人物塑造方面下足功夫,从人物设计上突出个性。“需要编剧写出有趣的台词,演员在表演时也要选择更幽默的方式。”《煮妇神探》编审桐华介绍道。

3.关注热点,把握时代脉搏

年轻收视主力军的80、90一代,已经开始步入婚恋、生子年龄,因此近两年电视节目中,婚恋交友和亲子题材唱了主角。综艺类的有《爸爸去哪儿》、《加油小当家》、《二胎时代》、《爸爸回来了》等,电视剧有《虎妈猫爸》、《三个奶爸》等,从口碑到收视率都是不错的。

凭借综艺节目网罗了大量年轻人的浙江卫视,在电视剧选择上,自然会更多从年轻人视角出发。

不得不说,年轻人是一群“奇怪”的家伙,他们一边抱怨明星秀恩爱虐死单身狗,一边却欲罢不能地看着明星秀恩爱。偏偏单身狗们有一颗越虐越兴奋的小心脏,越是被虐越是贡献收视率,所以由贾乃亮、李小璐夫妻共同出演的这部《煮妇神探》,既是悬疑探案,又是喜剧风格,还是夫妻虐狗,简直妥妥地为年轻人定制。

2016,轻熟路线

浙江卫视的综艺节目吸引了许多80、90 后的目光,电视剧也呈现出更年轻化的新面貌。

“经过这几年综艺的培育,浙江卫视的收视人群比以前更加年轻了,我们也想走一些‘轻熟路线’。除了大IP、大制作、大阵容外,题材新颖的我们也喜欢。”浙江卫视总编室主任陶燕此前这样说道。

对于“轻熟”,陶燕给了这样的解读:“轻”代表外表,“熟”形容内心。浙江卫视不是简单地年轻化。在选取内容时,不仅考虑到市场所关心的颜值、阵容等,更会关注其价值担当,是否符合时代要求。

从目前浙江卫视2016年的“备货”来看,剧集类型涵盖古装、喜剧、都市言情、婚恋生活等各个门类。包括《煮妇神探》、《寂寞空庭春欲晚》、《胭脂》、《欢乐颂》、《小别离》、《好先生》等热门剧以飨观众。相比往年,这些剧更具有青春元素,更贴近年轻观众。

来源:传媒内参

JANUARY 20, 2016

Crowdfunded Journalism: A Small but Growing Addition to Publicly Driven Journalism

Projects funded through Kickstarter cut across more than 60 countries

BY NANCY VOGT AND AMY MITCHELL

http://www.journalism.org/2016/01/20/crowdfunded-journalism/

Over the past several years, crowdfunding via the internet has become a popular way to engage public support. The area of journalism is no exception.

From April 28, 2009 to September 15, 2015, 658 journalism-related projects proposed on Kickstarter, one of the largest single hubs for crowdfunding journalism, received full – or more than full – funding, to the tune of nearly $6.3 million.

These totals – both in terms of number of projects and funds raised – trail nearly all of Kickstarter’s other funding categories, from music, theater and film to technology and games. Nevertheless, the number of funded journalism projects has seen an ongoing increase over time and includes a growing number of proposals from established media organizations.

The amount of money put into these projects grew as well, from $49,256 in 2009 and $263,352 in 2010 to $1,743,668 in the first nine months of 2015.

Equally striking is the upward trend in the number of people contributing financially to these journalism projects –rising from 792 in 2009 to 25,651 in 2015. Established media organizations such as ProPublica and the Boston Review accounted for 22%,proposed overseas work which cut across more than 60 countries.

根据皮尤研究中心1月20日报道,在过去的几年里网络众筹成为非常流行的公共项目支持方式,新闻报道领域也不例外。从2009年4月28日到2015年9月15日,在美国最大的网络慈善众筹网站Kickstarter上已经有658个与新闻相关的项目获得全额募资,总额达到630万美元。新闻项目无论从项目数量或募资金额来说,都基本与Kickstarter众筹的其他类型项目持平。近年来越来越多的知名新闻机构开始采用新闻众筹模式,其中知名新闻机构(如ProPublica和Boston Review)发起的项目约占22%。支持新闻众筹的人数迅速上升,从2009年的792人上升到2015年的25651人,其中36%的项目在美国之外的60多个国家执行。

January 28,2016

How a Bruce Lee Origin Tale Is Taking Flight With Chinese Money and Abundant Diplomacy

Projects funded through Kickstarter cut across more than 60 countries

BY James Rainey

http://variety.com/2016/film/news/chinese-money-fuels-bruce-leebiopic-1201690044/

The makers of “Birth of the Dragon” have much to celebrate, beyond Mother Nature’s gift. Their origin tale on the emergence of Bruce Lee as martial arts superstar and cross-cultural role model is nearing the end of its 45-day shoot. They stand ready to capitalize on one of the few figures who could resonate with audiences from Dallas to Hangzhou – promising a shot at box office magic in the two biggest film-viewing nations in the world. And, unusually, the Chinese-American co-production obtained its entire $31 million production budget from a single Chinese company, Kylin Pictures, a rarity in a business in which risk and reward are normally sliced in myriad ways.

The power of the Asian market and financing has been clear to Western filmmakers for years, but myriad deals (investment in Jeff Berg’s Resolution agency, a Legendary Pictures buy-in by Huayi Brothers, for example) have fallenapart before they became final.

“The motivation, the push, is to go to the international, into the U.S. and European market, because China’s domestic film market, alone, is crowded,” said Shi Young.“We want to make good films and the filmmaking standard [in China] is not always high.”

Nolfi was in final preparations to begin shooting in November when his Kylin partners insisted he come to China to meet luminaries and tour sites important in the development of Kung Fu. At his first stop, in the city of Hangzhou, Nolfi got a demonstration from a tai chi luminary, Master Wang, who promptly put the filmmaker on the ground, in one deft move.“There’s nothing like getting knocked down by a 73-year-old man in front of 30 cameras,” Nolfi said.

“I don’t want to make just an action movie or just a Kung Fu movie,” Nolfi said. “I want to make a film with something to say, but also a movie that is fun and a little fanciful.”

美国《综艺》杂志1月28日报道,以李小龙为原型、由麒麟影业投资的中美合作电影《龙之诞生》(Birth of the Dragon)已接近杀青。《综艺》杂志认为,“李小龙是一个从美国达拉斯到中国杭州都能与观众产生共鸣的角色”,作为中美合拍片,麒麟影业提供了全部的3100万美元的制作预算,这种合作模式在电影产业中十分罕见。西方电影制作者十分重视亚洲市场,但是不少合作最后都分崩离析,如华谊兄弟和传奇影业的合作。麒麟影业在解释这一投资时表示,用一个中国主题电影征服全球观众,是他们的愿望。而他们走向国际的主要动机是国内市场已经十分拥挤,中国的电影制作水准也不稳定,进入美国和欧洲市场是较好的选择。为了让制作团队更好地了解中国武术和李小龙,导演Nolfi被要求参观中国武术名胜之地。他的第一站在杭州,一位太极大师进行了武术表演,用一招就将导演制服。导演Nolfi至此不再抵触这一中国之行,“在30个相机面前被一位73岁的老人打倒,令人终身难忘。”目前影片45天的拍摄已接近尾声,导演希望这部电影不仅仅是功夫片,还充满趣味和想象力。

The 20 best films of 2015

The top movies of the year, as chosen by 168 critics from around the world.

http://www.bfi.org.uk/best-films-2015

My favourite film at this year’s Cannes – and arguably the critics’ – was Hou’s The Assassin, which was worthy of its Best Director prize. What’s so special about this oblique take on the historical wuxia epic are the long quiet sequences between the action, where the ability of trained murderer Nie Yinniang (Shu Qi) to melt into the shadows creates a delicious dynamic between the sheer beauty of diaphanous, wafting curtains, billowing gauzes and waving tree branches and our anticipation that our gorgeous assassin will appear among them to stir things up. Its story, however, though well known to Chinese audiences, was not sufficiently clear for others to make a Palme winner.

— Nick James

《视与听》主编Nick James对《刺客聂隐娘》的评价如下:今年我最喜爱的戛纳电影是侯孝贤的《刺客聂隐娘》,本片获得最佳导演奖实至名归。这部晦涩的历史武侠史诗的特异之处,在于情节之间缓慢静默的一连串镜头,表现了刺客聂隐娘隐于暗处的能力,从而构筑了一种张力。这种张力存在于飘荡帷幔、翻滚纱帘、摇曳树枝的空灵之美,与我们对出色刺客隐匿其间突然暴起的预感之间。影片的故事,尽管对中国观众来说耳熟能详,对棕榈奖水准作品而言显得不够清晰。

编者按:英国最权威的专业电影杂志之一《视与听》(Sight & Sound)是由英国电影学院(BFI)主办的杂志,每年杂志社都会邀请知名影评人评选年度最佳电影。2016年1月22日,杂志网站公布了2015年20部最佳电影:《刺客聂颖娘》《凯罗尔》(Carol)《疯狂麦克斯:愤怒之路》《一千零一夜》《梦幻墓园》《无家电影》《45周年》《索尔之子》《艾米》《性本恶》《失常》《它在身后》《不死鸟》《女孩帮》《上帝难为》《头脑特工队》《橘色》《出租车》《马钱》《沉默之像》。今年共有168名影评人参与投票,其中《刺客聂隐娘》以38票名列榜首。

猜你喜欢

贾乃亮探案刺客
刺客虎传
看不见的空中刺客
深海探案
贾乃亮:天真有邪
博物馆之探案游历
贾乃亮把机场当舞台上演逗比秀
张子枫,她才是《唐人街探案》的最大赢家
从《刺客聂隐娘》到大九湖湿地
刺客
贾乃亮&李小璐戏里戏外,甜蜜人生