中国传统文化融入旅游英语专业教学中的对策研究
2016-12-06刘瑶
刘 瑶
中国传统文化融入旅游英语专业教学中的对策研究
刘 瑶
作为旅游从业人员的后备力量,旅游英语专业学生是未来大力传播中国传统文化的中坚力量。但在旅游英语的实际教学中中国传统文化却未受到重视,导致旅游英语专业的学生缺失中国文化修养。本文通过阐述中国传统文化的重要性探究当前旅游英语教学中出现的问题,并提出相应对策和建议。
中国传统文化 旅游英语 教学 对策
中国作为世界旅游热门之国,来中国旅游的外国游客数量日渐上升。据国家旅游局公布,2015年中国接待入境游客达1.33亿人次,外国游客来中国旅游的目的不仅是感受中国的古老文明,欣赏中国的名胜古迹,更多的是想了解博大精深的中国传统文化。而对旅游从业人员来说,用英语熟练表达、介绍中国传统文化,准确详细地介绍旅游景点文化,需要具备非常娴熟的跨文化交际能力。
一、旅游英语专业教学现状
首先是思想观念问题。在对我校旅游英语专业学生进行问卷调查发现,部分学生对课堂融入中国传统文化觉得有必要,大多数学生认为这和英语课没有太大联系,因此,从思想意识上来说,大家片面地强调英语文化,而忽略了中国传统文化的作用。
其次是课堂教学问题。旅游英语专业授课大多因为教材和授课者知识结构的限制,使得课堂教学对中国传统文化提及以及对其挖掘的深度和广度都有很大影响。比如教材偏向于更多的描绘西方文化,少有提及中国文化,或者对中国文化知识点没有深入讲解。教师不能完整、清晰地讲述中国传统文化,或者在教授过程中重语言文化轻语言内涵。中国传统文化知识在课堂教学中仅仅是点缀,这种情况下,学生的中国传统文化知识素养薄弱,跨文化交际能力孱弱。
再次是学生实践能力差。学生掌握好了课堂文化知识,但在实践中运用又不相同。比如外国游客问到涉及到中国传统文化的理解和翻译时,如中国的儒家思想,佛教,茶文化的起源,比如对联的翻译以及由来等涉及到中国的历史、宗教、文化等各方面知识,如果自己没有深入学习和了解,怎样侃侃而谈?正因为一些导游对中国传统文化知识知之甚少,对各景点只能肤浅介绍,很难达到知识文化传递的效果。
旅游实际就是文化输出的一种有效方式,如何正确传递中国传统文化信息,克服跨文化交流障碍,学生在语言学习阶段,就要确定好课程学习任务和目标,教师在授课时需要有力地加强中国传统文化输入。
二、旅游英语教学中中国传统文化融入的对策和建议
美国语言学家Claire Kransch指出:“理解外国文化必须把其放在与本民族文化对比中进行,语言教学中的文化切入包含对目的语以及母语的再认识。”这说明学习好本民族文化的重要性。因此首先要提高学生对中国传统文化的重视度。先从教师自身意识开始,不仅要认同中国传统文化的地位和重要性,更重要的是要提高自己的中国传统文化修养。教师可以通过高端培训、阅读前沿书籍、参加学术交流会等提高自身文化素养,增强对中国传统文化的了解。教师只有自己能够正确翻译和介绍相关中国传统文化内容,才能驾驭好教学课堂,才能带领学生畅游在真正的旅游专业学习中。
二是要采用多样教学法。如文化对比教学法。西方有天主教,基督教文化等,中国有佛教文化,面对不同的宗教文化,教师可以以提问的方式导入,询问学生对几种宗教文化的了解及认识,可以给学生布置任务,让他们课后分析不同宗教的特点,再进行比较。比如把儒家思想和基督教精神进行对比,分析西方宗教文化与中国佛教文化的相通之处与不同点,使学生发现不同文化特征及影响。在组织这样的活动时要强调中国传统文化的重要地位,从思想上对学生进行引导,让学生明白中国佛教文化是支撑中国传统文化的一大基石,可以感受到传统文化带给我们的存在感和幸福感,无形中学生也会提高对中国传统文化的探究和学习,有了夯实的中国文化底蕴,能够为将来做一名好的文化传播使者打下坚实的基础。
三是提高学生的跨文化交际能力。首先学生需要进行大量的课后阅读,进行文化沉淀。比如读好的书籍,像四大名著的英文版,看好的电影像《刮痧》等都能成为其重要的学习内容。其次,请一些优秀的专家开展讲座,给学生进行系统、全面地讲解中国传统文化和英美文化以及之间的联系。只有掌握好自己的母语文化,才能用英语正确的介绍和传播中国传统文化,才能实现真正的跨文化交际。
四是在实践中学。让世界了解中国,让中国走向世界。中国传统文化培养和输入只有在实践中得到体验,才能实现真正掌握技能。比如开展旅游英语实习,每年假期或者在学期中适当安排时间,让学生们进行实战演习。如组织学生参加旅行社导游,亲身体验向外国游客介绍中国传统文化,这都是培养学生的实际能力的有效方法。
在旅游英语教学中融入中国传统文化,是跨文化交际的需要,也是传承和传播中华民族优秀传统文化的需要,是当前课程教学的重要任务。学生在学习阶段就应该打好基础,学会以中国传统文化为核心,英文为载体,全面提高跨文化交际能力。
[1]张立达.旅游英语教学实践中的旅游文化渗透[J].锦州市教师进修学报,2009(5).
[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[3]李睿.旅游英语教育中的"中国文化失语"现象研究[J].邢台学院学报,2014(3):133~135.
(作者单位:长沙民政职业技术学校)
刘瑶(1978-),长沙民政职业技术学院外语学院,副教授,研究方向:翻译。