进军全球,中国车企得起个好名
2016-11-01
环球时报 2016-11-01
美国《福布斯》双周刊网站10月30日文章,原题:中国车企为何正在放弃中文名称没错,中国车企正进军全球。而且为了尽可能成功,它们正在放弃中文名称。
上周,一个新名称Lynk&Co在柏林推出,这是吉利汽车旗下的子品牌。由北汽联合出资的电动汽车初创品牌Atie⁃va,近来也已改名为更容易理解的Lu⁃cidMotors。中国人投资的另一个电动汽车初创企业名叫法拉第未来,但英国科学家法拉第的实验室内并不曾有过中国人。
这些公司为何对外国名称如此趋之若鹜?因为中文名称在中国以外并不好用。原因如下:首先,中国最大的车企都是有着生硬且冗长名称的国企。无论如何练习,广汽和北汽等名称也绝不会朗朗上口。北汽的英文简称为BA⁃IC,但听起来像“bike(自行车)”。
成立时间较短的中国私营车企的名称比较简短,但它们也有问题。“五菱”和“吉利”的中文发音简洁好听,但与其意义相近的英文令人感觉别扭。对西方潜在购车者而言,别扭意味着风险,对来自中国的产品尤其如此。
中国车企转向全球命名术的做法能够成功吗?早在2000多年前,孔子就给当今的车企提出一些指导和告诫:“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成……君子于其言,无所苟而已矣。”翻译成现代语言:产品好才是真的好。▲
(作者迈克尔·邓恩,王会聪译)