马克斯的单词
2016-09-10林芝
林芝
马克斯的哥哥本杰明喜欢收集邮票。本杰明将他的邮票在桌上摊开,展示给朋友和家人欣赏,大家都对这些邮票称赞不已。马克斯央求说:“本杰明,能给我一张邮票吗?”
“不给。”本杰明断然拒绝。
马克斯的另一个哥哥卡尔,专门收集硬币。卡尔每次把它们展示给大家欣赏的时候,大家也都啧啧地赞叹。
马克斯央求说:“卡尔,能给我一枚硬币吗?”
“不给。”卡尔也立马拒绝。
马克斯也想收集一些东西,可他不清楚自己该收集什么。他想呀想,终于想到了一个主意。“我要收集单词。”他宣布。
“单词?”本杰明快要笑掉大牙。
“真有你的,马克斯!”卡尔也笑起来。马克斯不管,他开始从小单词收起:一只,这,它的,吃……他从杂志和报纸中把它们咔嚓咔嚓地剪下来,摊在他的书桌上。
很快,马克斯发现了个头大些的单词:美洲鳄,鳄鱼,嘶嘶声……他将它们通通剪下来,增加到自己的单词堆里。就这样,他的收集物迅速壮大起来!
接下来,他看到让自己心情大好的单词、自己喜欢的食物的单词、漂亮的颜色的单词,都一一收集起来。他甚至翻开词典把一些他不认识的单词写在小纸片上。
有时候,马克斯随意抛洒一两个单词,就组成了:待会儿见,美洲鳄。本杰明把他的邮票放在一起时,只得到了一摞邮票;卡尔把他的硬币放在一起时,只得到了一堆钱币。可马克斯把他的单词放在一块儿的时候,他就收获了一个想法:也许我能用一个单词交换一张邮票或者一枚硬币呢!
“不行。”本杰明还是拒绝。
“不行。”卡尔也不答应。
“我有一千张邮票了。”本杰明很得意。
“等我再收集几枚硬币,我就有500块钱了!”卡尔也很骄傲。
“等我再收集几个单词,我就可以编个故事了。”马克斯满心欢喜。
于是,马克斯把单词进行了分类整理。他选出一个个新单词,把它们摆放在地板上。从前有一条小小的褐色蠕虫,它想成为一条大大的绿蛇。
本杰明跟卡尔赶紧停下自己的游戏,凑过来围观。马克斯继续编他的故事。蠕虫在草丛里滑动,吐出它的舌头,大声地发出了嘶嘶的响声。
趁马克斯停下来选单词的空当,本杰明不由分说,也抱起一堆小纸片来玩故事接龙:这时,出现了一条巨大的自私的绿鳄鱼。
轮到卡尔了:“我饿了。”它说。
本杰明咧嘴一笑。他又选好了一大堆单词。
鳄鱼张开了大嘴,然后……
卡尔敏捷地抢到了更多的单词,他想要那条鳄鱼把蠕虫给吞了。可是,马克斯的动作更快,他迅速在地板上排开了一溜儿单词。
褐色小蠕虫飞快扎进了一个地洞里,它很高兴自己只是一条小蠕虫。
“我想再编个故事!”本杰明开心地说。
“我也想。”卡尔也玩得不亦乐乎。
“我想要一张邮票和一枚硬币。”马克斯趁机开出条件。
“噢,好吧。”本杰明同意了,他给了马克斯一张邮票;卡尔也同意了,他给了马克斯一枚硬币。马克斯则分给他们每人一些单词。剩下的嘛,通通归他自己喽。
(丁丁摘自《读览天下》)