APP下载

汉语与哈萨克语比较句研究的类型学视角

2016-06-28比班努·朱马哈力

科教导刊·电子版 2016年13期
关键词:哈萨克语类型学汉语

比班努·朱马哈力

摘 要 本文将基于汉语与哈萨克语的比较据研究的类型学视角对汉语句子及其语法进行探索,希望可以为语言学的研究提供参考。

关键词 汉语 哈萨克语 比较句 类型学

中图分类号:H236 文献标识码:A

比较句型是汉语的常用句型,这一点哈萨克语也有共性。随着民族交流的日益频繁,学习汉语的哈萨克族学生越来越多,但是汉语的语法结构关系、语义结构关系、句子成分以及标点符号的使用是在学习汉语的过程中必须注意的重点。汉语和哈萨克语都有两种比较句型,第一种是A和B比较的结果在性状、程度、数量等方面相同或相等;第二种是A和B的性状、程度、数量等方面不相同或不相等。本文将列举汉语比较句型,并浅析句子结构成分及其标点符号的使用。

1 A和B比较的结果在性状、程度、数量等方面相同或相等

以下就是A和B比较的结果在性状、程度、数量等方面相同或相等的汉语例句,哈萨克语在表示类似的句意时都会使用后缀和感叹词。

(1)这一朵塑料花做得非常精致,简直和真花一模一样!(感叹比较句)

(2)这一朵塑料花做得非常精致,像真花一样。(陈述句)

(3)美丽和漂亮一样,是一个意思。

(4)这棵小树和我一样高。

(5)爸爸和妈妈一样关心我。

(6)明明和佳佳都是我的好朋友,他们对我一样友善。

(7)这家店的价格和那家店一样贵。

(8)她的脸笑得像桃花。

(9)妹妹和姐姐一样高吗?(汉语可以使用问句来表示比较,哈萨克语一般都使用陈述句)

(10)这家服装店的服务态度不比那家店好。(言外之意,这两家服装店的服务态度都不好)

2 A和B的性状、程度、数量等方面不相同或不相等

下列例句是表示A和B的性状、程度、数量等方面不相同或不相等的语句。

乔·桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园,几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔·桑德斯获胜。比尔·福迪斯的花园比乔.桑德斯的花园大,他也比乔·桑德斯更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但是乔·桑德斯的花园更有情趣,他修筑了一条条整洁的小路,并在一方池塘上架起了一座小木桥。我也喜欢花园,但是我不愿意辛勤劳动,每年的花园竞赛我也参加,但总因为是镇上最差的花园而获得一个小奖。(这段话中的“最”、“更”都表示比较,其中“每年的花园竞赛我也参加”这句话是倒装句,也可以写成“我也会参加每年的花园竞赛”)

(1)小明的书写很差,但是丽丽的更差。小林的书写非常糟糕,这是我见过的最差的书写。(言外之意是小林的书写最差,比小明和丽丽的书写还要糟糕。)

(2)他读的书比我多。

(3)这家酒店比那家酒店要好得多。

(4)在学校的所有科目中我最喜欢语文。

(5)这是我听过的最滑稽的笑话。

(6)这家饭馆没有那家饭馆那么贵。

(7)妹妹比我小三岁。

(8)这家店的面包比那家店便宜两块钱。

哈萨克语在表示以上例句时都会使用从格,表示数量不同的时候都会用数量词作状语。

此外,哈萨克学生在学习汉语比较句型时要注意汉语的语法结构和句子成分以及标点符号的使用规则。可以使用语感审读法、类比法、压缩法、逻辑意义分析法、搜索标志法等,通过查看句子主干是否完整或者句子成分搭配是否恰当。要注意语序不当的问题,即定语与中心词颠倒,多项定语语序不当,多项状语语序不当,定语、状语位置疏忽,主语和关联词语序不当,相关联的并列词语或者短语语序不当。句子成分残缺一般分为主语残缺、谓语残缺、宾语残缺和修饰语残缺。主语残缺的表现为滥用介词、滥用使动式、偷换主语。谓语残缺往往是刚说完主语还没有说谓语就另起一句。宾语残缺是因为宾语前面的修饰成分复杂而将中心词落掉,基本上都是小宾语排挤大宾语。句子成分赘余是因为重复而导致的。语句结构混乱表现为句式杂糅和前后牵连,句式杂糅的原因是句子的前半段是一种结构,后半部分又是另一种结构。语句表意不明分为两种,一种是句子晦涩难懂,另一种是有歧义。语句判断不当主要表现为多重否定不当、对应问题、前后矛盾、主客颠倒、判断分析存在问题等。在使用标点符号的时候要注意用顿号可以表示并列,也可以用逗号表示分句之间的并列。此外,还要注意倒装问句的句号用于句末,而不能用于句中。顿号适用于并列关系的词语和短语之间,但是有五种情况的并列关系不能使用顿号,第一种是表示约数的数量词不能使用顿号,第二种是相对固定的短语之间不能使用顿号,第三种是带有语气词的并列词语之间不使用顿号,第四种是较长的并列短语之间不使用顿号,第五种是并列短语做谓语时,并列词语之间不能使用短号。使用冒号时应注意一个句子中只能有一个冒号,总括性的话语如果不能关涉到句末或者句首时就不能使用冒号。汉语句型的括号分为两种情况,即句内括和句外括,要根据具体情况恰当的运用标点符号。使用句内括时应注意如果是对句子中的某个词语或者部分的内容做注释说明,即不是对完整的一句话做注释,括号前就不能加任何标点符号。使用句外括的时候,如果是对完整的一句话或者一段话做注释说明,则前括号前需要加相应的标点符号。

3结语

综上所述,类型学是研究跨语言现象的重要学科分支体系。汉语和哈萨克语都有两种比较句型,即A和B比较的结果在性状、程度、数量等方面相同或相等与A和B的性状、程度、数量等方面不相同或不相等。学习汉语比较句型时要注意汉语的语法结构和句子成分以及标点符号的使用规则。

参考文献

[1] 黄高辉,姚天昉,刘全升.基于CRF算法的汉语比较句识别和关系抽取[J].计算机应用研究,2010(6).

[2] 郑红.汉语比较句型与留学生教学[J].汉语国际教育,2014(6).

猜你喜欢

哈萨克语类型学汉语
学汉语
以考古类型学视角观察南宋、金境内出土瓷器的互动关系
轻轻松松聊汉语 后海
论音乐考古学研究中类型学方法的应用
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
汉英倍数表达形式比较及其类型学考察
哈萨克语附加成分-A
哈萨克语比喻及其文化特征
类型学视角下的维吾尔语情态表达