浅谈越南语日常用语的几个禁忌问题
2016-05-31蒙春瑚
蒙春瑚
摘 要: 每种语言都存在着或多或少语言禁忌的问题,它也是越南语不可或缺的一部分,语言禁忌问题的存在说明了越南人心目中尽善尽美的思想品德,学好越南语也是一种艺术,只有了解相关禁忌的语言,才能更好的实现交流和交往。
关键词:越南语 语言 禁忌
中图分类号:H44 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2016)05-0382-01
语言禁忌是每种语言使用中都会存在的问题,长期以来欧美国家一直认为应该回避禁忌语。越南语也不例外,阮光凯先生曾经在《越南人的风俗习惯、习俗和禁忌》中对这个问题也进行了论述,但只是单纯的描述,缺乏分析。语言禁忌是越南语的一部分,需要我们进行深入的分析和探讨。
语言禁忌可以按照分类划分,按照时间可以分为原始语言禁忌、古代语言禁忌;按宗教,可分为、佛教语言禁忌、基督教语言禁忌;按职业,可分为渔猎语言禁忌、商业语言禁忌;按地域,可分为中国语言禁忌、越南语言禁忌等。语言禁忌是人类原始思维的心理反映,古时人们改造自然地能力不强,避免接触畏惧对象,对自然现象和事物本身怀有畏惧心,在传递信息时,必须改换说法,避免招致灾祸。
由于历史、宗教、地理、风土等各方面的不同,形成了许多不同的风俗习惯,这些风俗习惯也是一个国家或地区的文化表现。因此各地区文化的差别也是必然存在的。从国家角度来说,文化的区别体现在各省之间、都市和乡村之间、平原和山地之间、各个民族之间等;区别还表现在饮食、音乐、节日等。从更广泛角度来说,各个国家之间或者在世界的各大洲之间,文化的区别更加明显。比如:在越南,点头表示同意,摇头表示不同意;相反,在斯里兰卡点头表示不同意,而摇头表示同意。在西方国家,每年人们都举办许多节日,母亲节、父亲节、感恩节等。越南并没有这些节日。越南人过许多节日如:春节、中秋节、端午节等,西方国家却没有这些节日。这样一来,各民族、各国家之间文化的区别又是必然的。虽然如此,各个地区的文化也有共同性,尤其是在这个全球化的时代。又如:根据越南的传统,越南人不重视生日而重视人们去世的日子,这表现在越南人常常举办许多有关已逝人们的纪念日如:紀念三天忌辰、二十一天、四十九天、一百天、一年等。越南人不重视生日,表现在越南许多人一生从不举办自己的生日。这个风俗明显与西方国家有很大的区别。西方人不重视忌辰,因为他们认为这是悲痛的日子,他们非常重视生日。在生日时,西方人通常举办生日会,邀请许多人来参加,大家向主人送花、礼物并且表示祝贺。在西方国家,各个集团或者大公司通常很注意职员的生日。每当到职员的生日,公司领导通常向该职员送礼物。这是在西方国家常见的活动。如:印度尼西亚马来西亚、伊朗等把回教做为“国教”;泰国、老挝、缅甸等国家把佛教做为“国教”。但是大部分越南人信佛教,因此纪念佛诞生的这个日子,越南有许多活动。对于圣诞节越南人没有西方国家隆重。在西方国家圣诞节是一个中最隆重的节日,甚至比元旦隆重得多。由于高科技的发展,信息交流越来越方便。现在,在越南,人们也过生日或者圣诞节等西方节日,特别是年轻人。近几年,越南人也开始注重过圣诞节,虽然这个日子不是越南正式节日,不过在这个日子大家不管是天主教信徒还是没有宗教的人都有许多活动来欢度这个节日。这正是由于人们的交流活动而使文化具有共同性了。现代文化科学水平不断提高,但是文化的传承并没有因此而中断,仍存在着很多语言禁忌现象,这是一种对仪式的悟守和服从。
以下从常见几个方面简单阐述越南语语言禁忌。
一、日常交往禁忌
越南是典型的东方国家之一,非常注重节日的仪式。在不同的场合中人们也非常的在意,避免谈及一些话题。对人生而言,婚事是一件非常重要的事情。越南人通常向新娘新郎表示祝贺,如:“bách niên giai la?o”(百年好合)了,越南人在婚礼很忌讳说“phan ly”(离去),他们相信在婚礼上故意或者无意说出“离开”、“分手”等这些词语对新婚来说是不吉利的。越南人一般把妇女称赞为“phái de?p(美人),越南人一直认为没有丑陋的女人,只有不会打扮的女人才是丑女人。越南人非常重视吃饭,跟越南人吃饭时,忌说“厕所”这个词,把厕所叫做“c n nha nh ”(休息室)。
二、节日交往禁忌
越南、中国和许多亚洲的其他国家每年都有春节这个传统节日,春节期间人们非常讲究语言交流和做事,并认为春节期间的语言是不可轻视的部分之一。大家过春节通常说吉利话,听吉利话,处在你吉我利当中,自然有一番乐趣。如:“Ca nha vui vè”(合家欢乐)、“n m m i phát tài”(恭喜发财)等等,多说吉祥话,多讲有利于节日气氛的语言。越南人相信你说出不吉利话会给他们的家庭、亲人带来不吉利的事。比如说“今年我要去外国生活了,这是我最后一次来看你了”。同样,过节的时候,孩子们也会比较注重自己的语言,越南人与中国人都有给孩子们红包的习俗,越南人把红包叫做“1ì xì”(给红包),给孩子们红包是表示祝贺孩子新年好运,孩子们收到红包忌说“钱太少”。越南人一般情况下不喜欢谈到“死”,人们相信不同场合说这个词语有可能会遇到不幸的事情,越南人相信说“死”这个词语是不好的事,是不良的兆头。
三、男女交往禁忌
在不同的性别之间交往的时候也有很多需要注意的地方,越南人把男人看成“phái m nh”(强力派),与男人交往的禁忌语言很多,如果你遇到有外貌像妇女一样的男人就不应该随便说你的样子真像妇女,因为越南人是忌说“你真像妇女一样”的,越南人不赞同使用任何话语或行为污辱其尊严。与男人交往我们还应避免向男人问“你为什么这么瘦?”,越南人认为瘦意味着得了某种病,会使他们失去作为男人的自豪感。越南人深受儒家文化影响,在越南不允许男女青年有婚前性行为,与他们交往时,一般都避讳这个敏感问题。同时,对于女人而言,问年龄、属相、体重都是忌讳的,越南妇女非常重视面貌,总是想让大家赞扬她年轻、漂亮,崇尚年轻的文化中,想到变老是很痛苦的事情。在越南女人属相是“寅”难以结婚,问妇女的属相是语言禁忌,同样她们不喜欢透露自己的体重。男人直接问女青年的名字是不礼貌的,这使妇女很不好意思,妇女就不愿意回答,一般都是通过婉转的方式来间接询问。
总之,越南有自身的独特文化体系,语言禁忌的存在说明了越南人尽善尽美的心理,学习越南语也是一种艺术,只有了解禁忌的语言,注意各国文化的差异,才能使跨文化交际顺利进行。
参考文献
[1]韩萍.语言禁忌探析[M].江教育学院学报,2006年第1期。
[2]陈丛耘.语言禁忌的社会心理界说[M].绍兴文理学院学报,2006年第4期。