浅谈英语混成词的构词方法
2016-05-30冀红
冀红
【摘 要】混成词在英语词汇中占有一席之地,也是现代英语构词的主要方式之一。利用这种构词法创造的新词近年来增长迅速。了解混成词的构词方法,对我们掌握英语词汇的变化很有帮助。
【关键词】混成词;构词法;新词
大家知道,英语单词主要的构词方法有派生法、合成法、转化法、缩略法、混成法等。其中,最常用的方法是派生法和合成法。使用频率不高的构词法有借用法、首字母缩略法和截短法等。随着时代和语言的发展,在构词法上,过去常常担当配角的构词法变得活跃和常见。混成法的作用和地位就发生着这样的变化。
混成词在英语词汇中越来越多,混成法成了现代英语构词的主要方式之一。利用这种构词法创造的新词近年来增长迅速。其使用范围遍及科学技术、政治经济、计算机、医学和通讯等领域。在这些领域中这些混成词主要反映的是新术语、新名称和新事物。而在与社会生活相关的领域中,新出现的混成词主要反映新应用和新生活,也就是科技发展为社会生活带来的巨大变化。我们就对混成词作以分析。
一、混成词的定义和起源
混成词也称为拼缀词,“行囊词”或合成词。它的构词方法是对原有的两个词进行剪裁,取舍其中的首部或尾部来构成新词。N.Rayevskaya在English Lexicology一书中说:“……混合词往往是由于对词汇采取一种游戏态度的结果。”这种构词法的首创者是19世纪英国童话作家刘易斯·卡罗尔。他在《爱丽思漫游奇境记》等作品中创造了不少妙趣横生的新词。例如:galumph一词是由gallop和triumph的各一部分组成,犹如凯旋归来的士兵快马加鞭,要将胜利的消息报告给家人一样,作者所描述的得意洋洋昂首阔步的神态跃然纸上。
二、混成词构词的主要方法
混成词是由两个或两个以上的词混合而成的新词,在构词方式上具有各种不同的特点。
1.两个词的词首部分组合成新词
例如:comint(通讯情报)——communications+intelligence
comsat(通讯卫星)——communication+satellite
hi-fi(高保真度)——high+fidelity
Interpol(国际警察组织)——International+police
sci-fi(科幻小说)——science+fiction
sitcom(情景喜剧)——situation+comedy
Syncon(电话会议)——synchronized+conference
telex(电传)——telegraph+exchange
2.前词的首部分和后词的尾部分组合成新词
例如:Adflation(广告费用膨胀)——advertisement+inflation
advertistics(广告统计学)——advertisement+statistics
autocide(撞车自杀)——automobile+suicide
brunch(早午餐)——breakfast+lunch
Chinglish(中国式英语)——Chinese+English
cinemenance(影片中的亡命之徒)——cinema+menace
confrontainment(对抗性娱乐节目)——confrontation+entertainment
chunnel(海峡隧道;水底铁路隧道)——channel+tunnel
docutainment(娱乐性纪录片)——document+entertainment
Eatertainment(兼餐饮和娱乐于一体餐厅)——eatery+
entertainment
emoticon(符号表情)——emotion+icon
fruice(果汁饮料)——fruit+juice
framily(亲如家人的朋友)——friend+family
heliport(直升飞机场)——helicopter+airport
infomercial(电视购物)——information+commercial
Irritainment(让人觉得反感但又忍不住想看的娱乐或媒体节目)——irritation+entertainment
lunacast(登月电视广播)——lunar+telecast
magalog(杂志目录)——magazine+catalog
motel(汽车游客旅馆)——motor+hotel
ringxiety(手机幻听)——ringtone+anxiety
slurbs(市郊贫民区)——slum+suburbs
smaze(烟霾)——smoke+haze
Transumer(旅途中大量购物的游客)——transient+consumer
3.整个前词与后词尾部组合成新词
例如:bragplaining(吹嘘牢骚)——brag+complaining
cafetorium(兼作礼堂和自助食堂的大厅)——café+auditorium
dudevorce(兄弟决裂)——dude+divorce
mousewife(对丈夫唯命是听的妻子)——mouse+housewife
playbourer(游戏工人)——play+labourer
radiogram(无线电报)——radio+telegram
screenager(屏幕少年)——screen+teenager
shamateur(冒充的业余爱好者)——sham+amateur
sheeple(随波逐流的人)——sheep+people
talkthon(冗长的演说)——talk+marathon
4.整个前词与后词首部组合成新词
例如:masscult(大众文化)——mass+culture
5.前词的首部分和整个后词组合成新词
例如:autoindustry(汽车工业)——automobile+industry
autoplant(汽车工厂)——automobile+plant
Educare(为老年人办的教育)——education+care
infobesity(信息肥胖症)——information+obesity
medicaid(医疗补助)——medical+aid
Medicare(医疗保健)——medical+care
paraglider(降落滑翔机)——parachute+glider
6.前词的首尾部分和后词的中间部分组合成新词
例如:chortle(哈哈大笑)——chuckle+snort
7.组合形式与后词的尾部组合成新词
例如:aerobatics(特技飞行术)——aero-+acrobatics
autologous(自体固有的)——auto-+homologous
8.前词的首部分与组合形式组成新词
例如:dictaphone(录音电话机)——dictate+-phone
9.前词首字母与整个后词组成新词。随着网络时代的到来,来源于互联网的新词不断涌现
例如:e-card(电子贺卡)——electronic+card
e-mail(电子邮件)——electronic+mail
e-marketing(网络营销)——e1ectronic+marketing
e-reader(电子阅读器)——electronic+reader
e-revenue(电子商务收入)——electronic+revenue
e-shopping(网络购物)——electronic+shopping
e-textbook(电子教科书)——electronic+textbook
e-tailer(网络零售商)——electronic+retailer
10.混成词的变化
混成法在现代英语中已成为一种再生力很强的构词手段。它所涉及的领域也是方方面面的。Raymond Gozzi(1990)考察了1961年至1986年间进入美国英语的5000多个新词,根据其反映的文化内容进行了分析。其中,科学技术方面的新词数量居首。生活方式方面的新词居其次。因为计算机技术和互联网的发展催生了许多用混成法构成的新词。例如:netiquette(network+etiquette网络礼仪);netizen(network+citizen网民);webcam(web+camera网络摄像机)。80年代以后科技新词有所下降,生活方式以及人的行为方面所带来的新词增加,这是因为人们更加注重人与人之间的交往,注重人与各种关系的发展,社会生活和人类的活动方式越来越多样化。人类进入网络时代后,信息的传播与交流方式发生了巨大变化,微博和微信替代了传统的交流方式。人们热衷于用微信朋友圈进行交流。利用照片或视频在网络上播送自己一天的活动内容,这就是lifecasting(life+broadcasting生活播送);如果你要发布反映自己目前的思想、观念和心情的信息,那就是mindcasting(mind+broadcasting心思播送)。随着人民生活水平的提高,休闲度假的方式多样化了。混成词里也有新词反映这一变化。daycation(day+vacation一日游);staycation(stay+vacation家中度假);paliday(pal+holiday亲友假期),还有Agritainment(agriculture+entertainment农家乐)。中国人越来越富有。这个地球上最庞大的人口群体作为游客和奢侈品买家,涌向世界各地。他们将奢侈品店一扫而光。Chinsumer(中国购物狂)一词应运而生,它由Chinese和consumer混合而成。
同复合词一样,混成词按句法功能分为名词、形容词和动词。但大多数是名词,只有少量的形容词和动词。混成词常具有幽默、诙谐或戏谑的色彩。有些混成词在使用的过程中逐渐固定下来,并被词典收录,进入词汇主流,成为正式使用的词语。混成词不仅用来命名新事物,而且能够更准确、更形象地表达事物。
混成词反映了科技的进步,人们思维方式和生活方式的进步,仔细研究混成词的发展,你会发现它折射出的是时代的更迭,人类历史的不断前进。
参考文献:
[1]汪榕培,杨彬,高级英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2011.
[2]陆国强,现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
[3]成汹涌,英语混成词[J],《大学英语》,2007(3).