人物
2016-05-14
江南诗 2016年4期
主持人语:
翻译家是窃火者、桥梁、拿来主义者,是为“母乳”注入一点“狼奶”的人。田原久居东瀛,致力于日本现当代诗歌(如谷川俊太郎等)向汉语世界的译介,同时为中国新诗的对外传播做了不少工作。他在北京外国语大学做的这个访谈,谈到了译事之切身经历、具体感悟和个中甘苦,赞同严复“信、达、雅”和林语堂“忠实、通顺、美”的翻译观,很值得一读。(沈苇)
2016-05-14
主持人语:
翻译家是窃火者、桥梁、拿来主义者,是为“母乳”注入一点“狼奶”的人。田原久居东瀛,致力于日本现当代诗歌(如谷川俊太郎等)向汉语世界的译介,同时为中国新诗的对外传播做了不少工作。他在北京外国语大学做的这个访谈,谈到了译事之切身经历、具体感悟和个中甘苦,赞同严复“信、达、雅”和林语堂“忠实、通顺、美”的翻译观,很值得一读。(沈苇)