微言天下
2016-05-14
“Is lying-in really so dangerous? Researchers say that changing sleep patterns causes social jet lag. Is that even a thing?”
《临床内分泌与代谢杂志》(Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism)调查表明:周末睡懒觉(lie-in)会让人们产生时差反应,增加患上糖尿病和心脏病的几率,还会导致体重上升。看了这个结果,你周末还敢赖床吗?其实,调查结果并没有说“只要赖床,就一定会导致糖尿病和心脏病”,但是人们还是会因此而焦虑,不知该睡多久才合适。英国拉夫堡大学睡眠研究中心(Sleep Research Centre at Loughborough University)的名誉教授Jim Horne则表示“我们不该过于担忧”。一般来说,从周一到周五,我们缺乏的睡眠时间总计五小时左右,周末多睡一个半小时,就可以把平时缺乏的睡眠补足,有利于我们的身体健康。
“Theres a big difference between learning the digital tools of modern life and learning the critical skills necessary for an information age.”
许多父母有这样一种误解:越早让孩子接触科技,孩子长大后越有可能成为工程师。这么想无异于认为“一个人只要会开车,就能变成汽车工程师”,这着实荒唐。拿到平板电脑的那一刻,小孩子确实会眉开眼笑,但那并不代表他对科技产生了兴趣,他开心只是因为“这个新玩具太好玩了”!如今,科技越来越发达,操作界面越来越友好,父母不必去教,孩子就知道怎么“玩”。表面看来,孩子们早早地接触到了“高科技”。而实际上,孩子接触到的只是“高科技产品”,没有学到任何“科技知识”,例如计算机运作所依赖的基本算法和代码。父母让孩子坐在电脑前,期待着他学会电脑技术,养成逻辑思维,提升数学能力,而孩子坐在那里,其实只是一直在玩“愤怒的小鸟”而已。
“You might not realize it, but sending even a short email has an impact on the environment.”
在科技发达的今天,发送邮件是人与人之间联系、传递信息的重要方式。但你可能没有意识到,即使是发送一封小小的邮件也会对环境产生影响。据科学家研究表明,发送一封邮件等于向大气中排放约4g的二氧化碳,每次抄送邮件也会增加6g的二氧化碳(Each time you copy someone else, another six grams of CO is added.)。收到一封垃圾邮件,即使你没有打开,大气中也会增加0.3g二氧化碳。这意味着,每年全球垃圾邮件的碳排放量相当于每年310万辆客车消耗20亿加仑的汽油所排出的二氧化碳。发送邮件只是人类日常生活中看似无害却会排放二氧化碳的众多行为之一。用笔记本搜索一般的问题会产生0.2g的二氧化碳,电视屏幕也会产生温室气体,屏幕越大电视,产生的二氧化碳就越多。因此,为了拥有美好的环境,让我们从身边小事做起吧。
“With more and more women choosing to focus on careers and delay having children, panks are a growing phenomenon.”
现代女性面临的工作压力越来越大,许多职场女性为了事业更好地发展,选择不生孩子或者推迟自己的生育计划。不过她们在闲暇时间会跟自己的侄子、侄女、外甥或外甥女们在一起,而且有足够的经济能力买一些昂贵的礼物宠溺他们。这些阿姨深受孩子们的喜爱,并被称为“潘克族”(Pank),即“没有孩子的职场阿姨”(professional aunt, no kids)。著名好莱坞女星卡梅伦·迪亚兹(Cameron Diaz)就是“潘克族”,她的三个外甥女出生时她都在现场,而且她承认对她的外甥女们极其宠爱。
“A new ‘intelligent dressing that turns fluorescent(荧光色的)green to signal the onset of an infection could provide physicians a valuable early-detection system.”
在伤口愈合期间,尤其是大创口手术的伤口,细菌感染是一件很常见也很危险的事情。然而就在最近,英国的研究人员发明了一种“智能”变色绷带,它在检测到伤口感染期间常见的细菌种类时就会发出无毒的绿色荧光,从而在感染早期就能提醒医护人员,避免病人遭受并发症之苦。该技术看似简单,却无疑是当今医学微生物学技术的一大飞跃,它甚至能在某些情况下减少抗生素的使用。
“We dont do anything for aesthetics. Everything has to help highlight the beer in the glass.”
我们都知道喝红酒适合用圆肚高脚杯,香槟适合细长高脚杯;而近来,啤酒狂热者们也开始研究啤酒杯的形状对啤酒味道产生的微妙影响了。马修·卡明斯,这位玻璃吹制艺术家在和同行们喝啤酒聊天时一时兴起,决定吹制一些更合手的杯子。正因为这次偶然的机会,他们发现杯子的形状对啤酒味道的影响居然如此之大——例如杯口附近的表面积越大,越有助于释放啤酒的香气,而杯子腰部突出可以保持泡沫等等。在进一步研究之后,马修也定制出了适合不同啤酒种类的不同酒杯。这些杯子形状千奇百怪,然而马修说这些设计完全不是为了好看,而是为了杯中的啤酒更好喝。
“A book is a physical object with special attraction that has been, is and will always be the same, and that many will continue to utilise physical books, especially as a communication tool.”
每年都有数以十万计的图书投入市场,面对如此庞大的数量,书商们总是为了该购进什么样的图书而烦恼。然而,在日本东京银座(Ginza)有这么一家书店,与其他书店不同,虽然它面积极小,但是店内也不会显得拥挤,因为它每周只摆一种书。书店秉承的理念是“一册、一室”,根据每周书主题的不同,店里也会做出相应的布置和展示。店主森冈督行(Yoshiyuki Morioka)期望由此能让二维的书籍给予读者们三维的环境体验(to make the two-dimensional book into three-dimensional ambience and experience),从而让读者真正“进入到书中”。
“Horror films really are blood curdling—and could be bad for your health.”
看恐怖片时你是不是会觉得毛骨悚然,吓得血液都凝固(blood curdling)了?这种感觉不仅你有,在其他国家也是共通的哦。然而,“吓得血液都凝固了”并不只是个说法而已。近日,荷兰莱顿大学(Leiden University)的研究人员进行了有史以来的首次实验,以验证这一说法的真实性。他们找来24名志愿者分成两组,一组先看纪录片再看恐怖片,另一组顺序则相反,并在观影前后抽取受试者的血样。结果发现,凝血因子VIII(blood-clotting protein factor VIII)与是否观看了恐怖电影有着显著的关联,这种成分的增加往往也会使静脉血栓(venous thrombosis)的发病率提高。所以没事别老吓唬自己啦!