“春殿”不等于“宫殿”
2016-05-10马岱平
马岱平
李白南游吴越时写了两首著名的怀古诗《越中览古》和《苏台览古》,其中《越中览古》选入了人教版普通高中教科书(选修)中。相应的教学参考书把其中第三句“宫女如花满春殿”解释为:“越王回国以后,踌躇满志,不但耀武扬威,而且荒淫逸乐起来,于是,花朵儿一般的美人,就站满了宫殿,簇拥着他,侍候着他”,“春殿”的“春”字,应上“如花”。笔者认为这样的理解太过肤浅,因为照此说法,“春”字就只是为了照应前面的“宫女如花”才存在的。但笔者倒觉得这个“春”字除了照应前面的“宫女如花”外,还另有深意。
《现代汉语词典》和《古汉语常用字字典》中的“春”字都有“男女情欲”的义项,如春心、春宫、春宵等。“春宵”一词就是指“男女欢爱的夜晚”,恐怕没有谁会把它直接理解为“春天的夜晚”吧。再如“春宫”更是如此。“春”字的这种意思可追溯到《诗经》“有女怀春,吉士诱之”(《诗·召南·野有死麕》)。这应该是我们在理解“春殿”时不得不着重考虑的地方。
至于“春殿”一词,在古诗词的句子中还是比较常见的,下面略举两例来看:
晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。
——南唐·李煜《木兰花》
我们熟知的南唐后主李煜,“生于深宫之中,长于妇人之手”“性骄侈,好声色”,政治上可谓毫无建树。在南唐灭亡被俘后,虽写出了大量抒发亡国之痛的“神品”,但降宋之前所写的词,内容却主要是反映宫廷生活和男女情爱的,从“晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列”可见一斑。
伤心忆得陈后主,春殿半酣细腰舞。黄莺百舌正相呼,玉树后庭花带雨。
——唐·牛殳《琵琶行》
陈后主(叔宝)也是一个荒淫的皇帝,“奏伎纵酒,作诗不辍”(《南史·陈本纪》)。在位时大建宫室,生活奢侈,日与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。为贵妃张丽华所作的艳词“玉树后庭花”更是成为“亡国之音”的代称。
由此可见,在写君王的宫廷生活时,不管是“嫔娥鱼贯列”的李后主,还是“半酣细腰舞”的陈后主,都同时弃用了“宫殿”而选用“春殿”,这到底为何?笔者认为就在于“春殿”比“宫殿”更具有表现张力。“宫殿”一词不足以充分表现二位亡国之君的荒淫生活,而要很好的凸显这一点,就只能加上一个“春”字,也就是前面提到的有“男女情欲”这个意思在里面。
所以,《越中览古》中“春殿”的“春”字不只是为了照应前面的“宫女如花”才存在的,而应含有“男女情欲”这个意思在里面,“春殿”也就理所当然的不能简单理解为“宫殿”了。