APP下载

汉语与英语语法时态的认知与比较

2016-05-09刘佳慧

青年文学家 2015年6期
关键词:时态汉语英语

摘 要:汉语与英语的应用过程中,他们在时间性、空间性和时态发展方面有着较大的差异。而汉语与英语在语法认知的角度来看,其中也有着诸多的相似性,在本质内涵、哲学思想、语言思维等诸多方面存在着共同性,这种共同性也是认识一些非变化形式和时态差异的重要的基础。在本文的研究过程中,笔者将充分结合自身的一些研究积累,对于英语语法时态的认知与比较进行阐述,以期待能够对汉英语语法时态有着更为清晰的理解。

关键词:汉语;英语;时态;认知与比较

作者简介:刘佳慧,辽宁师范大学,主要从事汉语言文字学研究。

[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2015)-06--02

前言:

在人类的发展的进程中,语言不仅是人类文明的重要产物,也是文明发展与文化传播的桥梁和纽带,其间语言也在随着社会的发展与进步而不断发展与成熟。在语言发展与应用进程中,语言虽然有着诸多的发展与变化形式,但是在很多方面有着一定的相似性,这些也构成了语言与文化交流的重要基础。在世界语言体系中,汉语与英语作为两大重要的语言形态共同构成了一个较为完整的传播体系,其中时态成为这两种语言体系的重要的交接点,关于时态的认知与比较也成为这两种语言认知的重要切入点。在本文的研究过程中,笔者将充分结合自身的一些研究积累,对于英语语法时态的认知与比较进行阐述,以期待能够对汉英语语法时态有着更为清晰的理解。

一、汉语与英语依法时态的认知比较概述

汉语和英语作为两种不同的语言形态,其形成与发展也处在不同的时间环境、语言环境和文化环境之中,这就使得他们在时间概念和时态表达上存在着较大的差异,这种差异是自然形成的。汉语在语言应用中只有单字,而没有字母构成的形式,无论是什么时候产生动作,语言动词的形态基本上都没有相应的变化,呈现出了较强的非变化形式特点。然而,英语在时态的表达和时间认知上则较为严谨,并且其时态表达十分注重行为、动作发生之时的时间节点,一般有着较为准确的表达与概述。在英语语言环境中,英语的时态更多地是指作谓语的动词用来表示动作、行为、事情发生时间的各种形式。英语一般有16个语言形态,并且每一种语言时代的活跃程度、语言应用环境、应用状况也是不同的,其中最为活跃、常用的时态大约有6种之多,先后涵盖了:一般现在时、一般过去时、现在进行时、过去进行时、现在完成时和一般将来时等等。更为重要的一点,汉语与英语的时态差异并非仅仅是表现在语言应用形式之上,他们二者还建立了具有不同内涵的时态表达体系,在时间坐标方面的时、时态、体和时态空间性上形成了较大的差异。语法具有的抽象性上讲,汉英语的这种时态差异会形成汉语、英语理解、应用方面上的一些模糊,形成较大的语言差异。当然了,汉语的非变化形式和英语时代的变化形式之间虽然有着一定的差异,但是这种差异也绝非是绝对的,这种差异之上也形成了一些具有特定内涵的认知意义,进而为语言认知角度上认识和分析态形式的变与不变的本质内涵提供了重要的切入点。

二、汉语与英语语法时态变化的文化思想基础

1.语言思维的相通

语言都是人类思维的外在反映,其发展与演变过程中虽然有着较大差异的文化环境和思想环境,而其进行语义表达与语言应用方面却有着相应的一些思维共识,这种人类思维的共同性成为了语言与语法编写与变化的重要基础。在英语的语法构成中,传统哲学、宗教和古拉丁语成为影响其发展与变化的重要因素,故而使得英语语法逻辑思维强,词法规则、句法层级关系细腻、严谨,强调形式变化来表现世界。英语时态的这种发展变化与毕达哥拉斯的哲学形式思想有着很大的相似性,是人类思维形式的一种概括与体现。然而,汉语语言时代虽然缺乏构形形态的语言,语法关系多靠词序和虚词,同样几个词,如果先后顺不同,往往就可以构成不同的句法结构。这种语法构成特点也较为契合了汉语民族的语言思维,并且为文化特征也与之有着较大的相似性,表现出了与英语语言时态发展的思维相似性。

2.语言哲学的相通

在语言的发展与应用过程中,语言哲学成为支撑和影响语言发展与应用的重要因素,并且语言也成为语言哲学的重要表现形式,其中所涉及到关于语言的系统性、转换性、分析性及结构性的变化也无非是建立在语言哲学的基础上的。汉语与英语的语法时态变化也是建立的语言哲学的基础之上的,与之有着紧密的联系,从一个侧面反映了人的思想是怎样通过语言代表具体事物和抽象概念而表示的,并使人感知到人的认知能力是根源于人的语言能力。在汉语与英语的发展过程中,其语法时态的发展变化也在无形之中受到了一些内在思想的控制与影响。

三、汉语与英语语法时态的主要差异

1.汉英语时的概念差异

在语言的应用中,时的概念差异成为影响语言应用的重要因素,这一概念主要是指借助动作行为发生变化的时间与表达时间的关系确立的,主要表现在:现在时、过去时和将来时等几种时间形态。在英语的语法时态中,主要是通过动词和助动词扥主要形式来表示的,并且很大程度说那个与体的范畴向重叠,或者是以动词复合形式而出现的,诸如:I walk,I walked,I am walking等。然而,在汉语语言应用中,时的范畴是没有出现的,时的概念主要是用过时间名词或者时间副词的形式来表达或者实现。

2. 汉英语语法的时态的差异

在语言的应用过程中,语法的时态表现出了很强的时间指向性,主要是以语言主体所处的实践作为主要的动作参照系,一般情况下语言主体是以所描述的动作!事件或状态与说话时间的时间关系来选择时态的。一般情况下,语言的时态可以充分地将语言主体的对话情境有机地联系在一起,为之提供了一个十分重要的视角。在英语语法中,语法时态的实现主要是通过助动词的表现形式来完成的。在英语应用中,我们以write为例子,其现在时、进行时、现在完成时、过去时、一般将来时则表现为:write/writing/written/wrote/will write等等,从这一系列的词汇表示上不能看出每一个清晰的时间节点和时间顺序,说话的主体随时处于一个十分清晰而又准确的时间顺序架构上。

对于汉语中的时态应用而言,汉语中的字词却没有较为明显的形态和时代变化,并且时间概念的表述与发展也没有英语语法形态多描述的那样清晰与明了。但是,汉语的语法时态体系却有着自身的表达方式,并且可以实现过去、现在和将来的准确划分,而实现这种时态变化的却是借助于时间名词实现的,如“昨天”、“今天”、“明天”,同时还有涉及到动词词尾的“了”、“着”等词汇,这些词汇都使得汉语的时态日益清晰起来。

3.汉英语时态和表现形式的发展与变化

在语言的发展与应用过程中,语法的时态是语言思维长期发展的结果,也是语言应用发展的重要表现形式。从汉语与英语时态的表现形式上来看,英语的时态与汉语的时态有着较大的发展差异。从其时态的表现形式上来看,英语的语法是随着语言主体的人称、时间而不断发展变化的,同时也有着很多的变化要求与细节性、形式化、规则化的要求。而相对于汉语的语言形态而言,这种时态和形似的变化则处于一种相对稳定的状态。

结语

综上所述,汉语与英语的应用过程中,他们在时间性、空间性和时态发展方面有着较大的差异,这种差异也成为二者进行比较认知的重要切入点,这种差异往往带有一定的特殊意义,也形成了语义、句义理解上的认知模糊。与此同时,汉语与英语在语法认知的角度来看,其中也有着诸多的相似性,在本质内涵、哲学思想、语言思维等诸多方面存在着共同性,这种共同性也是认识一些非变化形式和时态差异的重要的基础。当然了,通过本文的研究,期望能够加深了解语法时态“形”与“义”背后的文化价值,能使主体的思维认识与认知目标相连的概念更清晰。

参考文献:

[1]王力.汉语史稿[M].中华书局2004年版.

[2]蔡富有,郭龙生.语言文字学常用辞典[M].北京教育出版社,2001年版.

[3]李福印.语义学概论[M].北京大学出版社,2006年版.

猜你喜欢

时态汉语英语
学汉语
超高清的完成时态即将到来 探讨8K超高清系统构建难点
轻轻松松聊汉语 后海
过去完成时态的判定依据
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
读英语
酷酷英语林
现在进行时
过去进行时态