奶牛
2016-04-29罗伯特·路易斯·史蒂文森
少年博览(阅读与写作) 2016年2期
[英]罗伯特·路易斯·史蒂文森
红奶牛白奶牛都很友好和善,
我真心实意地爱着它们:
它竭尽全心地给予它的牛奶,
才有搭配苹果馅饼的奶油。
它低声咩咩到处溜达,
然而它不会迷失方向,
在这样愉快自由的空气中,
在这样温暖舒适的阳光下;
然而它穿过呼啸的风,
饱经雨雪的淋湿,
The cow
Robert Louis Stevenson
The friendly cow,all red and white,
I love with all my heart:
She gives me cream with all her might,
To eat with apple-tart.
She wanders lowing here and there,
And yet she cannot stray,
All in the pleasant open air,
The pleasant light of day;
And blown by all the winds that pass,
And wet with all the showers,
She walks among the meadow grass,