那些年,退稿那些事
2016-04-25尹杭
尹杭
每一个投稿的人都会收到无数封退稿信,这是很自然的,甚至可以说是很幸运的——试想,每天阅读海量来稿、处于百忙之中的编辑不嫌麻烦、措辞严谨地给你发一封退稿信,对你的稿件进行批评、指导,你难道不应该心存感激么?
还记得上小学时我曾收到过这样一封退稿信:“文章语言流畅、思路清晰,但缺少一些童真童趣和童言童语。很遗憾,未被选用。”编辑的语气非常客气,一开始还给了我两颗“甜枣”吃。
上中学以后,我收到的退稿信就更多了,有说“题材不讨巧”的,有说“语气太生硬”的,也有说“文章写得有点儿散”的……余不一一。
我发现,有的编辑说得很具体(其实,我希望编辑说得具体一点儿,好让我明白自己的文章到底哪里写得不好);而有的编辑深知被退稿的滋味不好受,为了不伤害作者们脆弱的心灵,他们决定说得笼统一点儿:“您发来的稿件,经过本刊编辑部审阅,认为不适合本刊使用,特此告知,请另行处理稿件,恕未能就文章的具体问题提出意见。谢谢您来稿!”
当然,即使是被退稿,我也有感到宽慰的时候,比如,编辑老师十分贴心地告诉我:“本刊有规定,一年内,一个作者的作品只发表一次。”这样,我就知道,我的文章不能发表不是因为写得不好,而是另有原因。
其实,我这么一个无名小卒遇到的这点儿事儿,和很多大作家的经历相比,简直不值一提。比如,王尔德曾收到退稿信说:“我已经看过阁下的手稿了。哦,我亲爱的……上帝啊!”塞缪尔·约翰逊收到的退稿信更绝:“阁下的作品既杰出又具有原创性,但是杰出的那部分并无原创性,具有原创性的那部分却又不够杰出。”美国诗人史蒂文斯打开编辑的回信,发现里面居然装着一小撮灰烬……最令人捧腹也可以说最实在的,是D. H.劳伦斯1928年出版的《查泰莱夫人的情人》这部小说曾收到的退稿信:“我是为你好才告诉你:不要出版这本书。”
退稿信收得多了,我逐渐学会了反思自己文章中存在的问题,一点儿一点儿地修正、提高。在这个过程中,我的心理素质越来越好,心态特别平和,我变成了一个十足的阿Q,而且愈挫愈勇。每当收到编辑的邮件,我的第一反应就是——这肯定是一封退稿信。如果不是呢?哈哈,就当是中了大奖!
指导老师:傅芳觉