APP下载

英语让步复句的让步条件级差性研究

2016-04-18操凤玲

宿州学院学报 2016年1期
关键词:级差主句

操凤玲

安庆师范学院外国语学院,安徽安庆,246000



英语让步复句的让步条件级差性研究

操凤玲

安庆师范学院外国语学院,安徽安庆,246000

摘要:在语义学框架下,结合语境,探讨让步复句中让步从句在语义上的让步程度。运用荷恩等级理论,将让步条件句的让步程度分等级研究,并结合例证和语义示意图,具体分析让步的级差性。结果表明,让步条件的预期与主句结果存在侧转、正转、反转及端点转折四个层级的差异。同时,对多项与全项让步条件句的条件及数量进行分析,发现两者在数量上也存在级差性。

关键词:让步复句;主句;让步条件句;多项让步条件句;全项让步条件句;级差

1问题的提出

让步复句的句法意义一直被探讨。邢福义认为,让步句式是先让步后转折的复句句式[1]。美国语言学家Douglas Biber认为,主句结果与从句条件是对比、相反或出乎意料的语义关系[2]。徐阳春指出,对于让步条件句的条件P,存在非P,非P是主句结果的促进条件,而P是主句结果的非促进条件,从句表达从促进退到非促进,形成让步。即使是非促进的让步条件仍然产生主句结果,其预期与主句结果不符,可见主、从句间语义不是顺关联[3]。这些论述从不同角度阐述了让步复句的语义特点。总体上说,让步从句中的条件是让步条件,通常情况下不促成主句结果的发生(或主句情境的产生),不引发主句结果;但语句表达中却视为与主句结果有关,组合为一个复句。由于不同的语义要求,不促成的程度也不同,这些不同的程度排列起来,就形成了一个级差模型。同时,让步条件句可以表达单项、多项与全项让步条件,这些不同类型的让步条件句在条件数量上也形成了一个级差模型。

及时行乐的思想在元散曲的重阳曲中也有明显的表现,元代社会造就了一批名士,同前代名士相比,乔吉与“采菊东篱下”的陶渊明不同,与以梅妻鹤子为伴的林逋也不一样,更不像张元干那样“醉眼冷看城市闹”(《渔家傲》),而是混迹于勾栏瓦舍之中,寄情风月。他的重阳曲《重九后一日游蓬莱山》写到:“重阳雨冷风清,阻却王宏,淡了渊明。昨日寒英,今朝香味,未必多争。蜂与蝶从他世情,酒和花快我平生。纵步蓬瀛,会此同盟,醉眼青青。”乔吉以“不占龙头选,不入名贤传”(《自述》)自诩,“酒和花快我平生”这句更是显示了乔吉的放浪形骸。昨天的失意、今天的得意都不必要争了,一起喝酒就行了。这里,重阳不只是一个节日名称了,作为特殊的意象折射出乔吉今朝有酒今朝醉的及时行乐思想。

其他如马谦斋的带过曲《四边静》中《秋》的“烂醉登高会”,马致远《秋思》中的“想人生有限杯,浑几个重阳节”,刘时中《邸万户席上》“醉者,饱者,免孤负重阳节”,都是文人们发出的及时行乐的感慨,这种感慨也蕴藏着与社会现实和自身命运相联系的深深无奈,借助重阳这个特殊的时间结点传达了出来。

综上所述,尽管作家所写作品的风格或有不同,但在对重阳节的描写中,或多或少都暗合了重阳节的节日意象及习俗,并由此表现出作家在秋天的光景、节日的氛围中感怀自身的悲秋情感和今宵有酒今宵醉的及时行乐思想。

参考文献:

[1]翟朋.新世纪以来元代文学研究的审视与思考[J].文史哲,2013(5):106-114

[2]张晓华.中国传统节日文化研究:重阳节[M].北京:中国青年出版社,2007:29

[3]翁敏华.古剧民俗论[M].上海:上海古籍出版社,2012:277

[4]马兴国,宫田登.中日文化交流史大系:民俗卷[M].杭州:浙江人民出版社,1996:374

[5]翁敏华.论三部元杂剧的上巳节俗意象[J].中华戏曲,2005(2):91-104

[6]钟敬文.民俗学概论[M].上海:上海文艺出版社,1998:150

[7]刘晓峰.东亚的时间 [M].北京:中华书局,2007:40

[8]叶大兵,乌丙安.中国风俗辞典[M].上海:上海辞书出版社,1990:67

[9]仲富兰.中国民俗文化学导论[M].上海:上海辞书出版社,2007:255

(责任编辑:李力)

级差是荷恩等级(Horn Scale)中的一个概念,指一个量级序列上的多个项,依次在信息或语义上递减。序列中,信息量大的项在信息上蕴涵信息量小的项的信息[4]。当然,这一理论存在局限性。王娴贤指出,荷恩等级没有考虑认知和语境变化的影响[5]。但是荷恩等级理论不仅在新格莱斯会话含意理论中有很大作用,还可以描述许多语言现象规则。在描述语言现象时,序列中的项可以在信息上递增排序,也可以递减排序,只要整体上形成一个递增(或递减)的趋势。

让步条件的级差性指的是主、从句间语义的转折程度呈级差排列,不考虑其他因素。本文研究的让步复句包含一个主句和一个从句,并且主句表达结果,从句表达让步条件。

2让步条件的级差性

让步条件从句的预期语义与主句语义不符,表现为多种情形。根据语境的不同,语义的不顺承可以具体区分为侧转、正转、反转和顶级转折四个差级。并且,多项让步条件句和全项让步条件句所陈述的条件在数量上也有差别,分两个数量差级研究。

2.1主句语义与让步条件的预期语义侧转

主句语义与从句的预期语义发生侧向转折,转折的幅度小于90°,让步关系处于较低的量级。例如:

(1)Though it is not so splendid as a palace, it is as grandeur as a theatre.

(2)Though Mary is beautiful, her dressing is not so nice.

句(1)中的“it”显然指一栋建筑,没有宫殿那么璀灿辉煌,却有剧院般的宏伟壮观。让步从句“it is not so splendid as a palace”的预期语义通常是“it is simple or it is so-so”等。可是主句没有顺承这一预期语义,而是发生转向,指出“it is as grandeur as a theatre”,强调其宏伟壮观的一面。“Grandeur”与“splendid”的内涵有重叠,“splendid”还含有“beautiful”成分,它表示“very impressive and beautiful”[7]1581;而“grandeur”只表示“great and impressive”[7]717。主句在否定了“splendid”的同时,又肯定了其具有“splendid”的部分特征以及其他褒扬性的特征,而不是顺承从句语义作贬抑性的描述。这种达不到顶级,退到次一级的语义承接,是对让步条件预期语义的侧转。句(2)也是如此,人们的习惯思维通常是:人漂亮,衣服也漂亮;或者衣服漂亮,人更漂亮。服饰跟人是相配的,句(2)却违反这一常规思维:

从句——“Mary is beautiful”,人漂亮

预期——“the dressing is nice too”,衣服也漂亮

主句结果——“the dressing is not so nice”,衣服不怎么漂亮 (语义侧转)

语义侧转表明主句语义与从句的预期语义差别不大;相差大的,则为正转。

2.2主句语义与让步条件的预期语义正转

某些让步条件相对于促进条件转折的幅度较大,对主句事件或情境的非促进作用也较大,主句语义与让步条件的预期语义有较大的差别,往往产生90°以上的转折。例如:

(3)Though his mother got to know this,the boy did not mind.

(4)Though the park is beautiful,it is small.

由句(3)看出,孩子做了不好的事情,母亲知道了,通常孩子会感到紧张、不安和担心,因为母亲会生气,责备孩子的。可实际上孩子“did not mind”,一点不介意,没有丝毫的紧张、不安和担心,主句语义与预期语义直接转折,不含一点预期语义的成分,这种让步是与预期语义正转的让步,量级上比侧转高。

同样,句(4)也是如此。从句称赞公园美丽,主句却指出公园狭小。美丽唤起人们的憧憬,产生游兴;狭小却引起人们的不满,游兴减退,语义直转。主句语义与条件的预期语义直接转折,幅度较大,让步的量级较高。

2.3主句语义与让步条件的预期语义正相反

这一类让步复句中,让步条件句的预期语义与主句语义完全相反,两者背道而驰,几乎呈180°,属于高量级的让步条件。例如:

(5)Though he has many friends, John still feels lonely.

(6)Though it rained yesterday, the game was still held.

按常规思维,有朋友经常相处,交流思想感情,分享喜怒哀乐。处于群体之中,活泼开朗,一般不会感到孤独。可主句语义与此正相反,“John still feels lonely”,约翰仍然感到孤独。这与从句的预期语义完全相反,让步的量级又高一层,为反转让步。

同样,句(6)中,下雨会造成地面湿滑,影响比赛的顺利进行。所以雨天一般不举行比赛,但是主句提出比赛仍然举行,与预期语义完全相反,也是反转让步。

2.4端点让步条件的预期语义与主句语义顶级相反

前面探讨了让步条件的三个量级,其预期与主句语义的差异逐渐增大。因为让步条件的非促进作用在增大。增大到一定程度,无法再增大了,就构成了端点让步条件。英语中一般用“even if”“even though”来引导这样的条件从句[8],表示在最不促成主句结果的条件下,仍然有主句结果。这样的让步条件为端点(polarity)让步条件。例如:

(7)Even if Alice comes, I don't come.

(8)Even if a bomb goes off, he would stand still.

句(7)中,Alice是最能带动言者“来”的人,就是Alice来,言者也还是不来,Alice的行动改变不了言者的行动。这是最后一个能改变主句结果的条件,即使在这样的条件下,言者的行动仍然不变。条件几乎达到极限,成为端点让步条件,主句结果仍然不变。让步几乎让到顶点了,因为没有人更能比Alice可以带动言者“来”了。

同样句(8)中,“a bomb goes off”意为“这是非常危险的事”。爆炸会引起周围物体(有生命的和无生命的)炸开,危及人的生命安全。对这种情景的预期通常是周围的人立刻跑开,尽快离开爆炸现场。可是主句中的“he”“would stand still”,仍然站着不动,一步也不挪,大大超出从句预期。 如果从句条件是“someone drags him” 或者“someone hits him”“he would stand still”,其让步意义小于“a bomb goes off”,因为其危险性远远小于“a bomb goes off”,不跑开不一定有生命危险,所以“a bomb goes off”属于端点让步条件。

因为条件的不同,预期与结果的差异存在程度上的区别,表现为以上四个量级。

英语中的让步条件从句除了表达一项条件外,还可以表达多项条件,甚至可以是一定范围内的条件集合,分别称之为多项让步条件句和全项让步条件句。这两类让步条件句所包含的条件不止一个,多个甚或是一个条件束。诸多条件中不是每项条件都是主句结果的让步条件,但至少有一项或者多项是让步条件。就其包含的数量总量而言,多项与全项也形成了级差关系。

2.5多项让步条件句的多个条件及其预期语义与主句语义的异同

多项让步条件句包含两个及以上的条件,而主句结果却只有一个。从句中的条件有让步的,也有促进的,无论哪一个,都会产生主句结果。例如:

(9)Whether Mike replaces the broken vase with a new one or he ignores it, Catherine is not inviting him again.

(10)Whether he works eight hours a day, ten hours a day or even twelve hours a day,he cannot finish the work on time.

句(9)中,从句包含两项条件,“replace” 和“ignore”“Replace”意在弥补过失,表示友好,继续与主人保持友好关系。可是主人Catherine 不原谅对方的过失,不对他表示友好,不再邀请他,实际结果与条件预期相违背。条件没有达到预期结果,而是与实际结果相反,构成让步条件。“Ignore”表明Mike对自己的鲁莽造成的损失置之不理,丝毫没有弥补主人家损失的意思,主人Catherine理所当然不再邀请他。这一条件的预期与实际结果一致,是促进条件,而不是让步条件。所以该句中的两项条件一项是让步条件,另一项不是让步条件,而是促进条件。两项条件都产生同一个结果。

句(10)中,从句包含三个条件“eight hours,ten hours and twelve hours”,其中“eight hours”是通常的工作时间,对于一个从业者来说,在通常的工作时间或工作时段内,基本都能完成工作。主句结果却是不能按时完成工作,与从句预期相违背,是让步条件。第二个条件“ten hours”,每天比常规工作时间增加两小时,应该能按时完成工作,可主句结果仍然是不能按时完成,让步的程度递进一步。第三个条件“twelve hours”,比通常工作时间延长四小时,按时完成工作的可能性更大,可是主句结果还是不能按时完成,让步的幅度更大。因此,从句中的三个条件是递进式的让步条件,构成多项让步条件句。

多项让步条件句的条件是两个或者两个以上,让步条件至少是一个或者多个,多个让步条件间或存在递进关系(递减也可),或存在并列关系,都对应一个主句结果。

2.6全项让步条件句的条件束及其预期语义与主句语义的异同

全项让步条件句中的条件通常是某一范围内的全部条件,其中至少一项或者多项是让步条件。作为条件束,从句一般界定条件的范围,而不是逐一列出条件。例如:

(11)Whatever I say to them, I can't keep the children quiet.

(12)Don't let him in, whoever he is.

(13)Stand perfectly still, wherever you stand.

句(11)中的条件从句界定了一个条件范围,即“我”对孩子们所说的话(当然这些话在言者看来是可以让孩子们安静下来的,包括劝说的话语、请求的话语和吓唬的话语等)。具体可以是:

可见,众多的条件都达不到主句结果,预期与结果相违背。当然也不是所有条件束中的条件都是让步条件,有些是促进条件,譬如句(12)。从句中的“who”可以粗略分为两大类:“gentleman,rude man”,对这两种人的预期和结果见图1。

图1

由图1可知,条件句中包含的两种人,其预期和结果是不同的。对于第一种人(gentleman),预期和结果不一致;而对于第二种人(rude man),预期和结果是一致的。当然,每种人中含有许多具体的人物,如第一种人中有医生、律师、记者,第二种人中有急性子人、粗性子人、暴性子人等。条件从句界定了一个大的范围,范围内的条件又分为两大类,其中一类条件的预期与结果不符,是让步条件束;另一类结果符合预期,是条件(促进条件)束。两类都是整个条件集的子集,共同构成一个大的条件集合。所以作为一定范围内的条件集合(包括让步条件和促进条件),其数量的量级很高。

很多情况下,从句的让步条件很多,但并非都是全部让步或者对等一半让步,而是根据具体的条件,看其预期是否与结果一致确定是否为让步条件句。句(13)就是如此。“wherever you stand”具体可以是“stand on the playground”或“stand in the garden”,这两种情况下的预期都是“need not stand still”或“may move”,这不符合主句的实际要求,因而是让步条件。同时,从句条件也可以是“stand on stage”或“stand before the camera”,这时的预期就是“stand perfectly still”,与主句结果相符,为促进条件。条件“where”应根据实时的情境处所确定,是一个动态的实时场景,可以实时置换,而主句结果却只有一个。所以条件束里包含很多让步条件和促进条件,两者数量不以等分确定。

总之,全项让步条件句限定了一个条件范围,该范围内的全部条件构成了一个大的集合,包括让步条件和促进条件。数量上一般多于多项让步条件句的条件,所以与多项让步条件句构成了数量上的级差关系。

3结 语

通过探讨让步条件句的预期与主句结果是否一致以及两者不一致的程度,对让步条件句进行级差分析,发现让步条件的预期与主句结果存在侧转、正转、反转和顶级转折的特征,表明预期与结果不一致的程度呈梯级排列,具有级差性。同时,根据多项与全项让步条件句所含条件数量的多少进行分析,发现两者在数量上也形成了级差关系,并就让步条件的让步程度以及从句条件的数量作了级差性分析。

[1]邢福义.汉语复句研究[M].北京:商务印书馆,2001:467

[2]Douglas Biber,Johansson S,Leech G.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].北京:外语教学与研究出版社,2000:32

[3]徐阳春,侯友兰. 论让步[J]. 山东师范大学学报,2005(1):40-43

[4]Stephen C Levinson. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1983:133

[5]王娴贤.浅析荷恩等级理论的局限性[J].阜阳师范学院学报,2009(4):55-57

[6]Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary[M].Beijing: Encyclopedia of China Publishing House,2010:1581

[7]Renaat Declerck,Susan Reed. Some Truths and Nontruths about Even if [J]. Linguistics, 2001(2):203-256

(责任编辑:胡永近)

中图分类号:H309

文献标识码:A

文章编号:1673-2006(2016)01-0063-04

作者简介:操凤玲(1968-),女,安徽安庆人,硕士,讲师,主要研究方向:语言学。

基金项目:宿州学院质量工程项目“大学英语课程文化教学模式的改革与研究”(SZXYJYXM201339);宿州学院一般科研项目“顺应论视角下《红楼梦》霍译本研究”(2013yyb15 )。

收稿日期:2015-11-20

doi:10.3969/j.issn.1673-2006.2016.01.017

展开全文▼
展开全文▼

猜你喜欢

级差主句
盘点主从复合句中的时态
级差会话隐涵推理的若干问题探析
宾语从句考点梳理(二)
Wheelchair basketball stars
二类油层三元复合驱开发层系优化组合合理渗透率级差数值模拟研究
专业录取规则介绍:级差制
农网10kV配电线路分段开关级差保护优化研究
纵向渗透率级差对注水井吸水特征的影响
论英语反意问句中附加问句与主句的可分离性
谈高考录取中的分数级差与志愿梯度