基于形式的英语句类感叹标记分析
2016-04-13李翔
李 翔
(华北水利水电大学 外国语学院,河南 郑州 450046)
基于形式的英语句类感叹标记分析
李翔
(华北水利水电大学 外国语学院,河南 郑州 450046)
摘要:传统语法认为英语感叹句指由副词how和形容词what引导的句子,但是研究发现,英语文学作品中的感叹句形式十分丰富。除what、how和感叹词引导的感叹句外,倒装结构、重复结构、省略结构等均可表示感叹。其中省略结构包括虚拟表达式、不定式结构和各种非句子结构。还可以借用其他句类表示感叹。
关键词:英语;感叹句;句类标记;感叹标记
结构主义语言学的标记理论(Markedness Theory)由布拉格学派(the Prague School)的音位学家首创于20世纪30年代,是布拉格学派对语言学的重要贡献之一。标记理论认为,语言文字是对周围世界作的标记,而在语言内部为了使读者、听者注意某些重要信息,需要进一步作标记。第一次的标记所运用的句式结构完整,是人们常用的普通句式。而在此基础之上再在文字系统内部作标记,就要借助标记手段来进行。分析发现,句内作标记的手段通常有修饰、省略、倒装、重复和插入等。这些手段单独使用或者组合使用,以强调语义表达,加深读者或听者的印象。根据《朗文语言教学及应用语言学辞典》的定义,标记性反映在语言的各个层面上[1]276。感叹句的标记手段也不例外,其标记可以通过语调、词或句子来体现。
一、文献综述
有关英语感叹句的定义,学界有不同的表述。夸克等人认为,作为属于正式句子范畴的感叹句,只限于由what或how引导的那一类表示感叹的结构[2]1154。根据Trask的观点,除了传统语法的感叹句外,任何表达情感的话语,无论其语法形式如何,都可以称之为感叹句[3]35。国外对英语感叹句最早的系统研究可以追溯至20世纪70年代初的Dale E.Elliott。Elliott在自己的感叹句专著中设计了一系列的手段用来区分检验感叹句和疑问句。Elliott的贡献在于其提出的观点引起了学术界对感叹句研究的重视[4]。20世纪90年代以来,国内一些学者对现代汉语感叹句作了深入细致的研究,但对英语感叹句的研究却相对偏少。石毓智从认知的角度探讨了英汉感叹的共性和个性,可以说是该领域内较前沿的研究[5]。近几年有关汉英感叹标记对比的研究散见于各类期刊。李莹概括了语言中四种常用的感叹句标记手段,即感叹词、疑问词、程度指示词语和语气词。同时指出了感叹标记的两大功用——完句作用和焦点标记作用[6]。谭芳、张从益则从特殊词类和特殊句式对汉英感叹标记作了对比[7]。笔者依据标记理论,对英语感叹标记再作进一步探讨。感叹句作为带有浓厚感情色彩的句子,更适于以口语语体呈现和表达,因此本文例句多为口语形式,主要采集自狄更斯的《大卫·科波菲尔》和J.K.罗琳的《哈里波特与火焰杯》。限于篇幅,英语感叹句词语类感叹标记另文探讨。
二、句类感叹标记
通过对语料中表达强烈感情的、带感叹号的英语句子进行分析发现,英语句类感叹标记主要有倒装结构、重复结构、省略结构等。其中省略结构包括虚拟表达式、不定式结构和形容词短语、名词短语、副词短语等。通过修饰、语调等手段,其他句类也可表示感叹。
(一)倒装结构
倒装结构又叫述位前置。倒装结构可表示强调、惊叹、感叹、提示焦点等,其语用功能越来越为人关注。述位前置实际上是将述位放于优先表达的位置以增加急切表达的口气,从而凸现说话人对述位信息的主观上的情感态度。如标准感叹句的疑问感叹标记what和how。所以,为了表达特殊的感情色彩,感叹句常常会把表达新信息的述位部分移到句首,以超常的手段来取得特殊的表达效果。如:
(1)“We told you to destroy them!” said Mrs.Weasley furiously,...“...Emptyyourpockets,goon,both of you! ”(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
(2)“ThatI say,andthatI swear!”(狄更斯《大卫·科波菲尔》)
从信息结构的角度来看,句子通常可以分成“主位”和“述位”两部分。英语倒装句遵从了认知语言观的顺序相似原则,信息状态的分布为从已知到未知。功能主义者认为,语言结构和人对客观世界的认识有着相当程度的对应或相似(iconicity)关系,也可以说,语法结构在很大程度上是人的经验结构的模型。因此,话语成分的顺序可以反映信息的时间、距离及重要性。一般的倒装主要指信息的时间和距离分布的顺序变化,而感叹句的倒装通常反映的是内容重要性的顺序,遵从了心理顺序相似原则,是出于口语中语用表达的需要,说话人把心目中最紧要的、对听者而言预测度较低的信息优先表达出来。
以off、away、here、there等副词居于句首构成倒装的感叹句也很常见。如:
(3)Herewas a coincidence!(狄更斯《大卫·科波菲尔》)
这类倒装结构的动词有两类。一类表示“位移”,如come、go、run、fly、rush等;另一类表示事物、事件的出现、发生、到来,如happen、appear等。前者常和表示方向、方位的副词连用。
(二)重复结构
一般来说,语言的应用遵从经济原则,重复的内容尽可能省略,以免造成信息冗余。但是,有时为了突出所述对象而故意对其反复描述,由此构成重复强调句。重复包括狭义上的句内成分的重复和广义上句子的重复。通过重复某个词项或重复全句,以取得强调和突出信息中心的效果。人们在情绪高昂时,往往会不停地、不由自主地喊出发自内心的话语,所以,重复是感叹语气非常重要的一种标记手段。在不同的语境中,使用重复这一语言手段可以表达不同的感情。如:
(4)“Saturn,dear,theplanetSaturn!” said Professor Trelawney,sounding definitely irritated that he wasn’t riveted by this news.(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
哈里在课堂上走神、打瞌睡、不听讲、不为其所讲内容吸引,教授对此很生气,因此提高嗓门,通过重复关键信息词语Saturn表示其当时的愤怒情绪。
(5)Freeatlast!Freeatlast! Thank God Almighty, we arefreeatlast!
重复手段的运用使得马丁·路德·金的演讲富于激情,充满了感染力。
反诘性感叹句(echo exclamation)也是利用重复手段实现其感叹的,它重复前句的部分或全部内容,其语调特点是用升降调或高降调。由反诘性感叹句重复的句子形式可以是陈述句、疑问句、祈使句甚至是感叹句[2]1159。如:
(6)A: He must be the only applicant.
B:MustbetheOnlyapplicant!That can’t be true.
上述反诘性感叹句对对方说的内容表示惊奇,其作用和表示怀疑的疑问句非常相似。
(三)省略结构
感叹句最典型的特征是具有非常强烈的抒情性和内省性,无需像疑问句和祈使句那样强制性地要求获得言行反馈,因此,多使用省略结构。省略是一种避免重复、突出新信息并紧密衔接上下文的重要手段。被省略的信息往往可以从语境中推知,属于已知信息。通过省略已知信息,突出新信息或重要信息,使语言交际更高效、顺畅。
1.虚拟表达式
作为感叹标记的虚拟句式大多是固化的虚拟表达式,只有被感叹的对象,省略了陈述部分。常见的有表示惊讶或遗憾的if、if only或that引导的句子。此时的if或that实则是语法化后的连接词,已经失去了其具体的词汇意义,只作为结构间的衔接手段。
以if only起首的句子用于表示感叹性的愿望,具有意在言外的感叹,摹拟不可言状的惊讶。如:
(7)IfonlyI had known her earlier!
以that起首的感叹句一般带有不满或遗憾的含意。如:
(8)“Oh,Davy!” she said.“Thatyou could hurt anyone I love!”(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
That分句也可表示愿望,句中多用would或could。如:
(9)Oh,thatthe raincouldstop!
2.不定式结构
不定式结构可以表达各种言外之意。常见的类型是以to think that或to think of 起首的感叹句,所表达的意图和上文的that分句非常相似,但这种用法不太正式。如:
(10)Tothinkofhis not knowing about it!
(11)Tothinkthathe was once a millionaire!
这类句子隐含的主语是第一人称代词,to think相当于it surprises me to think…或it surprises one to think…,但这种完整形式就不具有感叹性了。
当不定式短语是以其他某个动词开头时,句子隐含的主语可以从引导性主语或呼唤语中来确认,或者可以从前面的语境中看出。如:
(12)Little Emily shook her head.“Nottoremember!” (狄更斯《大卫·科波菲尔》)
3.非句子
非句子是相对于英语中有完整语法形式的句子而言的,实则是省略了主位、只保留了述位核心信息的句子,大多指感叹性的名词、形容词或副词等结构。这类非句子常出现在非正式的交谈中。
形容词或其短语构成的感叹句一般是评价性的,直接表明说话人的思想感情,具有直抒胸臆的特点。从内容看,一般都具有说话人对对象的主观定性性质,具有褒扬、贬斥、慨叹等语用功能。如:Great!Stupid!
名词或其短语构成的感叹句可以表示赞同或不赞同,前面的冠词常常省略。如:
(13)“Ha!PoorBaby!” mused Miss Betsey,with her frown still bent upon the fire.“Do you know anything?”(狄更斯《大卫·科波菲尔》)
假如是针对听者而言,短语前可加you。如:You poor thing! You idiot! You angel!(you are an angel!)为了表示一种更为亲近的关系也可用my开头。如:My poor baby! My silly boy!
副词的主要用途是做状语,修饰动词、形容词或者整个句子,一般不单独使用,但是在特定场合却可以构成感叹句。如:
(14)“Frank!” cried several people.“Never!”(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
(四)借用其他句类
含有so和such的陈述句可以表示感叹,此时so和such就成了常规感叹句中的how和what的对等词。如:
(15)“Good Heavens!” cried my mother,“you’ll drive me mad! Was ever any poor girlsoill-used by her servants as I am!”(狄更斯《大卫·科波菲尔》)
疑问句可以表示感叹,结尾用感叹号,采用降抑语调。如:
(16)“Lord! Wasn’t it beautiful!”(狄更斯《大卫·科波菲尔》)
疑问句的否定形式表示感叹时,必须用缩略形式n’t,否则就成了否定疑问句。
一些祈使句表面上具有请求或使令的意义,但其真实意图却表示某种强烈的感情,这些句子也是感叹句。如:
(17)“Don’t you lie to me!”(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
(18)“It’s time! ” said Mr.Weasley,looking as excited as any of them.“Come on,let’s go! ”(J.K.罗琳《哈里波特与火焰杯》)
三、结语
本文探讨了句类感叹标记的各种表现形式。显然,表达感叹的各种句式大多比较简短,原因在于感叹句主要用来表达各种强烈的情感,而当人处于极度情绪之中时一般表达方式急促,语句简短。也就是说,感叹句的形式是由人类心理认知规律决定的。
参考文献:
[1]理查兹.朗文语言教学及应用语言学辞典(英汉双解)[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[2]夸克,等.英语语法大全[M].上海:华东师范大学出版社,1989.
[3]Trask.ADictionaryofGrammaticalTermsinLinguistics[M].New York: Routledge,1995.
[4]Elliott.TowardaGrammarofExclamations[J].Foundations of Language,1974 (11).
[5]石毓智.疑问和感叹之认知关系——汉英感叹句的共性与个性[J].外语研究,2004 (6).
[6]李莹.感叹句标记手段的跨语言比较[J].汉语学报,2008 (3) .
[7]谭芳,张从益.汉英感叹标记对比研究[J].湖南工程学院学报,2010 (2).
【责任编辑:郭德民】
收稿日期:2016-03-08
基金项目:河南省社科规划项目“心智哲学视角下的英汉感叹句生成机制研究”(编号:2014BYY024)。
作者简介:李翔(1962—),男,河南息县人,副教授,主要从事英汉对比与翻译研究。
中图分类号:H314
文献标识码:A
文章编号:1672-3600(2016)08-0100-03