APP下载

试探高校日语写作课程有效教学方法

2016-04-13相卓大连理工大学城市学院辽宁大连116600

山东农业工程学院学报 2016年4期
关键词:日语句式错误

相卓(大连理工大学城市学院 辽宁 大连 116600)

试探高校日语写作课程有效教学方法

相卓
(大连理工大学城市学院 辽宁 大连 116600)

听、说、读、写、译是日语学习中需要掌握的五个基本技能。其中,写作技能是学生觉得难于掌握,教师苦于寻找有效教学方法的项目之一。因此,通过对学生在写作环节中常见误用的分析,在课堂上进行有效、有针对性的教学就成为了摆在教师面前的一项重要课题。

日语写作课程;误用;有效教学

早在1967年,英国语言学家P.Corder就提出了针对第二语言学习者进行误用分析研究的重要性。其作用主要体现在以下三方面。首先是研究者,研究者可以通过误用的产生来找出学习的难点所在,也可以根据不同学习阶段所产生的误用变化来明晰学习过程。其次,就是对学习者本身的作用。产生误用表达,是外语学习中的一个必然经历的过程,误用也可以被看做是学生成长过程中的一个必要标志,它反过来也可以更加激励学生,不断促进和加快学生的学习进程。最后,也是最要的就是对教师的作用了。教师可以通过对学生在不同阶段产生的误用种类及特点进行归纳、整理,探究其原因及产生背景,思考出其改善方法甚至是预防措施,这对于教师提高有效教学的效果,有的放矢地对学生进行有针对性的教学指导都有着至关重要的意义。

为了帮助广大学生全面提高日语写作能力,系统地掌握日语写作的基本知识和技能,笔者在长期的日语专业写作教学实践的基础上,通过对学生在课堂中出现的常见误用为研究对象,进行了精心整理和潜心研究,对日语写作课程的有效教学方法进行了较深入地探索。

1.学生在日语写作过程中的常见误用

在学生的日语写作课程教学中,根据写作文体、写作内容及学生学习程度的不同,我们会常见以下四种误用。

1.1 句式不完整

从语言学范畴来看,汉语属于孤立语,而日语属于黏着语。正是由于这种语系上的不同,使得它们各自在句式表达上都体现出了不同特点。汉语的中心词在谓语动词上,而谓语动词一般都出现在句中主语之后;与之相比,日语的谓语动词则是出现在句尾。这种位置上的差异,很容易造成以汉语为母语的日语学习者在写作中,把焦点都放在前半句,而忽略了句尾的动词或是没有把握好整个句式的特点。

例如:(1)私の夢は医者になります。(私の夢は医者になる。)

错误原因:没有把握好判断句式。。)

错误原因:句子中缺少谓语动词,错误地认为「…たり…たり」就是谓语动词。

1.2 词类活用错误

日语这一语言由于其动词出现在句尾这一结构特点,决定了其前方一定会有多个修饰词或连句节共存的语言现象。这也正是相对于汉语来说,日语的句子往往较长的原因所在。因此在学生没有弄清日语中体言与用言的活用型的变化规律,混淆了简体型与敬体型的活用规则时,就会产生句子中修饰关系不清楚或前后句衔接错误等现象。

(2)休みの日、勉強したり、買い物に行ったり。

错误原因:形容词与体言连体修饰形产生混淆现象。

错误原因:形容动词句简体型掌握不清。

所以,掌握好词类活用规律,能够恰当地将多个句节进行正确排列,就是学生在学习日语语言,提高日语写作水平环节中的一个必须攻克的难题。

1.3 结构不清楚

日语中句与句的连接,可以用连词、副助词以及体言、用言的活用型等多种形式来完成。不管采用哪一种连接方法,我们都要掌握好顺接、逆接以及并列、递进、让步等多种逻辑关系。如果对于接续关系掌握得不够清晰熟练,就会产生句子前后衔接不清,表达意思模糊等问题。这就要求我们在日语写作课的讲授中要尤其注意这一点。

1.4 口语(体)与文章语(体)混淆

在日语写作文体中,有些文体如:写给朋友、家人的书信、邮件及日记等可以用口语体来书写,但作文、报告、演讲稿等则为文章体居多。大多数学生根据书写的对象、适用场合的不同,还是能够正确地区分出口语体与文章体的。但即使是中高级水平的日语学习者,也有在同一篇文章中出现口语体与书面体夹杂出现的错误。

究其原因,首先是有些同学没有区别开个别词语的使用范畴,将其混淆。另外,有些同学在书写中出现了马虎现象,在写作过程中没有将同一语体贯穿始终。这就需要向学生强调,在写作工作基本完成后,进行回读的重要性。

2.有效教学方法

针对上述写作过程中极易出现的问题,结合教学实践中的积累,我们可以尝试通过使用以下方法的导入,来减少和改正这些误用。

2.1 写作中常用句式的导入

针对学生在写作中容易出现的句式不完整、句型使用错误等现象,我们在课堂上可以根据不同文体的表达特点,对常用句式进行一些适当地、有的放矢的指导,让学生进行一些造句、补写等练习,以期最终达到能够熟练运用的教学效果。

例如在日记这一体裁中,我们可以重点指导表达先后顺序、并列、说明原因等句型;并要提醒学生注意日记中多用过去时态的表达方式;而在感想文的书写中,我们要提醒学生注意区分表达个人意见与转述第三人称意见的不同表达方法。另外,日语中按照语言习惯特征通常省略主语(尤其是主语为第一人称时),避免出现过于强调个人的写作倾向;在练习记叙文时,要提醒学生着重注意表达顺序、并列、原因理由等句型的正确使用;对于工作邮件等信函的书写,我们要指导学生注意区分口语与书面语、称呼、上下级关系等不同的表达方式。根据习惯,也可以添加一些季节、天气方面的问候语,并在教学环节中引用一些表达传闻、引用含义的常用句型。

2.2 常见误用修饰型的改正

在以汉语为母语的日语学习者中,在词语修饰方面容易出现的错误大致可以分为以下四类:

第一,形容词修饰名词时出现错误。这是由于受到母语中的“的”的影响,学生很容易将日语中的「の」等同于汉语中的“的”,出现「優しいの先生」之类的误用,这点需要在练习中多加重视。

第二,接续时,简体型与敬体型区分不清晰。这方面除了要求学生进行反复强化记忆之外,也要将一些记忆的技巧传授给学生。让他们清晰地明白,当表达一个完整句子中的某一小分句时,用简体型来表述。例如:「と思う」、「そうだ(传闻)」、「という(转述)」等,其前面的分句都是一个独立的完整的内容。因此,在写作时应使用简体型的形式。

第三,形容词及形容动词连用形的灵活运用。由于汉语与日语语言特点的不同,使得汉语中并没有因修饰关系不同而产生的词形变换,所以学生往往容易在需要对用言进行活用变化时,不够敏感,而导致产生误用现象。这些需要在学生初学写作的阶段,通过反复进行造句练习以及重复强化训练的方式进行巩固。

第四,多个连句节的叠加使用。在修饰方面来看,日语与汉语恰好相反,属于“头重脚轻”型,多个连句节都会放于中心词之前进行修饰,这就需要抓住句子的中心词的所在,弄清每一个修饰词与中心词之间的修饰关系。例如:「日本語でまじめに正しく書いた。」其中,「書いた」这一中心词前面有三个句节来修饰,都要用连用形来修饰。

2.3 前后句逻辑衔接要清晰

在日语写作课的教学中,我们经常可以看到有很多学生虽然掌握了较多的语法知识和常用词汇,却无法写出一篇语义连贯的文章。究其原因,无法掌握词与词、前句与后句的连接技巧是不可忽视的一大方面。在这方面的教学中,我们除了要教会学生把握文章的大体结构之外,在连接方法方面我们可以分为顺接、逆接、添加、对比、同位、补充、转换等不同语义,把在写作中可能用到的词语进行分类讲解。

在这一环节中,我们要提醒学生注意以下两点。第一就是不要重复使用同一词语,可以用近义词或指示词代替。如:「人間」、[人々]、「個人」、「人類」。第二点是要灵活使用词语的集合关系及上下位关系(尤其要注意上下位关系时的顺序性)。如「その中の一人」、「兄は…、弟は…」。这两点对于做好文章的连接和整合工作,都是十分重要的。

如果文章没有做好上下文的衔接,就容易产生语义模糊、条理紊乱等问题。因此合理并灵活运用上述衔接方式是完成一篇文章的必备条件。在写作教学的基础阶段就将这些衔接技巧教授给学生,更加有利于帮助学生形成良好的构思能力和写作习惯,可以极大地提高学生的写作水平。

2.4 口语体与文章体的区分

书写不同体裁的文章所使用的语体应有所区别,这点在日语写作中是应该尤为重视的。口语体与文章体的差异主要表现在词汇和句子两个层面上。在词汇的差别上来看,主要以名词、动词、副词、接续词等为主。而两种文体在句子中的差异,不但体现在词汇的选择上,也表现在句子中的语序和惯用形的使用上。文体的正确使用不仅是学习者日语写作能力的体现,更是不同写作题材和不同社交场合的基本要求,深刻地认识到这一点,对促使学生掌握文章体表达能力是非常重要的。

3.结语

把日语写作课设立为一门独立的基础课程,其目的就是为了培养学生使用准确、流畅的日语来书写各类文章的能力,为今后的考试、毕业论文的撰写及毕业后的工作需要打下坚实基础。在指导学生进行多写多练的基础上,我们也应该结合学生不同阶段的不同写作特点进行有针对性的有效指导,以期更大程度地提高学生的写作水平。

[1]佟玲.商务日语写作课程教学模式探索[J].日语学习与研究,2014,(2).

[2]林泽清.日语文体的比较及教学探讨[J].日本语言文化研究论集.华东理工大学出版社,2008,(3).

[3]江新兴,岳珊.日语写作[M].旅游教育出版社,2006.

[4]张桂丽.基础日语写作—日语专业实用写作技能培养[M].南开大学出版社.2008.

[5]王秀文,山鹿晴美.实用日语写作教程(日中对照版)[M].外语教学与研究出版社,2004.

[6]张静,陈俊森.日语写作教学法探讨—关于“任务教学法”和“结果教学法”的实证性研究[J].日语学习与研究,2004,(4).

[7]王天鹏.提高日语写作能力的途径[J].东北电力大学学报,2006,(10).

[8]Corder,P.S.Error Analysis and Interlanguage[M].OUP,1981.

Listening, speaking,reading,writing and translating are the five basic skills in Japanese language learning.Among them,writing skills are students feel difficult to master,one of the teachers suffer from project to find effective teaching method.Therefore,through the analysis of the students'common misuse in the writing process,it is an important issue to be effective and targeted in the classroom.

Japanese writing course;Misuse;Effective teaching

相卓(1982.8.3—),女,汉族,硕士,毕业于大连理工大学,就职于大连理工大学城市学院,讲师,研究方向为外国语言学及应用语言学。

G642.3

A

2095-7327(2016)-04-0089-02

猜你喜欢

日语句式错误
在错误中成长
从推量助动词看日语表达的暧昧性
明朝日语学习研究
例析wh-ever句式中的常见考点
关于日语中的“のた”和“の”的研究
不犯同样错误
特殊句式
《错误》:怎一个“美”字了得
从语义模糊性看日语委婉表达
关心健康状况的问答