嚼泡泡糖的蜂鸟
2016-04-11美国阿蒂克纳普著王世跃刘书恩
(美国) 阿蒂・克纳普/著王世跃 刘书恩 /译
嚼泡泡糖的蜂鸟
(美国) 阿蒂・克纳普/著王世跃 刘书恩 /译
我家附近有只小蜂鸟,经常落在我的窗槛上。每天都能听到她叽叽喳喳,不停地唱着欢快的歌。然而,最近这几天,我却一直都没有见到她。大概一个星期之前,一场猛烈的暴风雨把美丽的花瓣吹落一地。我不禁开始担心起我的小蜂鸟,她一定是找不到吃的才飞走了。不过,令人惊喜的是:今天早上,她又出现在我的窗槛上了。
“你去哪里了?”我急切地询问。
“去附近随便转了转。”小蜂鸟回答。
“你找到吃的了吗?”我继续询问。
“哦!食物倒是很充足,只是,所有的小树枝和小草都被大风暴给卷走了。”小蜂鸟沮丧地说。
“真令人发愁,那你打算怎么办呢?”我担心地问。
小蜂鸟耸耸两只可爱的小翅膀:“我倒是有一个好办法,只是需要你的帮忙,可以么?”
“当然可以,只要我能办到。”我毫不犹豫地说。
“那你可以借给我一些泡泡糖吗?”小蜂鸟说。
小蜂鸟怎么会需要泡泡糖?我很诧异,不过还是很欣然地跟她一起分享,毕竟她是我的好朋友嘛。小蜂鸟细细地咀嚼着我给她的泡泡糖,忽地吹起一个大泡泡,吹得比她自己的身体还大。她谢过我之后,便匆忙飞走了。
第二天早上,小蜂鸟又出现在我的窗槛上,又向我要泡泡糖,而且这次要的比上次更多。跟上次一样,我很诧异,不过还是很欣然地跟她一起分享了,毕竟她是我的好朋友嘛!小蜂鸟细细地咀嚼一会我给她的泡泡糖,然后吹起一个大泡泡。谢过我之后,她就又匆忙飞走了。
这次飞走之后,一连过了好几天,都不见她的踪影。我便开始想,小蜂鸟到底干什么去了?今天天气很晴朗,我独自在外面玩耍,忽然听到一个声音在喊我。我环顾一下四周,没有看到任何人。那个声音又继续喊,这次我意识到了,这声音是从我家后院的橡树上传来的。是小蜂鸟在叫我,她正坐在一个七彩的鸟巢里呢。
“瞧,这就是你帮我筑的七彩巢。”小蜂鸟兴高采烈地说。
“这是怎么回事呢?”我好奇地问。
“嗯,是这样的。上个星期,我必须得找个地方下蛋了,大风暴却把所有的小树枝和小草都卷走了。幸好有你的帮助,幸好你分给了我一些泡泡糖,我才有办法搭成这个七彩巢,我和我的蛋蛋都住在里面呢,太感谢你了。”小蜂鸟回答说。
我爬上大橡树,往里面一瞧!哇,果然有两只小蛋蛋耶!它们跟橡胶糖豆差不多大,正安安稳稳地躺在口香糖制成的鸟巢里呢。我开心地叫起来!因为我第一时间把自己的泡泡糖分享给了小蜂鸟,帮她筑了一个七彩巢。
与人分享,真的是一件快乐的事!