APP下载

七百封邮件

2016-04-11李一格

爱你 2016年2期
关键词:中国人民大学出版社领养邮件

◎李一格

七百封邮件

◎李一格

1997年,石国鹏老师打算出国留学,他满心为英语发愁,特别是英语写作。正当他为此闷闷不乐时,电子邮箱里突然冒出一封通篇英文的信件。他先是一愣,继而决定给对方回信,一是告知对方邮件发错了,二来请对方做自己的英文写作老师。

对方很快给他回复了一封热情洋溢的信,从信中,他得知对方是一位加拿大的老人,名字叫Craig,老人的妻子叫Mary。

他开始与这位陌生的老人通信。交流中,石老师得知老人没有生育,领养了三个孩子。现在老大已经去世了;老二年过五旬,仍然在攻读希伯来语博士学位;老三叫Graeme,患有先天性的精神分裂症,必须常年服用镇静药。Graeme只完成了最基本的教育,又因为身体虚弱,只能做一名清洁工。

时间长了,他们通信的内容越来越丰富。“中国有许多人信奉佛教。”“那真好。说来你可能不信,Graeme从二十多年前就对这门伟大的东方宗教感兴趣了。他是一个很爱思考、很善良的年轻人。”“我很喜欢听京剧。”“那真好,我平时只能弹钢琴来舒缓情绪。Graeme特别喜欢弹吉他,他弹得好极了,我和Mary都非常喜欢听。”

Graeme总出现在他们的字里行间,老人经常对Graeme赞不绝口。

1999年6月23日,老人去世了,还没等到石老师踏上留学之路,没等到石老师与他相见。老人去世后,Mary承担起了老人的工作,与石老师互通邮件,做他的英文老师。在差不多两年的时间里,石老师和他们通了七百多封信,也就是说几乎每一天石老师都会写一封信让他们批改。

时间过得很快,2001年石老师前往加拿大深造。Mary让他暂住在家里,他像是回家了一样舒坦。“面对那些老旧的相片,我有一种热泪奔涌的感觉,那一刻我认识到了平等和尊重的真正含义,认识到了成功与幸福有更为深广的内涵。从那一天起,我的眼中再也没有了差生的概念。”石老师说,“我从未见过这位与我天天通信的可亲可敬的Craig,这是我此生最大的遗憾。我把一盆鲜花种在Craig的墓前,泪流满面。我久久地跪在Craig墓前,对他发誓,我会把他对我的教诲和爱传递开去,这是我的使命,也是我回报Craig的唯一方式。”

(摘自《格外》 中国人民大学出版社)

猜你喜欢

中国人民大学出版社领养邮件
基于James的院内邮件管理系统的实现
来自朋友的邮件
The Research of Linguistic Features of English Business Correspondence
被领养出的人生赢家?
The Influence of Local Accents on English Pronunciation
一封邮件引发的梅赛德斯反弹
The Impact of RMB Revaluation on China’s Foreign Trade
An Analysis of Symbolism
为啥呀?
Outlook和Foxmail邮件互导