这是世界上第一张“树懒拍”吗
2016-04-09
这是世界上第一张“树懒拍”吗
Is This the World's First Ever “Slofie”
A man used his selfie①selfi e [sɛlfɪ] n. 自拍照stick for a brilliant snap with an a happy creature while trekking through the forest in South America.
Alongside the picture he wrote: "I'm totally against the selfie-stick but every now and then an exception comes along."
The typically shy creatures are hard to spot - and defi nitely hard to take a photo with as they spend more than 70 percent of their time snoozing or moving slowly through the trees.
But they are actually clever - keeping slow and stationary protects them from predators.
Selfi e sticks have been banned at numerous high-profile events and venues in the past year.
People who used selfie sticks were also listed as the fourth biggest tech sin in a poll of 1,500 adults for The Gadget Show Live.
Commenting on the photo, one person described it as "the only reason one should own a selfie stick," while another poster came up with an ingenious②ingenious 英 [ɪn'dʒiːnɪəs] 美 [ɪn'dʒinɪəs]adj. 有独创性的;机灵的,精制的name for the rare picture - a "slofie."
一名男子在南美丛林徒步旅行时,用自拍杆与一只欢乐萌物树懒拍了一张绝妙的合影。
他在图片旁写道:“我是完全反对使用自拍杆的,但有时会出现例外。”
树懒以“害羞”出名,很难捕捉到它们的身影,与其合影绝对是难上加难。它们有超过70%的时间都在打盹儿,或者在树枝间缓慢移动。
但树懒其实非常聪明,保持缓慢不动帮助它们躲避掠食者。
过去一年,自拍杆已经在无数备受瞩目的活动和场馆中遭到封杀。
在英国高科技电子产品展一项基于1500名成年人的调查中,那些使用自拍杆的人还被列为第四大科技罪恶。
有网友评论照片,表示这是“人们应该拥有自拍杆的唯一原因”。还有人为这张罕见的照片创造了一个新词——“树懒拍”。