APP下载

浅析茶品贸易与茶文化交流所需外语人才的知识结构

2016-03-31裴鼎鼎中国环境管理干部学院河北秦皇岛066100

福建茶叶 2016年7期
关键词:茶品知识结构外贸

区 颖,裴鼎鼎(中国环境管理干部学院,河北秦皇岛 066100)



浅析茶品贸易与茶文化交流所需外语人才的知识结构

区颖,裴鼎鼎
(中国环境管理干部学院,河北秦皇岛 066100)

对我国这样一个产茶大国来说,河北省的茶叶产品在横向比较中并不具有显著的优势。因此,只有突出本地茶文化的宣传才能为河北省茶叶外贸带来更有新意的商业元素。对策包括:聚焦区域性茶品外贸之需、专业和职业知识同步构造、问题导向下自我知识完善、校企合作机制下人才培养等四个方面。

茶品贸易;茶文化;外语人才;知识结构在2013年至2015年在河北举行的三届茶博会中,促使笔者一直在思考一个问题,即外语人才应具备怎样的知识结构才能将我国悠久的茶文化传递给国外友人,并使得国外友人在获得我国茶文化元素之后,能参与到与我国的茶叶贸易中来。随着京津冀一体化发展序幕的拉开,就河北省茶叶产品的销售而言则是一个难得的机遇期。然而,单纯针对茶叶产品的使用价值进行营销则无法获得核心竞争力,关于这一点从当前热销的南非红茶中可以获得反证。由此,培养具有茶文化修养,并能将茶文化元素有效传递给外方的外语人才,应成为河北省外语人才培养的重点之一。事实表明,仅仅重视强化与茶叶销售有关的外语语言表达技巧是远远不够的。特别是对我国这样一个产茶大国来说,河北省的茶叶产品在横向比较中并不具有显著的优势。因此,突出本地茶文化的宣传则能为河北省茶叶外贸带来更有新意的商业元素。正因如此,笔者将就文章主题展开讨论。

1 问题的提出

结合笔者的已有的研究和调研成果,这里提出以下三个方面的问题:

1.1针对茶品外贸的外语人才培养误区

笔者在梳理现阶段的相关文献中感知到,不少作者都将商务英语人才培养等同于特定产品外贸的人才培养模式,从而逻辑推论到对专业外语词汇、口语表达、翻译水平的提升路径上来。毫无疑问,诸多同行对外语人才应具备上述能力的重视是正确的。但这里也存在着与事实不符的问题,即当外语人才具备基础外语的知识储备后,通过自我知识完善和工作实践就能提升上述能力水平。再者,从笔者的调研中也发现,在企业从事外贸交流的外语人才许多并不是科班出身。这就意味着,仅仅在外语应用能力培养上来兜圈子,将无法完全适应河北省茶品外贸的需要。

1.2茶品外贸催生的外语人才能力要求

以口语表达能力来看,在茶品外贸中除了需要较为简单的直译外,还存在着大量意译的需要。正如在本文开篇之处就已提到了,把茶文化元素依附到茶品中,将能增强河北省茶品外贸的核心竞争力。所谓“核心竞争力”,即竞争对手无法复制、难以超越的能力。简单来说,河北省的茶品可以在与之自然条件相近的地域种植,但植根于河北省区域文化中的茶文化则是相近地域所无法复制的。可见,茶品外贸催生出的外语人才能力的高级要求,便是能充分把握本地的茶文化信息,并恰当地将其意译和解释给外方。

1.3要求驱动的外语人才培养模式创新

从以上两个问题的讨论中可以知晓,那些被许多同行所重视的词汇、口语表达、翻译等能力只是一种通常下外语人才所需具备的专业能力,而对茶文化的理解和掌握,并在外贸洽谈中准确地表达出来才是真正意义上的职业能力。从而,这一能力要求驱动下的外语人才培养模式创新,也就需要打破固有的外语应用能力培养模式的禁锢,而是以一种更具开放性的教学和自学形态来承载。

2 所需外语人才的知识结构

那么针对茶品外贸的外语人才知识结构应由哪些要件组成呢。这里,笔者将这些要件概括为以下两个方面。

2.1专业知识结构

专业知识结构便是许多同行所重视的词汇、口语、翻译知识和能力结构。对此,笔者也十分赞成的。由此,以下分别对三类专业知识结构进行阐述。

2.1.1词汇知识结构。词汇构成了其它两类知识结构的基础,因此具有基础性、根本性的特质。在茶品外贸中若是词汇使用错误,则将使茶品的对外介绍差之千里。如,汉语语境中的“茶”在英文中是“Tea”;而南非红茶的“茶”在英语中则是“Rooibos”。从饮用功能上来区分,中国的产品与南非红茶之间是天然之别的。可见,词汇在外语人才知识结构的重要性。

2.1.2口语知识结构。口语知识结构除了要与外方语言表达习惯相契合,也需要恰当地将茶文化所蕴含的元素表达出来。因此,这里深层次的知识结构便是将词汇与茶文化元素有机地结合起来,因为在茶品外贸介绍和商务谈判中,时常需要外语人才意译茶品信息,甚至针对某些汉语口语的意译是第一次进行,就如同意译“折腾”。

2.1.3翻译知识结构。将茶品文化信息传递给外方除了需要口语表达外,还需要通过书面的形式来展开,其中又包括纸质和电子书面形式。那么在遵循基本的外语语法规则外,还需要将外语词汇恰当地应用于表达茶品背后的茶文化元素。

2.2职业知识结构

这里的职业知识结构,便是笔者在本文十分强调的外语人才高端能力结构。在我国的外语人才培养中大多走的是通识化道路,随着外语人才进入具体的工作单位,面对具体的工作内容又再不断完善自身的知识结构。那么,职业知识结构又是怎样的呢。具体而言,可以细分为以下两点:

2.2.1汉语语境下的茶文化知识结构。显而易见,包括河北省茶品所蕴含的文化元素在内的中国茶文化,必须在汉语语境下来能得到准确的传递。再者,外语人才都以汉语为母语,从而在汉语语境下来获取茶文化知识则成为了“万物之本”。但据笔者所知,不少外语人才也心存困惑,即广博又发散的茶文化信息导致他们望而生畏。毕竟,茶学并不是他们的本行。那么建构起与茶品外贸紧密联系的茶文化知识结构则成为首选,而那些关乎茶文化与哲学的考量则可以作为他们的兴趣使然。

2.2.2外语语境下信息意译知识结构。这里也不难理解,在河北省举办的三届茶博会,其目的除了在国内外进行茶品贸易外,还在于将我国传统茶文化也一同打包向外方传递,这或许可以理解为我国在向外国输出文化软实力。那么在外语语境下的信息意译也就必须面对。具体而言,信息意译包括将外语意译成汉语,以及将汉语意译成外语。这里的知识结构与专业知识结构有重叠的地方,但这里更加突出外语人才的个人文学修养。

3 对策

根据以上所述,对外语人才培养的对策可从以下四个方面来展开:

3.1聚焦区域性茶品外贸之需

本文将产品贸易与茶文化联系起来,所要强调的便是能为区域产品外贸销售创造核心竞争力,而这里的核心竞争力便是区域茶文化这一文化软实力。因此,河北省在培养外语人才时需要聚焦本土茶品外贸之需,或者说应紧紧围绕着本土茶品文化来进行专项培训。众所周知,河北省是中国茶文化历史资源大省,邯郸临漳是中国禅茶结合的发源地,石家庄赵州是中国禅茶文化精神和功能的诞生地,又是举世闻名的“吃茶去”公案诞生地,保定涿州卢家坊是“中国茶仙”卢仝的诞生地。可见,紧紧围绕着禅茶文化对外语人才进行培养是必要的。

3.2专业和职业知识同步构造

前面已经提到,作为外语人才而言,词汇积累和应用能力、口语能力、翻译能力都应是必备,其不需要再进行专项训练,更多是外语人才通过自我完善来提高应用能力。但将外语人才放置在茶品外贸、茶文化等要素之中,则需要进行针对性的知识同步构造。在知识同步构造中也存在着主次之分,笔者认为,应突出职业知识的外语转换能力,以及根据已经掌握的外语专业知识来搭建这种转换平台。由此,本土茶文化专家、茶品外贸公司、外语人才等多方应形成一种学习交流机制。

3.3问题导向下自我知识完善

在经济学中有一个原理:“干中学”,即在实践中通过熟能生巧来不断完善自我的知识结构。同时,在团队作业模式下又可以在学习效应下获得知识外溢,进而使得其他成员能间接地完善自我知识结构。因此,在这里笔者提出了“问题导向下的自我知识完善”议题。简单而言,就是需要建立外语人才的自组织学习系统。为此,河北省主管部门可以针对茶品贸易的外语人才建立线上交流群,通过手机移动终端便可以将他们获得团队的知识外溢效应;并在交流中形成自我激励来加强业务自学能力。

3.4校企合作机制下人才培养

就河北省的茶品而言,其所涵盖的内容和项目也十分丰富,除了茶叶制品外还有茶艺、茶画和茶具。因此,这些具有文化底蕴的实物产品无论在功能还是在典故上,都已超出了外语人才的知识储备范围。因此,当地高校应与企业、行业协会一道举办与茶品外贸、茶文化有关的专项培训工作,促使外语人才能在短时间内获得系统的综合知识结构。

4 实证讨论

2016年,中国——中东欧国家地方领导人会议将在唐山举办。届时河北外国语学院的各小语种专业在校生将肩负起对外翻译与接待的志愿者服务工作。为响应国家“16+1合作”、“一带一路”战略需要,河北省教育厅、省外专局已初步确定河北外国语学院为河北省“一带一路”沿线国家语种人才培养基地。届时,该校将为国家中东欧战略实施培养与输送一批批高端的小语种人才。谈及建设初衷,河北外国语学院校长孙建中表示,中国的每一次走出去都离不开小语种,随着“一带一路”、亚投行等倡议横空出世及大战略的实施,中国自身对“小语种”人才的培养也需要重视起来。孙建中认为,虽然自2008年北京奥运会以来,经过多场“主场外交”的打磨,中国已经积累了多个“小语种”的翻译人才,但“小语种”建设依然远远落后于发展所需。因此,在外语人才的培养中还应加强对小语种人才的培养力度。

5 小结

本文认为,突出本地茶文化的宣传能为河北省茶叶外贸带来更有新意的商业元素。对外语人才的培养策略主要包括:聚焦区域性茶品外贸之需、专业和职业知识同步构造、问题导向下自我知识完善、校企合作机制下人才培养等四个方面。

[1]张信刚.茶叶与咖啡的商业寻踪[J].商界:评论,2011(5):46-49.

[2]蔡泉宝.茶文化研究的新思路[J].农业考古,2011(2):7-8.

[3]刘哲.浅谈企业市场营销战略中存在的问题与对策[J].China's Foreign Trade,2011(5):23-24.

[4]杨月枝.河北省外语人才培养与外向型经济发展相适应的研究[J].河北师范大学学报:教育科学版,2008(12):119-123.

区颖(1976-),女,广东顺德人,硕士,副教授,研究方向:英语语言文学。

2014年河北省社科基金课题(HB14JY001)、秦皇岛市科技局课题(201401A371)。

猜你喜欢

茶品知识结构外贸
2021年上半年我国机电外贸运行情况
上万类茶品“飘香”第7届山西茶博会
把握核心概念 优化知识结构
我国正当防卫研究的网络知识结构与核心脉络
两栖“大拿”跑外贸
70年外贸大事记
概率统计知识结构与方法拓展
互联网平台经济下的茶品开发框架性建议
互联网知识经济环境下的茶品开发与设计研究
英语翻译视角下的国产茶品说明书英译研究