“泛校企合作”模式下旅游英语翻译教学研究
2016-03-27王绍舫戴莉莎
王绍舫,戴莉莎
(沈阳大学 外国语学院,沈阳 110041)
“泛校企合作”模式下旅游英语翻译教学研究
王绍舫,戴莉莎
(沈阳大学 外国语学院,沈阳 110041)
旅游英语翻译“泛校企合作”教学模式是传统教学模式的创造性叛逆,是校企合作模式的延伸与发展。泛校企合作模式汇聚旅游和英语资源、“智源”,扩大和改善教学生产关系,解放教学生产力,更好地培养大学生企业家精神,具有很大优势。同时,旅游英语翻译“泛企业合作”模式引发一系列多元化效应,带来很大挑战。
旅游英语;英语翻译;翻译教学;泛校企合作
一、旅游英语翻译教学的特点及现状
旅游英语翻译教学把旅游专业知识、跨文化旅游交际能力及英语语言运用能力结合在一起,以学生为中心、以旅游活动为环境、以旅游交际为目的,由浅入深,循序渐进,培养学习者在未来职业岗位中完成旅游任务、实现旅游交际活动所需要的能力。旅游英语翻译教学不仅帮助学生了解旅游文化并掌握旅游行业的新理论、新术语,开阔视野,而且帮助他们提高听说能力、阅读能力、双语互译能力。涵盖听、说、读、写、译五大方面的旅游英语,教学内容充分体现职业标准的要求。
我国旅游事业飞速发展,是我国经济发展的重要组成部分。旅游行业对高级旅游翻译人才的供需矛盾凸显,解决这一问题的根本出路是加强旅游高等教育。在高等教育的英语专业中,“旅游英语翻译”是一门重要课程。从实际情况看,旅游英语翻译课程是通过课堂操练完成翻译教学,只在学期末学生自愿报名参加学院组织的旅游景点实习,活动基本安排在周末。目前,尚存在校企合作层次薄弱、校内实训方式时间短、方式单一、注重学生实践能力不够等问题,所培养的学生质量与行业企业的要求也存在差距。“大众创新、万众创业”已经成为推动英语专业“泛校企合作”[1]平台的强大引擎。创新有两种模式,一种是内部创新,另一种是协同创新。“泛校企合作”实践教学模式,主要采取内部创新,兼顾协同创新的策略。旅游英语翻译采取“泛校企合作”模式的主要原因是:普通意义上的校企合作适用于能提供批量实习平台的生产企业和动手操作能力强的工科类课程之间的合作。英语类课程属于人文科学,实践平台遭到悬置和失灵,实践教学存在危机,希望得到几家企业提供大批量的实习岗位只能是“水中望月”。
“泛校企合作”能够汇聚旅游和英语资源、“智源”, 形成多元投入格局,建立“沿途下蛋”机制。教学领域存在教学生产关系和教学生产力。教学生产关系,即在教学过程中结成的教师之间、学生之间及师生之间的关系。教学生产力,是在教学过程中,使用各种资源,在现代教育理念指导下完成各项教育教学目标任务的能力。教学生产力是教学发展的动力。旅游英语翻译“泛校企合作”实践教学模式,将学生与广泛社会资源建立关系,纳入到教学生产关系中,使教学生产力得到极大发展,是教学事业的繁荣。教学生产力得到解放,教学生产关系得到改善,更好地调动了大学生的主动性、创新性、实践性、参与性与服务性,提高行业企业对人才需要的质量。
二、“泛校企合作”实践教学模式内涵与特点
“泛校企合作”是经历了传统教学、校企合作之后的教学模式,是校企合作模式的延伸和发展,是创新的“校企合作”模式。传统教学→校企合作→泛校企合作共同形成“之”字型历史运作的结果,具有复杂的现在历史语境,本身带有产生时代的必然要求,具有鲜明的当代特点;它符合实用英语教学规律,立足区域经济发展特色,与本地社会资源广泛合作,是校企合作实践教学模式的创新版。
对泛校企合作实践教学存在4种观点:(1)取代说。即用实践取代课堂教学。(2)并列说。即二者是一个逻辑整体,他们都是对教学的社会属性所做的不同表现,二者皆是教学的本质。(3)主干说。二者之间有主次关系,有时以教学为主,有时以实践为主,但以其中一种作为主干的思路是明确的。(4)深化说。实践是课堂教学的深化和发展。泛校企合作与课堂教学是企业与教学资源模块的重新组合,二者之间不存在任何矛盾。“泛校企合作”的提出在当前具有现实意义,而且也有理论的建设意义,能够启发教学工作者从更广阔的人文科学进步的背景中,思考教学理论本身。同时,也给教育工作者提供一个参与实际活动,在实际教学活动中设制理论课题的机会,使理论更加联系实际,使教学理论能够更具有时代感和现实感;是一种对教学的重新认识,一种教学体系中潜在因素的苏醒,一种追求和把握教学无限感和永恒感的对象化表现。
三、旅游英语翻译“泛校企合作”实践教学模式的优点
在教学、理论和创新因素分析的基础上,提出“泛校企合作”教学模式,由企业追求利益最大化经营目的、我国市场经济体制和高等院校英语专业的办学特征共同决定。根据教学系统的时变特征,构建了由 “双方主体,利益主导”转变为“融为一体,价值观主导”泛校企合作机制模型;随着经济增长方式的转变、泛校企合作的不断推进,英语专业教育工作者认识到走出校园象牙塔到企业平台实践的重要性,主动向企业靠拢、融为一体。由价值观主导的合作机制是旅游英语翻译泛校企合作的最高境界。优点表现在:
首先,具有广泛的合作平台。以整个区域社会作为实践平台,对社会资源进行整合利用,充分挖掘与各行各业的合作,促进了高等教育的效能化、多元化、信息化、国际化,和大学体制、机制的创新;泛校企合作将信息时代的企业家精神注入高等教育的文化理念之中。
其次,丰富多彩的实践体现教学生态观。实践形式包括走出象牙塔和请进象牙塔并举的实践教学,如:旅游企业实践、翻译顶岗实习、学生社会工作志愿者实践、请旅游企业资深导游员担任翻译技术导师的实践等。大学生入企业学习,动手实践能力加强,形成实践主体,独挡一面,成为创业干将。有道是“千兵易得,一将难求”, 这些有创新实践经验的学生干将组合,完全可以独立做出一个与旅游翻译相关的企划书[2]。这种教学生态观是实践教学的支撑,激发大学生集体创业意识,投身创业大赛,提升创业能力。
最后,促进校方重视旅游英语翻译实践网络平台的建设与投资。在由校方与专业旅游翻译企业及计算机辅助翻译软件公司共同建立的旅游英语翻译实践网络平台上,学生完全可以利用平台完成实训任务。实训内容包括旅游口译、旅游笔译和计算机辅助翻译技能,完成虚拟在线实践教学任务。
四、旅游英语翻译“泛校企合作”实践教学模式的挑战
泛校企合作模式引发一系列多元化效应:教学内容多元化、教学模式多元化[3]、教学评价多元化,等等。传统课堂面授的地位和作用受到了时代挑战,学生现在不缺乏英语学习资源,缺的是英语学习的兴趣和方法。泛校企合作模式由传统的单向灌输转变为动手实践建构,成为学生英语学习兴趣的激发者,激发学生广阔而丰富的英语学习动机和兴趣,同时推动学生确立终生学习、拓展知识能力观念。具体表现在:
首先,教学计划安排充分考虑“他方”需求。为了让学生在实践中确确实实有事可做、有知识可学,达到学校、企业、学生的多赢,泛校企合作不再刻板地将实践时间安排在学期末或学期初,而是根据企业的需求灵活调整教学计划。根据旅游行业自身的特点和旅游企业的需求,在“十一”“五一”等旅游旺季,安排学生进企业实习,完全解决了学生的实践创新学习与旅游企业在旅游黄金周时期人手不足的问题。这种灵活教学安排与传统教学安排存在管理方面的冲突。
其次,教学内容的更新充分考虑“他方”需求。偏重于课堂教学的教材制约了实践教学发展,是教材改革的焦点和难点之一。高等院校旅游英语类教材存在以下现象:(1)现有教材是课堂讲授的理论源泉,在实践描述和指导方面却显得捉襟见肘。(2)市场上出版的教材是全国化的,区域特色遭到悬置。(3)教材内容通常滞后于企业实际需求,行业企业因时而动、因势而动的变革和由此带来的员工理念技能的革新,要求教师进行实时市场跟踪,及时编写教材和及时更新教材,并且尽量推出本地化教材,达到节约教育成本和社会资源,无形之中增加了英语教师的科研压力。
最后,教学评价意见的多指标化。学校教师与学生实践期间企业的共同评价构成考核体系,包括传统试卷评定和实践能力评价两方面。企业评价包括动手能力、情感态度、业绩达成等若干个指标。多指标化评价体系为步入实习的大学生带来学习与创业机会有效融合的同时,也过早把他们推出象牙塔,独立面对工作生活的残酷现实。
五、结语
旅游英语翻译“泛校企合作”实践教学模式受到学生和企业的普遍欢迎。英语专业毕业生应对旅游岗位的能力和创新能力得到不断提升,许多学生在毕业之前已成为旅游企业的翻译骨干。泛校企合作实践教学模式扩大和改善了英语专业教学生产关系,教学生产力得到解放。校企双方融为一体的最显著特点,就是提高大学生实践能力,激发大学生创业[4]、培养独立人格和企业家精神。当然,英语教师面临的挑战十分严峻:既能登得学校传统讲台,又能与企业技术人员实现强强联合,发展成全知全能双师型教师。泛校企合作优点及挑战使旅游英翻译教学实践获得初步成功,符合时代的发展方向,具有强大生命力,在未来发展过程中会日臻完善。
[1] 王雅平.旅游英语“泛校企合作”实践教学创新研究[J].成人教育,2009(8):92-93.
[2] 文菲.校企合作机制下的旅游英语翻译实践教学模式研究[J].沈阳工程学院学报,2013(4):262-264.
[3] 陈金平.大数据时代的大学英语教师职业发展[J].当代外语研究,2014(4):35-38.
[4] 童慧丹.新常态下粤西高校大学生就业观及指导对策[J].重庆与世界,2015(11):60-63.
(责任编辑 张佑法)
On Pan School & Enterprise Cooperation Teaching Method of Tourism English Translation
WANG Shao-fang, DAI Li-sha
(School of Foreign Languages, Shenyang University, Shenyang 110041, China)
The pan school & enterprise cooperation method of teaching of English language for tourism reforms traditional methods. It extends the development of cooperation between schools and business enterprises. This cooperation has the advantage of combining the tourism industry with sources information especially resources of English language expertise. Such cooperation creates productive relationships and synergies and students are able to acquire the fundamentals of being entrepreneurs. The pan school & enterprise cooperation teaching method challenges learners and affects positive growth in their maturity.
tourism English; English translation; translation teaching; pan school & enterprise cooperation
10.13769/j.cnki.cn50-1011/d.2016.10.017
2016年沈阳大学转型发展专项改革项目(62);辽宁省大学生创新创业训练计划项目(201611035046);国家级大学生创新创业训练计划项目(201611035046)
王绍舫(1971—),女, 副教授,研究方向:翻译理论与实践、中西方文化对比。
王绍舫,戴莉莎.“泛校企合作”模式下旅游英语翻译教学研究[J].重庆与世界,2016(10):82-85.
format:WANG Shao-fang, DAI Li-sha.On Pan School & Enterprise Cooperation Teaching Method of Tourism English Translation[J].The World and Chongqing, 2016(10):82-85.
H319
A
1007-7111(2016)10-0082-04