APP下载

巴扎诺夫:山东让自我理想实现

2016-03-15张林洁刘富国

走向世界 2016年6期
关键词:巴扎诺夫科学院

文/张林洁 图/刘富国

巴扎诺夫:山东让自我理想实现

Bazhanau Dzmitry: Shandong Makes My Dream Come True

文/张林洁 图/刘富国

○巴扎诺夫博士在实验室集中精力做科研。Dr. Bazhanau is concentrating on doing research.

作为内陆城市,济南的外籍人口比例很难和北上广深这样的一线大城市相提并论。然而济南却以她独特的魅力,吸引很多外籍专家常驻,众多海内外人才在泉城生根、创新创业、实现自我理想。

坐落在济南市科院路19号的山东省科学院,在城市的喧嚣中取静。院子里树木茂密,一个个精美的小花园把不同的研究院所自然隔开。来自白俄罗斯的生物科学家德米特里·巴扎诺夫(Bazhanau Dzmitry)博士就在此工作和生活。

初见巴扎诺夫博士,是在科学院内部的沙龙活动上。短袖格子衬衣、牛仔裤和一双牛皮凉鞋就是他的日常打扮。巴扎诺夫博士说话的声音不高,对于一些青年科学家提出的问题,他都会耐心条理地回答。如果没看有关博士专业领域的履历,很难想象坐在眼前的这个外国人竟是一位资深的生物学家。而他却是掌握了世界先进国家在菌株筛选、菌株改良等发达技术的专业带头人,对提高省科学院的开发能力和科研水平、促进山东省科学院生物中心与国内外科研院所的合作与交流都起到了推动作用。

巴扎诺夫博士目前是担任山东省科学院中日友好生物技术研究中心土壤有机物污染微生物修复技术的首席专家,主要开展降解除草剂(阿特拉津等农药)微生物的分离筛选和生物活性评价工作,研究兼具生物修复和促生功能的生物制剂,用于降解土壤中的农药残留,促进作物生长,为全省绿色农业、有机农业的发展提供技术支持,从源头上确保食品安全问题。

自2001年,省科学院中日友好生物技术研究中心与白俄罗斯相关专业机构展开合作以来,巴扎诺夫博士就定期往来于济南和明斯克。谈起对济南这座城的最初印象,巴扎诺夫博士笑着说,济南是一个特别友好的城市,在这里丝毫感觉不到自己是个外国人。

“十几年前,济南的外国人很少。走在大街上,我的回头率很高。”巴扎诺夫博士幽默地谈道。起初在济南生活,由于外国朋友少、家人不在身边,加之语言不通,他时常感到孤独。“不过现在济南的外国人越来越多了,走在大街小巷经常会碰到熟悉的面孔。”现在,巴扎诺夫博士可以和当地人进行简单沟通,上街买菜都不是问题。“特别感谢同事和朋友们对我的关照,济南人——真热情!”

这两年,巴扎诺夫博士为了更好地投身于中白两国政府间的科技合作项目,把自己的整个家都迁到了济南。他的两个儿子分别在山东师范大学和山东艺术学院学习,一个主修中文,一个主修钢琴声乐。平日里,他集中精力做科研,妻子忙于家务,两个孩子住校专注学业,周末一家四口才有机会聚在一起。“我们在济南生活得很幸福,周末全家经常租个车一起去南部山区郊游,感受一下中国的农家乐。”在巴扎诺夫看来,不同于生活压力巨大的北上广,济南是一个很宜居的城市,不但有山有水风光好,城市设施也应有尽有。

生活后方的稳定,如整个家庭的妥善安置;加上工作前线的支持,如政策、资金的扶持,是不少外籍专家选择留在济南的动力。在采访中,巴扎诺夫博士不止一次提到山东省科学院技术设备先进、引进合作交流项目多的优势。另外,山东省政府对科技研发领域的资金支持力度也是推动引进外籍专家进程、提高本省科研水平的重要驱动力。正如他在采访最后说的那样:“在日复一日的科研和生活中,济南已成为我的第二故乡。”更多像巴扎诺夫博士一样的外籍专家,在这个大环境中实现了自我理想。

As an inland city, Jinan’s foreign population can not compete with the first-tier cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. However, Jinan attracts a lot of foreign experts with her unique charm. They choose to live here and realize their dreams.

Shandong Academy of Sciences is located at No.19 Keyuan Road in Jinan. Bazhanau Dzmitry from the Republic of Belarus is working and living in this quiet place. When I saw Dr. Bazhanau for the first time, he wore a short checked shirt, a pair of jeans and leather sandals.

He spoke softly and was quite patient to answer the questions from young scientists. You cannot imagine that this man is a senior biologist if you do not read his resume.

The convenience of livelihood, such as the appropriate arrangements of his whole family, and the support from the government in Shandong have become the main reasons that foreign experts choose to stay in Jinan. “Jinan is my second home,” said Dr. Bazhanau.

德米特里·巴扎诺夫

博士,生于1961年,曾任白俄罗斯国家科学院细胞与遗传研究所微生物遗传研究室主任、首席科学家,在根际微生物的研究,在微生物肥料、农业面源污染的微生物修复等领域有很高的造诣。在中国和白俄罗斯的科技合作中,以精湛的专业技能在项目中发挥了积极作用。2011年获“齐鲁友谊奖”,2012年被聘为国家“外专千人计划专家”和“山东省泰山学者海外特聘专家”。

猜你喜欢

巴扎诺夫科学院
鹅可能是人类驯化的第一种鸟类
伊朗逛巴扎,体验平民生活
广东省科学院新材料研究所分析测试中心
北京的金山上
中国中医科学院中药资源中心主任郭兰萍
今非昔比的新疆“巴扎”
一位科学院院士的文学人生
Novoselova玛莎·诺夫斯洛娃【英国】
幽默与漫画
幽默与漫画