中西文化差异在语言交流中的体现
2016-03-12张超然
张超然
中西文化差异在语言交流中的体现
张超然
(湖南师范大学附属中学 湖南省长沙市 410006)
中西文化差异一直以来都是中国人与西方人语言交流的重要障碍,如果对两者之间的差异不太了解的话,在交际过程中就容易产生误会,陷入尴尬中。随着现在中西交流日益增强,对中西文化差异的了解就更有必要了。本文就简要分析了中西文化差异在语言交流中的具体体现及形成的主要原因。
中国文化;西方文化;差异;语言交流;体现
语言是文化最为直观的一种体现方式。在接触一种文化时,往往首先接触的便是这种文化的语言。语言中蕴含了文化的特色与风情,因此通过学习语言能够在一定的程度上了解这个文化的结构。那么,中西文化之间的差异在语言交流中有什么具体体现?造成原因是什么?本文对这两点做了简要分析。
1 中西文化差异在语言交流中的具体体现
1.1 中西文化差异在称谓上的体现
在几千年传统文化的熏陶下,中国人比较重视名分、讲究人伦。在中国文化中,根据血缘关系的亲疏被分为内亲与外亲,分别有着明确的不同称谓,如“爷爷”与“外公”。而西方则不同,他们更重视的是个人社会地位,因此对于亲属的称谓十分的模糊,完全没有内亲与外亲的概念,爷爷与外公全部可以用同一个单词“Grandfather”来称呼。
在社会称谓上,因为历史文化的影响,中国一般会尊称人为“先生”,有时候,会在对方的姓氏后面加一个“老”,用来表明自己的尊重之情。而西方社会中,先生是一种极为普遍的称呼,并不包含任何的尊敬意味,并且“老”在西方社会中也没有任何褒义,盲目称呼对方“老”反而会引起对方不快。他们是以对方的社会地位来称呼表示更多尊敬,例如教授、博士等。
1.2 中西文化差异在问候语上的体现
问候是一种普遍存在于各种文化中的礼仪。但是在问候时,不同文化背景下会有不同的问候语。在中国,与人打招呼时,一般更多的是一种寒暄式问候,“最近怎么样?”,“出门干嘛呢?”。而问这些问题并不是真正想知道准确的答案,仅仅是用来表达对对方的一种关心。但是,这样的问候方式在西方文化中是完全不行的。在西方人们见面以后一般除了问候“你好”以后,更多的是讨论新闻、天气之类的话题,一般情况下是不会涉及私人问题的,因为这在西方文化中是一种极其不礼貌的行为,是对对方隐私的一种干涉。
1.3 中西文化差异在称赞语上的体现
在中国文化中,一直以来人们所受到的教育都是“含蓄内敛”,为人需要“谦逊”,“满招损,谦受益”。因此,中国人在取得成绩后,如果被人夸奖或者赞赏,会谦虚地表示自己所做的还不够、自己并不优秀、自己还存在不足等。而在西方文化中,更倡导“个性的解放”、“人性的自由”,在被夸奖后,一般会开心接受并表示感谢。因为在西方文化中,对方对于自己的肯定,是对自己努力的肯定;并且接受对方的赞誉,也是对对方的一种尊重;否定自己就是否定对方,是一种极其不尊重对方的表现。
1.4 中西文化差异在禁忌语上的体现
英语中有些词被认为是神圣的,也有一些是污秽、不堪入耳的,它们只有某些人或者在某些场合下方可使用。如果迫于无奈、非说不可,也不宜直接说出,需要委婉地表达出所要表述的意思。这类词涉及的范围较广,可分为以下几类:
(1)与神灵、宗教有关的词如 Christ,Good;
(2)涉及到性方面的词,如 fuck,balls;
(3)与人身排泄有关的词如Piss等。
在日常生活交往中,另一个障碍是谈论隐私问题。西方人很重视隐私,不愿意别人过问个人的私事。薪水、房租、财产、家庭、婚姻、健康状况、年龄、经历等都属于个人隐私范畴,日常交际中很少提及。在中国传统的文化中,对个人或他人的一些隐私不是特别敏感或顾忌,例如:我们经常会被别人问到“你今年多大?”或“你一个月能拿多少钱?”“涨工资没有?”熟人碰头会问“家庭好吗”等问题。虽然中国文化中“隐私权”的观念不很清楚,但这不等于说中国人没有隐私可言。古人云:“打人莫打脸,骂人莫揭短。”怕揭短就是有些事情不愿让他人知道,只是没有英美人隐私的范围广。
1.5 中西文化差异在习语方面的体现
习语是一个社会的语言和文化的重要组成部分,蕴含着丰富的文化信息,包含着大量的文化特征和文化背景,具有鲜明的形象和比喻,带有鲜明的民族特色和地域色彩。以“狗”为例,在英语国家中,狗被看作是人类的好朋友,英语习语中我们能找到许多这样的例子,并且大部分是褒义:Love me,love my dog.爱屋及乌,You luck dog!你这个幸运的人,Clever dog头脑灵活的小伙子。在中国,狗往往使人联想到令人厌恶的东西,多用于贬义。如:狗改不了吃屎、狗仗人势、狗眼看人低、狗嘴里吐不出象牙、狗急跳墙、狗胆包天等。
2 导致中西语言文化差异的原因分析
2.1 政治因素的影响
由于旧中国的封建传统力量过于强大,民主思潮很快便被扼杀在摇篮之中,导致我国的民主意识比较淡薄;新中国成立后,中国所提倡的是和平发展的政治策略,因此中国文化具有多元性与包容性。西方人从古希腊开始便大都实行民主政治,他们珍视个人自由,敢于表现个性,不屈从于权威,善于从事政治和文化艺术活动,追求智慧和平等,具有强烈的集体荣誉感。他们不喜欢被他人支配,自我民主意识很强。此外,社会制度的不同也在一定程度上影响了文化的发展,导致了在进行语言交流时存在一定的不同。
2.2 经济因素的影响
中国的传统经济是典型的自给自足的自然经济,人们比较安分保守,因此中国文化比较内向。并且,中国的古代文明属于农业文明,造就了中国人注重伦理道德,讲究“求同求稳”“、和为贵,忍为高”,因此中国语言文化比较谦逊。而西方文明属于海洋文明,他们喜欢向外探索,文化比较外向。并且,他们很早就进入工业经济时代,造就了他们崇尚独立、自由、平等的语言交流风格。
2.3 文化因素的影响
中国从古至今一直以来倡导的便是含蓄内敛,倡导“礼义廉耻”,讲究以“德”为先,尽管在当今社会,在快速发展的时代影响下,人们的观念发生了一定的变化,但是几千年来传统文化的影响已深入人心,因此还是会对语言的交流产生一定的影响。而西方一直以来所倡导的便是“开拓、冒险”,从哥伦布发现美洲大陆到麦哲伦环球航行,这些事例都可以看出隐藏在西方人内心中的冒险因素,这也是西方文化历史的熏陶,而这也在一定程度上影响了西方语言交流的习惯。
2.4 交际因素的影响
交际因素指的是在进行交际时所产生的思维观念,一般而言,这是文化观念比较直接的一种体现。中国人更多的是以主观思维进行交流,一般所涉及的语言内容也会相对狭隘,而西方人更多的是以客观思维进行交流,涉及的语言内容及范围就更广泛。
3 结语
信息技术飞速发展的今天,不同文化背景的人交流的机会越来越多。在与不同文化背景的人进行交流之前,应当对于该文化进行一定的了解,避免因文化的差异而导致交流时出现冲突与尴尬,从而影响正常的交流与沟通。只有在了解文化的基础上才能够确保语言交流的顺畅,避免问题的产生。
[1]杨树国.中西方文化差异在语言交流中的体现[J].山西师大学报(社会科学版),2010(s1):84~86.
[2]孙彬.论媒体中西方文化差异在语言交流中的体现[J].中国报业,2011(6X):61~62.
[3]孟京颐.探析中西方语言交流中的文化差异[J].魅力中国,2014(13):187.
[4]张宏明.中西方语言与文化差异的原因和发展初探[J].鸭绿江月刊,2015(6):119~120.
G04
A
1004-7344(2016)33-0291-02
2016-11-9
张超然(1999-),女,湖南长沙人,高中学生。