APP下载

“一带一路”背景下的语言互通
——以汉哈语言互通为例

2016-03-02

新疆职业大学学报 2016年4期
关键词:哈萨克语中哈互通

张 硕

(伊犁师范学院 中国语言学院,新疆 伊宁 835000)

“一带一路”背景下的语言互通
——以汉哈语言互通为例

张 硕

(伊犁师范学院 中国语言学院,新疆 伊宁 835000)

“一带一路”战略为新疆带来了重大发展机遇,尤其是新疆与边境国家的经济贸易往来。贸易往来需要交流,而交流中最直接的就是语言交流。本文在“一带一路”这个大背景下,由中哈两国往来的层面上,阐述了汉哈语言互通的重要性以及显著成果。语言作为一种工具,是联系中哈两国最直接的桥梁。语言更是一种资源,两种语言的共存与交互使用可以更好地促进中哈两国的友好往来。加强汉哈语言能力以及培养汉哈双语人才是实现汉哈语言互通的重要途径。科学规划哈萨克语教育,是高校一项非常重要的任务。

汉哈语言互通;机器语言能力;“一带一路”;人才培养

一、“一带一路”背景下哈萨克语言新机遇

在2013年9月与10月,习近平主席分别提出了建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想。“一带一路”战略构想的提出,为周边国家的发展提供了大量的帮助,创造了大量机遇,并且对促进世界的和平、稳定、繁荣做出了很大贡献。新疆维吾尔自治区位于亚欧大陆中部,与周边的八个国家接壤,其地理位置十分优越。作为“一带一路”中“丝绸之路经济带”核心区,在“一带一路”发展中有着重要的地位。哈萨克斯坦就是与新疆维吾尔自治区接壤的国家之一,在推动丝绸之路经济带问题上,哈萨克斯坦最早介入,和中国有着共同的利益。[1]“丝绸之路经济带”提出后,中哈两国互动更加密切,接触更加频繁。两国为了更好的合作,进一步地加强了两国之间的互联互通。互联互通是政策沟通、设施连通、贸易畅通、资金融通、民心相通这五大领域齐头并进。而互联互通的关键点,则是语言互通。在中哈两国的合作中,如果没有汉哈语言互通,就无法做到很好的沟通,基础设施连通就变得没有意义。两国之间如果语言沟通不便,政策沟通也将变得寸步难行,民心相通就更加无法实现。同时,没有汉哈语言互通,中哈两国的经济贸易往来与资金融入也会受到很大影响,因此,学习哈萨克语,熟练地运用哈萨克语,做到汉哈语言沟通无障碍,是汉哈语言互通的重中之重。

二、汉哈语言互通的表征形式

语言互通是指人与人之间使用双方都能相互理解的语言进行沟通。哈萨克族在新疆维吾尔自治区主要分布于北部的伊犁哈萨克自治州、木垒哈萨克自治县和巴里坤哈萨克自治县。这样一个拥有充足语言资源的地方,为汉哈语言互通提供了强有力的保障。汉哈语言互通主要有以下三种方式。

(一)强化哈萨克语个体语言能力

随着中哈两国就“一带一路”达成的共识,中哈两国将进行更加密切的往来,中国将需要越来越多懂得汉哈两种语言的双语人才。这种双语人才不仅需要很好地熟悉哈萨克斯坦国情,具有广阔的国际视野,熟悉两国“一带一路”相关事宜,还需要掌握哈萨克语新老两种文字,对哈萨克语进行非常熟练地运用,熟练掌握汉哈两种语言相互间的翻译,能够用汉哈两种语言进行无障碍沟通交流。在“一带一路”背景下,中哈两国的互联互通对汉哈双语人才的需求量是非常大的,因此培养汉哈双语人才是迫在眉睫的任务。只有强化了哈萨克语水平,提高两种语言的翻译能力,才能更好地各尽其能,为交通建设、贸易投资等方面做贡献。

(二)普及哈萨克语机器语言能力

进入21世纪以来,随着社会的进步,科技高速发展,科学研究领域研究的范围也越来越宽广,许多以前从未涉及,没有开发的领域都取得了重大突破,其中机器语言能力的运用,使人类语言能力上升到一个新高度。[2]机器语言能力主要是指机器对人类自然语言信息的智能化处理能力,研究内容涉及机器学习、机器翻译、信息检索、人机问答等诸多方向,其研究核心是探索如何赋予机器以人的语言能力,即如何使机器能够模仿人脑的语言加工机制,生成、理解和学习人类自然语言,从而实现机器与人,机器与机器之间的有效交际。我觉得机器语言能力的产生,可以将语言作为一种资源的功能发挥到最大化,更好地服务于人类。

机器语言能力,对于汉哈语言互通有着三个比较重大的意义。第一,在“一带一路”的发展过程中,有不同领域的大量信息需进行汉语、哈萨克语的语言转换,巨大的工作量单单只靠人力完成,是不太现实的,而且短时间内,也无法培养出大量精通哈萨克语言的人才。汉哈翻译机器的存在,可以很大程度缓解翻译困难的问题;第二,在中哈两国之间的一些贸易往来上,有些信息和数据也是需要机器来进行翻译输出的,这样不但省时省力,还能够在质量上加以保障,翻译的准确性肯定比起人工翻译要强一点;第三,汉哈机器语言的相互转换,可以使人们即使在不太熟悉哈萨克语的情况下,也能够更加方便快捷地得到自己想要的一些信息。

(三)形成周边哈萨克语语言环境

语言环境分为正式语言环境和非正式的语言环境,人类语言正是在这个过程中才得以发展和延续,可见环境对人类语言的重要性不可被忽视。[3]与人类第一语言习得离不开自己生存语言环境一样,外语学习者第二语言习得的掌握也同样离不开语言环境。在伊犁哈萨克自治州这样一个拥有大量哈萨克族人民的地方,培养哈萨克语语言习得,最好的办法就是和哈萨克族群众一起生活。在这种生活环境下,语言学习者需要长期用哈萨克语进行交流,这样就可以在大脑中逐步形成一种哈萨克语的思维模式,使哈萨克语渐渐成为一种主要目的语,大量运用于生活当中。

总而言之,汉哈语言互通是建起中哈两国共同发展的桥梁,是“一带一路”互联互通的保障,全方位地进行汉哈语言互通,对于“一带一路”建设有着深远的意义。

三、汉哈语言互通显著成果

汉哈语言的互通,使得中国与哈萨克斯坦两国往来更加频繁,对于中哈两国的政治往来、文化研究起到了重要的作用。汉哈语言互通主要有以下两方面显著成果。

1.促进两国政治往来。“一带一路”战略的提出,让中国与哈萨克斯坦有着更频繁的接触,两国之间也会有更多的合作。汉哈语言互通有助于两国之间可以更好的进行交流,对于促进两国政治往来提供了更加方便的服务。

2.促进文化传播交流。汉哈语言的互通,使得汉哈双语人才能够很好地把中国的历史与文化传播到哈萨克斯坦,并且把哈萨克斯坦的历史文化研究成果引进过来,这样可以加强两国之间的文化交流,促进两国友好往来,通过文化交流维护两国和平友好的关系。

四、高校加强汉哈语言互通人才培养的策略

我们既要正确认识到哈萨克语学科发展面临的诸多问题与制约因素,更要看到哈萨克语广阔的发展前景。在中哈两国建立长期的贸易往来时期,只要我们制定正确的哈萨克语教育方针,根据实际情况合理规划哈萨克语教育,完全有可能培养出适应当今时代需求的哈萨克语人才。参考新疆哈萨克语教育现状,为了促进哈萨克语学科发展,笔者提出以下几条建议:

(一)明确规划哈萨克语教学人才培养

过去,有许多高校都开设了哈萨克语这门课程。但是对于哈萨克语教学的人才培养目的并不明确,只是单纯的培养哈萨克语和汉语的翻译语言人才,并没有把培养汉哈双语人才这一块拓展到各个领域上,没有做到真正的术业有专攻。高校应转变人才培养模式,把培养单纯的哈汉翻译语言人才模式转变为培养具备专业技术知识的哈萨克语人才模式。[4]目前来看,我国的哈萨克语人才,特别是在懂专业(历史、医学、法律、国际金融、国际贸易、工农业技术等)的复合型哈萨克语人才这一块有很大缺口。中哈两国“一带一路”的建设,对哈萨克语复合型人才需求量很大。在此进程中,掌握哈萨克语专业又能熟练运用哈萨克语的高级人才无疑是极为稀缺的人力资本。就此看来,高校应该加大投资力度,争取在短时间内造就一批符合国家需要的战略性高端复合哈萨克语人才。

(二)制定完善的哈萨克语教师资格认证制度

哈萨克语专业教学改革和教学水平提高的关键在于哈萨克语授课老师。因为授课老师授课水平的提高,教学思维模式的转变对于学生学习哈萨克语有着很大的帮助。因此,在哈萨克语的学习中,加强专业教师的资格认定和培养专业教师,成为哈萨克语学科建设重中之重。哈萨克语专业教师主要是针对教师的哈萨克语基本知识、哈萨克语实际运用能力、汉哈互译能力、汉语水平和教学能力进行培养,制定出明确的资格标准和切实可行的考核办法,向通过考核的教师颁发哈萨克语教师资格证书。并且定期举办课程教学交流会,教师之间可以互相交流分享教学经验,增强教师实际教学能力。

(三)增加哈萨克语等级水平考试

随着英语等级水平考试和汉语等级水平考试的建立以及一次次的改革完善,语言能力测试也越来越规范化。相比较,哈萨克语在语言等级考试这一块有着很大空白,急需完善补充。在哈萨克语等级水平考试的设计和实施上,应该考虑将语言考试社会化。毕竟学习语言,最后都是为了在日常生活以及某个领域中与人交流。所以在语言考试中可以将笔译和口译考试分为若干方面,如:政治、军事、经济、历史、文学、生活等等,让学生自行选择自己所需的方面进行测试。哈萨克语等级水平测试的开展,可以进一步完善哈萨克语教学,让教学更加现代化,更加符合时代的需求。也可以为培养复合型哈萨克语人才提供参考。

(四)派遣学生出国留学深造

学习语言最需要的就是拥有一个良好的语言环境,并且需要了解所学语言国家的风土人情、人文历史,这样对学好一门语言有很好的促进作用。为了帮助学习哈萨克语的学生了解所学语言国家的风土人情、人文历史,从根本上理解、掌握哈萨克语,建议有条件的高校与哈萨克斯坦大学进行合作交流,积极创造学习哈萨克语的条件,分批为高校哈萨克语专业学生提供一年左右出国学习交流的机会,进行更加专业系统的哈萨克语言学习,有助于学生提高哈萨克语口语、听力等各方面水平。

(五)提升哈萨克语学科地位

提升哈萨克语学科地位,就会提高哈萨克语受重视程度,对哈萨克语发展有很大帮助。提升学科地位,首先要拿出创新成果。如果仍像过去那样参照其他语言教学经验和做法,很难拿出创新成果。因此,今后除了要加强哈萨克语的基础理论研究外,更要根据实际情况进行有创建性的研究。[5]在当前的形势下,哈萨克语学科教学与研究是有很好发展前景的。经济建设与社会建设为哈萨克语提供了广阔的应用平台。哈萨克语学科水平的不断提高,今后可以使得哈萨克语学科成为一个极具特色的学科。

(六)建设哈萨克语语料库

在信息化的时代,大量的语言学习软件和网站,丰富了学习者学习语言的方式。利用互联网建立哈萨克语语料库,可以为语言学习提供良好的参考资源,对哈萨克语学习起到辅助作用。目前,中国民族语文翻译局通过搜集哈萨克语语料,已经出版了手机版的汉哈词典,为学习哈萨克语提供了方便。

五、结语

“一带一路”是在后金融危机时代,作为世界经济增长火车头的中国,将自身的产能优势、技术与资金优势、经验与模式优势转化为市场与合作优势,实行与周边国家全方位互联互通的重要发展战略。新疆作为中哈两国“一带一路”发展的前沿地区,应该抓住中哈两国友好往来这个契机,大力开展哈萨克语教育,培养哈萨克语人才,实行汉哈语言互通,力争在短期内造就一批契合国家需要的双语人才。

[1]魏晖.“一带一路”与语言互通[J].云南大学学报,2015,(7):43-47.

[2]耿立波,刘涛,等.当代机器语言能力的研究现状与展望[J].语言科学,2014,(1):34-41.

[3]郭秀华.语言环境对第二语言学习的重要性[J].职业·中旬,2010,(10):123-124.

[4]戴炜栋,吴菲.国家战略视角下的外语与外语政策[C].北京:赵蓉辉,2012:176-181.

[5]周殿生,王莉.国家战略视角下的外语与外语政策[C].北京:赵蓉辉,2012:245-249.

Language Communication under the Background of "All Along the way"——A Case Study of Chinese and Kazakh Language Intercommunication

ZHANG Shuo
(Chinese Language Institute, Yili Normal College, Yining, Yili 835000)

The "one-way-all-the-way" strategy has brought great development opportunities for Xinjiang, especially the economic trades between some regions and border countries in Xinjiang. Trade exchanges need communication, and the most direct communication is the language. This paper expounds the importance of language intercommunication between China and Kazakhstan and its remarkable achievements in the context of "all the way along the road". Language, as a tool, is the most direct bridge between China and Kazakhstan. Language is a resource, and the coexistence of two languages and the interaction can be used to better promote the friendly exchanges between China and Kazakhstan. It is an important way to realize the language intercommunication between Han and Kazakhstan by strengthening the language ability and cultivating bilingual talents. Scientific planning Kazakh language education is a very important task of colleges and universities.

language communication between China and Kazakhstan; language ability of machine; "all along the way"; cultivating talent.

Ho;H236

A

1009-9545(2016)04-0049-03

2016-10-14

张硕(1991-),男,2014级硕士研究生,主要从事语言学及应用语言学研究.

猜你喜欢

哈萨克语中哈互通
中哈地下管道施工技术及标准对比
编读互通
中日ETF互通“活水来”
编读互通
弘扬睦邻精神 共建繁荣之路
——写在中哈建交25 周年之际
Китай и Казахстан проработают возможность для торгово-экономического сотрудничества
面向VDC组网的VXLAN控制面互通方案探讨
哈萨克语附加成分-A
从喻体选择对比哈萨克语和汉语比喻的民族差异
现代哈萨克语命令语气单句语调对比实验研究