“错”出精彩
2016-03-01曹枝萍
曹枝萍
按常理,教师在课堂上是不会、也不应该犯错误的,但那次,我却一“错”再“错”,成就了别样的精彩。
那段时间,不知怎的,上课气氛总是有点沉闷,学生兴致不高,学习不够主动深入,总感觉像温吞水,提不起精神。怎样才能让学生体验到自主学习与发现的快乐呢?我决定“犯错”!
《奶奶的白发》上课伊始——
师(范读):奶奶的白发(fā)。
(生纷纷举手)
师(“傻傻”地):你们干嘛举手啊?
生(着急地):老师,你读错了,应该是白发(fà)。
师(佯作不解):为什么一定要念第四声呢?
生:因为它是头发啊!
生:只有发现、发生、出发才读第一声呢!
师(恍然大悟):原来表示头发的意思时都要读(fà)啊!你们说得对,谢谢你们!那我重读。
(我一本正经地重读起来,眼睛的余光瞥见学生们个个一脸的兴奋,一脸的得意,包括平时思想最容易开小差的君君,也在竖着耳朵听我重读。哈哈,你们中“招”了!)
师(继续范读):奶奶,为什么我的头发黑黑的,你的头发是雪白的呢?
生(此时的学生个个如猎人捕捉到了猎物一般激动,异口同声地纠正):是雪白雪白!
师:反正“雪白”和“雪白雪白”意思一样嘛!
(听到这样的说法,有的同学被我误导了,点点头不做声了;有的同学有点茫然,不知谁是谁非;还有的同学却不服气,正绞尽脑汁打算反驳我。)
生:老师,这两个词的意思其实是不一样的,“雪白雪白”比“雪白”更白。
生:对,雪白雪白就是非常白。
师:不一样吗?那老师来对比读一读。
(投影出示两句话:一句去掉雪白,一句是书上原句。)
(比较读。我这次朗读有意突出了“雪白雪白”,学生都充分感受到了那份特别的白。)
生(词汇丰富的另一位学生补充):雪白雪白是特别白!我还知道碧绿碧绿就是特别绿,我妈妈教过我!
师(难为情地):两个词意思确实大不一样,看来是老师粗心了,读书一定要仔细啊!
师:你知道的真多,真了不起!
(其他同学看晨晨得到了表扬,也着急表现自己:“我也知道!火红火红就是特别红!”“我还知道…”我暗暗得意:ABAB式词语的美感不知不觉已渗透!)
课堂上适时、适度地制造一些“错误”,正是教学的机智!正是站在了学生的角度、抓住了学生的心理,恰当地进行课堂设计,也正是因为有了这些“错误”,使课堂幽默、生动,更使学生对语言敏感、警觉,提高了教学的效果!
“错”,错出一片精彩,“误”,促成了“悟”!