理性开展高校动物医学类专业课程的双语教学
2016-02-22闫文朝韩利方钱伟锋王天奇
闫文朝,韩利方,钱伟锋,王天奇
(河南科技大学动物科技学院,河南 洛阳 471023)
理性开展高校动物医学类专业课程的双语教学
闫文朝,韩利方,钱伟锋,王天奇
(河南科技大学动物科技学院,河南 洛阳 471023)
分析双语教学的目标和动物医学类专业课程的特点,结合我国高校双语教学现状和存在问题,对动物医学类专业课程实施双语教学进行理性的分析和探讨,提出双语教学的关键是拥有英语应用水平(尤其是口语是否标准和熟练)过关的专业教师,根据学生英语基础和意愿实行分班授课的教学方法,以期为高校开展专业课程双语教学提供参考。
动物医学;专业课程;双语教学;分班授课
自从2001年教育部发布4号文件 《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》明确提倡高校应开展双语教学以来,各大高校积极响应。国内涉农院校本科动物医学类(包括动物医学、动物药学和动物检疫专业)不少专业课程如《动物免疫学》《兽医药理学》《动物寄生虫病学》等也相继开展了双语教学。对高校专业课程双语教学的效果和推广有正面的积极评价[1-3],也有一些质疑的声音[4-6]。笔者将从双语教学的目标和动物医学类专业课程的特点,结合我国高校双语教学现状和存在问题,以及对已开展双语教学师生的调查情况,对动物医学类专业课程实施双语教学进行理性的分析和思考,以期为高校教师开展专业课双语教学和教务管理部门决策提供参考。
1 双语教学的目标
双语教学是目前高校培养国际化专业人才的一种新途径,也成为高校教学改革的前沿课题。对于国内高校来说,双语教学主要指非语言类专业课程课堂教学活动中交替使用汉语和英语进行授课,并与学生互动的一种教学模式,其目标有2个:一是提高学生在专业学习过程中英语的综合应用能力,尤其是听说能力;二是学习和掌握该课程的专业知识和技术。通过双语教学模式培养一批能熟练应用英语与国际人士顺畅沟通的专业人才,提高高校人才培养的质量和学生就业竞争力[4-7]。
如果在双语教学过程中只注重提高学生英语应用能力,而弱化了对主要专业知识的学习和掌握,其结果不免有些舍本逐末,严重脱离了双语教学的初衷和目标。要认识到,英语是一种语言工具,是为专业学习和将来从事专业工作服务的,如果提高英语应用能力以牺牲学习专业知识为代价,那么这种双语教学是不成功的。
2 高校本科动物医学类专业课程的特点
涉农院校本科动物医学类专业课程多数属于必修专业主干课程,是动物医学类学生必须学习和掌握的专业知识。这些课程的特点:一是专业信息量大,知识点多,并且不同知识点相互关联性不强,记忆难度大,属于记忆类课程;二是课程描绘性知识点多,偏重形态学,需要大量图片、动画或标本来辅助说明,帮助理解和记忆;三是本科教育为了加大通识教育和实践教学比重,专业课程授课学时数大幅度压缩,导致老师课堂授课信息量大,并且绝大多数是必讲的重点内容[1-3,7]。前两个特点与实施双语教学并不冲突,而第三个特点就给双语教学提出了挑战。为了让学生理解和掌握专业难点和重点,老师往往英文讲过后再用中文解释,势必占用课堂时间,进而减少课堂授课信息量。该问题可以通过完善培养方案和教学大纲,精简授课内容或适当延长学时数来解决。
3 双语教学的现状和存在的问题
自20世纪90年代,沿海和发达城市如上海、北京等部分高校开展了双语教学的探索工作。随着我国加入WTO和世界经济全球化的发展,各行业需要双语型的专业人才越来越多。因此,教育部在2001年和2005年先后出台文件,要求高校积极开展双语教学,在教育部的本科教学评估体系中,双语教学课程的数量成为评价指标之一[6]。全国各大高校也闻风而动,积极响应。高校教务部门将双语教学作为教学质量工程项目的重点资助内容,资助额度相对较高,工作量翻倍,激励大家积极开展和推广不同课程的双语教学。在行政性要求和双语人才实际需求的双重推动下,高校教师纷纷踊跃申报和实施双语教学。开展双语教学的高校不仅有985、211重点高校,而且不少地方高校甚至职业院校也拥有数量可观的双语教学课程,课程涉及文、理、工、医和农等学科的公共课和专业课程[6-9],其中涉农院校动物医学类的专业课程如《动物微生物学》《动物免疫学》《兽医病理学》《兽医药理学》《动物寄生虫病学》等相继开展了双语教学工作[1-3,7]。
但是在高校双语教学工作中,近年出现的一些问题也不容忽视:①开展双语教学存在盲目跟风情况。在行政性政策的指引下,高校教师为了获得教改项目立项和经费支持,不顾课程组师资力量(尤其是教师的英语口语水平)、双语教材等条件是否成熟,盲目申报和开展双语教学,其教学效果可想而知;②部分教师英语口语水平不能胜任双语教学。双语教学一般由专业课教师承担,专业课教师专业基础不容置疑,但是英语听说能力普遍较低,即使有出国访学经历的老师,其英语口语水平也不见得就能胜任双语教学任务。如果任课老师的英语口语不够标准和熟练,该讲的专业知识点就讲不明白,如何调动学生学习该课程的兴趣?其课堂教学效率也将大打折扣,更重要的是,严重影响了学生对课程专业知识的学习和掌握[4-6];③教学方式“简单粗暴”,脱离了“育人为本”的教育理念。没有根据学生英语水平高低来分双语班和中文班授课,只是简单地统一实施双语教学,导致大部分英语基础较差的学生产生厌学情绪,教学效果也不理想[1,5]。 有的课程所谓双语教学只是教学PPT课件是英文,而课堂授课用中文,这种简单处理方式很难实现双语教学的目标,学生对该种双语教学的效果评价也不高。双语教学课程还是沿用中文教学的培养方案和教学大纲,没有对相关专业课程精简授课内容或适当延长授课学时,导致不能顺利完成教学大纲规定的内容。学校教务管理的选课系统和课程考核系统与双语教学不配套,学生一旦选了双语课或中文课就无法再调换到中文课或双语课,限制了双语教学的灵活性和可持续性。在调查过程中,学生和任课老师均反映上述问题影响了双语教学的实施和效果。
4 理性开展动物医学类专业课程的双语教学
4.1 动物医学类专业课程实施双语教学是可行的就动物医学类专业课程的特点而言,大部分专业课程还是适合用双语授课的。另外,我国畜牧兽医行业与世界各国尤其是西方发达国家交流、合作和贸易的机会日益增多,也需要一批国际型的专业人才[1]。因此,高校动物医学类专业课程逐步推行双语教学是可行的,也是必要的。
4.2 实施双语教学的条件 动物医学类专业课程实施双语教学,必须具备以下条件:首先,师资是否具备能胜任双语教学的专业老师,尤其是专业老师的英语口语是否标准和熟练。因为教师是教学的主体,决定着双语教学的成败。如果暂时没有合适的双语老师,宁可推迟,等通过引进或培训具备了合适的双语老师,再申请实施双语教学。其次,选择合适的英文和中文参考教材,不仅供任课老师参考,而且也供学生上课参考和复习用;最后是任课老师需要花费大量的时间和精力来备课和制作英文PPT课件。如果具备上述3个条件,就可以着手申请和实施该课程双语教学的试点工作。
4.3 如何合理开展双语教学 在实施双语教学的过程中,第一,双语老师要和学校教务管理部门沟通协调,适当精简该课程的授课内容或延长授课学时,保证既实施双语教学又不影响重点专业知识的学习和掌握,同时教务管理部门应给以积极配合和支持;第二,根据学生英语水平不同,结合学生意愿自由选择,实行双语班和中文班分班授课。在教学过程中,如果在双语班的学生不能适应双语教学,可以允许其再回到中文班听课,同样,如果在中文班的同学想到双语班听课,允许他们到双语班听课,最后双语班留下的学生虽然可能比较少,但是这些学生是真正愿意接受也能适应双语教学的学生,他们的英语应用能力也会得到实质性的提高,同时又不影响对专业知识和技术的学习和掌握。这样双语教学的效果就会比较理想,其可持续性就能得到保证。这种双语教学模式在中国农业大学《兽医寄生虫学》的教学中已经实施近10年,师生普遍反映效果较好。当然,该灵活的双语教学方法需要得到学校教学管理的选课系统和课程考核系统有力的配合,否则难以开展下去;第三,学校和双语教师要清醒地认识到,一个专业年级的几个班只有一部分学生毕业后到外企、涉外单位工作或出国留学,需要用到英语,还有大部分毕业生参加的工作很少或根本用不到英语,因此,不能一刀切地要求每个学生接受双语教学,只是通过双语教学给那些英语基础较好的、有志于出国或到涉外单位工作的学生提供一个提升自己综合能力的机会和平台;第四,课堂授课中老师用英语的平均比例不能低于50%,否则难以达到双语教学的预期目标。该课程前1/3部分使用英语比例适当降低至30%~40%,中间1/3部分逐渐提升到50%~60%,后1/3部分进一步提升到70%以上[2-4]。这样一个循序渐进的过程,学生容易接受和适应双语教学模式,实现通过专业课程的双语教学提高学生英语的综合应用能力的目标。
总之,涉农院校动物医学类专业课程实施双语教学是可行的,是提高动物医学类人才培养质量和大学生就业竞争力的有效途径。双语教学成败的关键是是否具备英语应用水平(尤其是口语是否标准和熟练)过关的专业教师,同时坚持“育人为本”,根据学生英语基础和意愿实行分班授课的教学方法。
[1]李任峰,王三虎,田香勤.动物免疫学双语教学的实践与效果分析[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):150-153.
[2]许金俊,陶建平,熊桂林,等.农业院校动物医学专业主干课程动物寄生虫病学双语教学体系的构建与应用[J].黑龙江畜牧兽医,2015(2):200-203.
[3]张秀英,李继昌,刘芳萍,等.兽医药理学双语教学的探索与实践 [J].东北农业大学学报 (社会科学版),2012,10(4):119-121.
[4]刘卓林.双语教学存在的问题及教学模式评价[J].南京理工大学学报(社会科学版),2005,18(5):55-58.
[5]鲁靖,邓晶.高校专业课程实施双语教学的质疑[J].中国民航飞行学院学报,2005,16(2):55-57.
[6]罗珊珊,李文魁,多树旺.高校双语教学的分歧、误区及对策[J].高教论坛,2009(4):67-69.
[7]刘倩宏.《动物微生物学》双语教学的实施策略及探索[J].畜牧与饲料科学,2012,33(7):31-32.
[8]张治红,彭东来,王明花,等《功能高分子材料》双语教学探索与实践[J].河南化工,2016(33):56-57.
[9]王卫群,向征,陈熙,等.《人体寄生虫学》课程双语教学的应用研究[J].昆明医科大学学报,2013(1):160-163.
《畜牧与饲料科学》入选《中国学术期刊影响因子年报》统计源期刊
2016年9月,中国学术期刊(光盘版)电子杂志社有限公司、中国科学技术文献评价研究中心联合发布了《中国学术期刊影响因子年报(自然科学与工程技术·2016版)》。《畜牧与饲料科学》入选统计源期刊,并获颁《中国学术期刊影响因子年报统计刊源证书》。《中国学术期刊影响因子年报》依据科技期刊在同学科、同研究层次的总被引频次、影响因子、下载频次等多项指标,每年按照“优入劣汰”的原则对其收录的科技期刊进行综合筛选、评定。该年报的学术影响力已被众多学术单位和科研院所广泛认可,是我国重要的科技期刊学术水平评价体系之一。
Rational Implementation of Bilingual Education of Professional Curriculum for Students in Veterinary Medicine
YAN Wen-chao,HAN Li-fang,QIAN Wei-feng,WANG Tian-qi
(College of Animal Science and Technology,Henan University of Science and Technology,Luoyang 471023,China)
The objective of bilingual education and characteristics of veterinary curriculum were discussed and summarized according to current status and problems of bilingual education in colleges of China.It is concluded that professional teachers who have high-level English ability especially speaking is key to bigingual education of professional curriculum for veterinary students,and the teaching classes should be divided into bilingual and Chinese teaching classes based on both English level and will of students.It hopes to provide important reference for bilingual education of veterinary professional courses in colleges or universities.
veterinary medicine;professional curriculum;bilingual education;bilingual and Chinese teaching classes
G642.0
A文章顺序编号1672-5190(2016)11-0087-03
2016-10-11
项目来源:河南科技大学教育教学改革项目(2012N-023)。
闫文朝(1977—),男,副教授,博士,硕士生导师,主要研究方向为人兽共患寄生虫病检测与控制。
(责任编辑:贾淑萍)