文秀不拜
2015-12-23龙城城
龙城城
文秀被围三载,外无援军,士卒为之用命,无离叛者,日夜战斗,甲胄生虮虱②。五年正月二十四日,遂为虏所陷。城败之日,解释戎衣,缓服静坐,命左右取所持节。虏既入,兵刃交至,问曰:“青州刺史沈文秀何在?”文秀厉声曰:“身是。”因执之,牵出听事③前,剥取衣服。时白曜④在城西南角楼,裸缚文秀至曜前,执之者令拜,文秀曰:“各二国大臣,无相拜之礼。”曜命还其衣,为设酒食,锁送桑乾……文秀在桑乾凡十九年,齐之永明四年,病死,时年六十一。
(节选自《宋书·沈文秀传》)
【注释】
①文秀:沈文秀,南朝宋大将。②虮虱(jǐ shī):虱及其卵。③听事:即厅事,指大厅。④白曜:慕容白曜,北魏名将。
【文章梗概】
沈文秀被围困在东阳三年,外无援军,将士没有一人叛离,日夜战斗,盔甲上都生出了虱子。泰始五年正月二十四日,东阳城破,沈文秀被北魏军俘虏。城破那天,沈文秀解下盔甲,静坐在那里,然后命令手下人取来自己的符节。敌军进到城内,问说:“青州刺史沈文秀在哪里?”沈文秀厉声说道:“我正是。”于是被敌军俘虏,拉到大厅前,并被脱掉了衣服。当时北魏大将慕容白曜正好在城西南的角楼,敌军便把他裸身带到了慕容白曜面前。当时,押解沈文秀的敌军想要让他跪拜慕容白曜,沈文秀却说:“我二人互为异国大臣,是没有跪拜这一礼节的。”慕容白曜命令兵士把沈文秀的衣服还给他,并为他设置了酒食,然后才将他押解到桑乾……沈文秀在桑乾一共待了十九年,齐之永明四年病死,时年六十一。
【思考与练习】
1.解释下面几个加点的字词。
(1)遂为虏所陷
(2)解释戎衣
(3)虏既入
(4)因执之
2.下列选项中能够表明沈文秀不惧“杀身”的一组是( )。
①文秀被围三载,外无援军。
②缓服静坐,命左右取所持节。
③文秀厉声曰:“身是。”
④时白曜在城西南角楼,裸缚文秀至曜前。
A.①②③ B.②③④
C.①②④ D.②③
3.请将下面的句子翻译成现代汉语。
各二国大臣,无相拜之礼。