如何打造精品引进版图书
2015-12-21付真
付 真
中国原子能出版社,北京 100048
如何打造精品引进版图书
付 真
中国原子能出版社,北京 100048
本文以获奖图书《宇宙能源—聚变》的出版为例,就引进图书在各个环节应注意的细节做了详细记录和说明。并对画册类图书与黑白图书在排版制作以及校对等方面的经验进行了总结,为今后相关图书打造精品提供了参考经验。
画册;引进版;获奖
随着社会的发展,科技的不断进步,彩色书籍在所有图书品种中所占的比例日益增大。作为一家专业出版社,引进版权图书往往可以让读者了解国际的最新研究动向,科普图书的引进产生的效果更是影响深远。出版社的正式出版物是商品,与其他商品一样要保证质量。责任编辑认为优秀的选题可以从专业特色入手,具有本社的特色。
1 选题策划
作为一名副编审必须要策划优秀的选题,直接购买版权是一个途径,可以通过查找图书的版权信息了解版权归属,作者和出版社都有可能拥有版权。策划编辑必须有准确的判断力,一本书是否真正具有很高的学术价值的判断标准可以通过参加行业会议,了解行业动向,并向专家请教,我在2006年参加比利时布鲁塞尔举行的国际核聚变会议上了解到核聚变研究的重大意义,是世界上最尖端的科学研究领域,聚变是宇宙的能源,也是人类的最终能源,它没有污染,原料来自海水,取之不尽,成本相对很低。一旦成功驾驭必将为人类造福。因此该书是一本长销书。
通过良好的沟通,编辑了解到国际著名科技类出版集团爱思唯尔出版社Elsevier新近出版了这样一本科普书,作者是该领域的资深专家,从主任的位置退休不久,他的研究一定是最权威的,并且是一手资料,考虑由于该专业的特殊性使其具有前瞻性,如果引入中国一定会对我国的聚变领域吸引更多的人才以及普及相关科学具有良好的作用,于是立刻通过邮件联系到了这个出版社并拿到的这本书在中国的独家出版权。
2 编辑加工
一本翻译图书要想成功必须有好的翻译者,必须找到专业人士,通过中国核学会联系到了核工业西南物理研究院的专家组,确定由他们翻译,最后委托中国核学会作为科普系列图书进行最终审定和推广,保证了资源的最大程度利用和作品的权威性。
因为是翻译稿,并存在多人分工的问题,水平难免不一致。由于语言习惯的不同,中文稿不太简练,所以拿到稿件后要先通读一下,看是否流畅,如果质量差就要退回修改,否则后期改动过多很容易发生错误。
图书临近出版前,编辑本着精益求精的态度对照原稿抽查又发现了一些早期翻译工作的欠缺,主要集中在科普书要求语言通俗易懂,因而增加了语言的润色工作时间。
文字加工部分,我认真通读翻译稿,并与原稿进行比对,保证通俗性和流畅性。对于不符合我国编辑标准的进行了修改。达到了出版标准。
与此同时,还要进行版权登记以及办税支付等程序,从各方面保证图书的正规以及今后图书合作的可持续性。
3 排版制作
彩色的科普图书由于图片精美,很吸引读者。配合专业的翻译以及编辑的润色和后期制作才能成为一本成功的翻译出版物。
对于传统出版社,目前早已有了一套成熟的质量保证体系,从信息采集、选题论证、签订合同、三审、三校直到正式出版印刷以及后期的信息反馈都已形成体系。但是对于制作彩色书籍而用到的苹果电脑制作,也就是近十年左右的时间才开始大规模运用。美术出版操作流程缺乏统一的职业标准和规范,给企业的质量保证体系带来很多困难。
3.1 美术制作
1)上百页的篇幅对画册来说,排版文件会比较大,制作和出片容易发生错误,制作人员往往将文章断成很多小文件。虽然避免了串版等问题的发生,但是不利于使用统一的查找替换功能,例如:文中有5摄氏度以及摄氏5度的不统一之处,以及图5,统一改成见图5。只有分别找到多个文字框后多次重复改动。需要责任编辑与校对人员配合直到出版印刷。而方正排版一般不需要这样费心。
2)美编为了防止文件丢失,会经常做备份,多次频繁的修改和文件的替换易发生版本混淆。因此需要编辑格外留心。
3)文后词汇索引的制作是本书和国际接轨的要求,对多音字的排序要特别注意,比如粘(nián)度,如果用Excell软件生成就会排在字母Z里,默认为zhān 。
4)由于版本的不断更新,每次都有人为误差,如果校对时每次只核红就会漏掉问题,全面校对又不可能,因此就要编辑依靠经验告知校对重点应注意的问题。比如文字的编排是靠手动拖动文字框,因此会发生页尾以及开始处的丢失一行文字的现象发生,校对要特别注意。
5)科技类文字的负号与半字线很容易混淆,要和美编解释清楚。有经验的美术编辑应该熟练地使用数学公式编辑器以及各种希腊文的正斜体。该软件和方正系统的正斜体会有个别不同。
6)排版中字体会有英文和中文交替出现,有大量的外国人名需要加原文注释。要用到复合字体,需要人为设定,如果出片公司没有该字体,照排机就会用别的字体替代,并因此产生个别乱码,应尽量避免。
7)应掌握制作索引的技术,本书就是手动检索,标页码,很费工。
3.2 校对工作
1)与普通书相比,校对要增加校对次数,虽然原文有电子版,但排版后,由于软件转换,上下角及公式命令都丢失了,需要认真核对。
2)要考虑每次都会有动版的可能。
3)核对胶片时,应该参考翻译者的签字样,以免最后改样时发生动版而造成损失。核对出胶片时如发现出入,要考虑是电子文件否为最终版。
素质是根本、技能是基础、标准是依据、程序是保证,除了严谨认真、一丝不苟的工作态度和良好稳定的心理素质外,校对掌握不同软件编排易发生的错误,美编人员掌握软件的更多功能,才能更好地为作品服务,印制人员把核对胶片工作中容易发生的问题进行分类。各司其职才能全面提高书籍的质量,落实各项签字制度,才能把住漏洞缺口。
4 搜集读者意见
图书出版后,可以在行业内选择院士以及大学教授和大学生等进行意见征集,邮寄样书,邀请他们写读后意见,作为资料留存,为今后的修订再版等工作做积累。也可以在互联网上进行连载和问题讨论,扩大影响,让图书的生命力长久不衰。
5 参加评奖
评奖是对图书作者和译者以及参与编辑劳动的一种肯定和激励,也是一种宣传手段。媒体对获奖图书的宣传会使更多的读者了解它并从中受益,而且势必可以增加出版社的经济收入,推动生产力,推动我国出版事业的良性发展。
图书出版后,可以在中国科协的网站上搜寻科普类以及翻译类的评奖活动,了解要求后准备材料,与作者和翻译方积极配合,从大学以及研究机构入手,寻找权威专家和一线读者,提供不同层面的反馈意见,比较有说服力和代表性,是作品更加完整。
6 结论
画册类图书的出版要有众多的环节,除了各个岗位的人员要严把质量关外,不断学习和提高技能水平,并且做到有一定的标准可以依据,严格按照程序走。编辑作为总体负责人在协调把关方面要运用自身知识的积累,把书出的更好。在图书出版后,认真听取各方意见,认真记录。将问题汇总后,反馈给各个部门,有必要时可以邀请并和包括作者在内的相关部门座谈,存入档案,及时修订。
学习创新是提高全员质量意识和质量素质的重要途径,只有通过不断学习与创新,努力成为学习与创新型组织和员工,才能与时俱进、追求卓越。只有保证了质量,出版社才能长足发展。
G2
A
1674-6708(2015)148-0167-02
付真,学士,副编审,现于中国原子能出版传媒有限公司从事编辑出版工作