典型小学双语教学模式简析
2015-12-11佟文宇林世威
佟文宇+林世威
课题1:儿童英汉双语学习的认知过程研究,吉林省教育厅 十二五 社会科学研究项目,吉教科文合字[2015]第277号
课题2:小学科学双语教学建模研究,吉林省教育学会十二五规划课题,立项编号12511B55
为了适应经济国际化进程,我国急需中西文化兼容的中英双语人才。在此背景下,我国小学双语教学方兴未艾。教学模式是联系教育理论与教育实践的桥梁,具有可操作性和有序性等特点。成功的双语教学模式是双语教学改革顺利开展的重要环节。我国广大教育工作者借鉴国外经验,不断探索具有中国特色的双语教学之路,提出了多种本土化的双语教学模式,本文简介其中具有代表性的两例。
我国典型小学双语教学模式
1、浸润式双语教学模式
青岛市四方实验小学等在1995年就已经开始了浸润式双语教学模式实验。该模式把“适时引入、循序渐进、创设情境、协调发展”作为四大教学原则:一是适时引入——模式的输入变量。他们把培养合格的双语师资和强化英语教学作为实施该模式的前提条件。据语言习得关键期理论,实施双语教学只要条件具备越早越好。二是循序渐进——模式的过程变量。实施浸润式双语教学需要经历一个由少到多、由浅入深、由量变到质变的渐进过程。三是创设情境——模式的情境变量。调动师生的力量共同创造物质情境、文化情境、和人际情境等双语情境。四是协调发展—模式的输出变量。以培养面向世界的高素质双语人才为目标,坚持整体性原则,做到学科教学、学段教学和学生德智体美诸方面协调发展。
2. 渐进式双语教学模式
桂林市清风实验学校创立了渐进式双语教学模式,他们根据学生的认知发展规律将双语教学分为渗透、整合、思维三个阶段:一是渗透阶段——双语教学的初级阶段。该阶段以母语为主,适当渗透英语,一般用于双语教学的初期。在该阶段的课堂教学中,重、难点知识用汉语分析,非难点处用英语分析,用英语板书,鼓励学生用英语提问,师生用英语回答。二是整合阶段——双语教学的中级阶段。在该阶段的课堂教学中,汉语和英语交替使用,不分主次,互为主体。一般用于双语教学的中期。三是思维阶段——双语教学的高级阶段。该阶段学生逐步用英语进行思维,用英语解答问题。课堂教学以英语为主,汉语为辅。
除了以上两例双语教学模式外,我国经济发达地区近十余年还出现了大量国际学校。如国际文凭组织(Inernational Baccalaureate Organization,简称IBO)已经在我国大陆地区建立了许多合作学校。该组织的项目除培养学生具有一定的学科知识外,还注重他们在社交、体育、情感、文化等诸方面的发展。除中文课程外,其他课程教学媒介语以英文为主,有些课程由外教独立授课,或由外教与中方助教合作授课,使用境外引进的全英文原版教材。
我国典型小学双语教学模式特点
1、优点
浸润式与递进式双语教学模式是两个成功案例,它反映出我国教育工作者在双语教学模式本土化的研究方面已经取得初步成果。它们均不以牺牲母语的学习为代价,既有利于学生英语水平的提高,又有助于学生汉语水平的提高,并且不做到学科损伤。与国外取得巨大成功的加拿大的浸入式双语教学模式相比较,它对学校的资金要求、师资要求和学生要求等均比较低,比较切合我国的语言环境和教学实际。
2、缺点
(1)微观研究不足
我国双语教学模式研究多是把整个双语教学作为一个系统,在宏观上从课程设置、教学方法、情境营造等方面开展研究,然而每个学科均有其独特的认知规律,双语教学模式只有紧密突出学科特点才能真正具有蓬勃的生命力。在针对具体学科的双语教学模式研究方面,我国具有推广意义的研究成果目前较少。
(2)缺少与网络相整合
在信息化社会,网络技术使人与人之间的交往超越了时空限制。网络与学科教学整合、基于网络的研究性学习是当今世界课程改革的重要主题。互联网拥有极其丰富的以英语为媒介语的教学资源,把网络与双语教学相整合是国际双语教学的发展趋势,然而我国在双语教学模式的研究方面缺少与网络整合的成功范例。
【 作者单位:长春师范大学国际教师教育学院 长春师范大学化学学院 吉林】