“现代控制理论”双语教学的几点思考
2015-12-10刘艳君
刘艳君
摘要:双语教学是高等学校进行素质教育改革的一项重要内容。本文从教学模式、教学方法、教材选择以及双语型师资建设等方面,对高等学校自动化专业现代控制理论双语教学的实施进行了一些探讨。
关键词:双语教学;现代控制理论;教学模式;教学方法
中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)07-0195-02
一、前言
英语是世界科技的主要工作语言,是国际交流合作的通用语言,全世界大约70%的信息由英语传播。在高校中,随着各个学科的迅速发展,国际间的交流与合作也越来越频繁。高校每年都会有大量国际交流型的学术报告,利用英语进行学术交流已成为当今研究生甚至本科生的一项必备技能。因此,为了培养能利用英语进行国际交流的高素质国际化专业人才,非常有必要在高校中开展双语教学。
近年来双语教学在高校中受到了高度重视。2001年教育部下发4号文件规定,为适应经济全球化和科技革命的挑战,大学本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。2005年的1号文件中指出,要提高双语教学的质量,继续扩大双语教学课程的数量。随后在2007年的1号文件中又提出,要推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式。目前,双语教学已经成为高等学校教育改革的热点。很多课程开始尝试双语教学。“现代控制理论”是高等学校自动化专业的专业核心课程,是自动化专业学生参加相关工作和进一步深造必备的基础知识,一般在大学三年级的下学期开设。此时大学英语课程已经上完,大部分学生都通过了大学英语四级考试,还有一部分通过了六级考试。因此,大部分学生都积累了一定的词汇量并具备扎实的语法基础。此时对现代控制理论课程开展双语教学能够拓宽学生的视野,提高学生的学习能力,为以后做毕业设计时英文文献的阅读、英文摘要的撰写、以及英文简历的撰写、工作与深造奠定基础。本文就现代控制理论课程如何进行双语教学进行了一些思考并提出了几点建议。
二、选择合适的教学模式
双语教学应该以学生为主体,既要使学生学好专业知识,还要了解并养成相关学科的国际性思维习惯,锻炼应用英语进行学术交流的能力。因此,为了实现学习效果的最大化,根据学生的具体情况选择合适的教学模式至关重要。
目前,高校实行双语教学的教学模式大致有三种:全外型,混合型和半外形。第一种是采用外文教材、外文讲授,学生的作业和考核也都是外文形式的。第二种是采用外文教材,教师采用外文和中文交替授课,各占一定比例。学生的作业和考核以外文形式为主。第三种是采用外文教材,全中文授课。由于受学生接受能力以及师资水平的限制,一些学校的现代控制理论双语授课采用第三种形式,即仅使用英文教材,授课与考核都采用中文形式。但是这种形式的双语授课效果并不理想。由于授课的内容在中文教材上都能找到,容易使学生在学习时为了获得捷径而放弃外文教材,直接使用中文教材,使得双语教学名存实亡,学生的英文应用能力得不到显著提高。由于近年来的基础英语教育存在费时多、效率低、重语法及轻应用等问题,很多大学生即便通过了大学英语四、六级考试,有了一定的词汇量和阅读能力,但是在听力、写作和语言交流上仍有许多困难。考虑到学生的具体接受能力,使用全外型教学模式也是不现实的。现代控制理论课程本身理论性较强,有大量的理论证明与矩阵运算。一些概念的理解、理论与实际的联系等问题是教学的难点。在双语教学时要符合整合性原则,即要充分考虑学生的学科水平与英语接受能力,使学生的学科水平与外语应用能力互为促进、共同发展。因此,建议现代控制理论采用混合型教学模式,以学生为主体,在开始的几节课里,中文的比例可以占得多一些,要让学生觉得容易接受。每次课要根据讲课内容的难易程度和学生具体的接受能力调整中英文的比例。对于一些专业术语如Linear time-invariant systems, Laplace transform,transfer function,state-space model,feedback control等和一些难以理解的概念,如controllability,observability等在用英文讲解后需再用中文进行强调,以加深印象和加强理解。作业和考核形式也以英文为主,培养学生的英文逻辑表达和写作能力。
三、采用有效的教学方法
双语授课只是手段,不是目的。双语教学的目的在于在传授知识的同时,还要提高学生应用外语获取专业知识和进行学术研究与交流的能力。现代控制理论的双语教学要兼顾专业知识的传授和英语的应用能力,不管是教师还是学生,都要比纯母语上课花更多的时间。要在规定的学时内完成教学大纲规定的内容,对教师而言是个巨大的挑战,必须要选择恰当的教学方法才能有效地完成教学任务。传统的教学方式是老师讲课,偶尔提几个问题和学生进行互动。但是由于受传统文化的影响,在大学课堂里进行积极的互动是比较困难的。对于双语授课,效果更可想而知。尽管教师经过充分的准备,充满热情有时甚至丢点包袱、穿插点幽默,学生的反应也很难调动起来。对于现代控制理论的双语教学,笔者建议采用讨论式的教学方式,即课堂上采用讨论的形式,让学生分组讨论,必须发言,教师对学生的发言进行评价并适时进行总结。在每次课将要结束时,利用PPT、网站或公共邮箱等形式,给出下次课要讨论的内容提纲。让学生课后根据提纲有选择地进行大量的阅读来获取知识,在课堂上通过讨论和老师的讲解加以巩固。这种授课方式体现了学生的主体性,充分调动了学生的课堂参与学习的主动性,有利于学生的自学和治学能力的培养。这种讲课方式基本跟国际接轨。国外的一些课程,教师只讲解8~16学时,而老师每讲一学时,学生课后通常要花几个学时才能掌握。
这种教学方式对教师的要求很高,且只适合于小班教学。教师不仅是课堂的组织者、启发者,还是参与者。教师要善于控制时间,把握好教学内容,不时地切换角色,和学生进行互动,活跃课堂气氛,营造一个良好的双语学习氛围,使学生在学到专业知识的同时,提高英语的听说读写能力,真正达到双语教学的目的。由于学生课后花费的时间比较多,有可能会产生厌烦情绪。教师在课堂上要及时地表扬学生,鼓励学生听取外文学术报告,参与交流。让学生明显感觉到自己的进步,增加自信心,提高学习的积极性。对于接受能力强的学生还可鼓励其阅读相关的英文文献,拓宽其视野;也可使其参与相关的科研工作。endprint
四、选择合适的外文教材
实施双语教学,选择一本合适的外文教材至关重要。教材选择不能太难,太难容易让学生产生畏惧心理,以至于厌倦甚至放弃。国内很多教材的编写都参考了外文教材,在一些定义的表述方面翻译过来的中文可能没有外文表述的清晰。通过阅读外文教材,可以让学生了解国外学者的思维方式、表述问题和处理问题的方法。美国华裔学者陈启宗(Chi-Tsong Chen)教授的名作“Linear System Theory and Design”语言简练优美,通俗易懂,是控制理论专业学生和学者学习英文及研究论文写作学习的范本,很适合作为“现代控制理论”的外文教材。该书的第一章为引言,学生通过阅读可以理解现代控制理论研究的对象以及要解决的问题。第二章,是系统的数学模型,书中列举了很多电路系统、机械系统和卫星通信系统的例子帮助学生理解现代控制理论研究的对象和数学模型的建立。第三章,列出了本课程要用到的线性代数知识,这一章不但帮助学生复习了线性代数,也很容易让学生接受线性代数中如:行列式、矩阵求逆、矩阵的秩等专业术语表达,为后续章节的学习打下基础。从第四章起可以利用刘豹,唐万生主编的《现代控制理论》中文教材进行辅助学习。通过参考中文教材,学生很容易把握教学内容,将课程中的难点进行中英文对照学习,可以提高学习效率。
五、提高双语教师师资水平
教师作为双语教学的直接实施者,其语言水平、学术水平和教学能力直接影响双语教学的质量。尤其是本文提出的讨论式教学方法,要求教师具有较高的外语水平,能够熟练地进行口语表达,并自由地进行中英文切换,要有扎实的学科知识以及丰富的教学经验,才能很好地组织课堂教学。目前,高等学校拥有一批具有海外留学经验的青年学者和年轻博士,具有较好的外文基础,能够熟练地阅读外文教材与文献,有较强的英文写作能力,但是口语表达还不够熟练,教学能力还有待于提高,双语教学的课堂组织还缺乏经验。且讨论式教学方法只适用于小班教学。因此,要培养一批具有双语教学能力的师资队伍。为了有效实施双语教学,高等学校应选拔一批双语师资骨干,进行有针对性的培训,并且定期组织双语教学研讨会,和其他院校同专业的双语教师交流经验。同时教师也要努力学习,勤于思考,多组织公开课,听取专家和同行的建议,征求学生的反馈意见,努力提高自身的双语教学水平。
六、结束语
双语教学作为一种新的教学方式,是当今时代的需求。各大高校开展双语教学大都处于试点与改革阶段。本文针对高等学校自动化专业现代控制理论的双语教学提出的几点建议对其他专业课程也同样适用。但如何完善双语教学还需要长期的研究与实践积累。
参考文献:
[1]董宇欣,印桂生.高校双语教学模式与评价机制的研究与实践[J].高教探索,2007,(30).
[2]张惠玲.关于高校双语教学的思考[J].西安外国语学院学报,2006,14(3).
[3]Chi-Tsong Chen.Linear system theory and design (3rd ed).Oxford University Press Inc.1999.
[4]刘豹,唐万生.现代控制理论[M].北京:机械工业出版社,2006.endprint