APP下载

KY式日语小论

2015-11-23邓阳杰

剑南文学 2015年14期
关键词:缩略语首字母日语

■邓阳杰

KY式日语小论

■邓阳杰

“KY式日语”指的是在用罗马字标记日语时、句子·词语等语言结构中,取其首字母而构成的缩略语。由于它是取罗马字首字母而构成的,因此也叫“希腊字母语”。本次论文重点论述“KY式日语”的定义、起源、泛滥的背景以及其影响。

KY式日语、或KY语,指的是在用罗马字标记日语时、句子·词语等语言结构中,取其首字母而构成的缩略语。之所以被叫做“KY式日语”,是由 ‘空気読めない’(kuukiyomenai)这句日文的罗马字首字母缩略而成的。2007年,“KY日语”入围年度新词·流行词大奖,由此引发热烈关注和讨论。由于它是取罗马字首字母而构成的,因此也叫“希腊字母语”。本次论文重点论述“KY式日语”的定义、起源、泛滥的背景以及其影响。

关于“KY式日语”的起源,要追溯到战争时期的日本海军内部,当时的罗马字略语是作为旧海军内部人员之间的行话而使用的。比如“MMK”是‘もててもてて困る’(非常受欢迎)的缩略语。在大量流行之前,“KY式日语”也曾作为企业名的缩略语使用,比如“NHK”(日本放送協会nihonhousoukyoukai)、“SKD”(松竹歌劇団syoutikukagekidan)“KK”(株式会社kabusikigaisya)等缩略语在当时就大为流行。而当时只作为企业名称的缩略语出现的“KY式日语”还未被广泛应用于平常的对话中。

虽然网络上一直流行着‘空気嫁’(与‘空気読めない’罗马字缩写相同)这一说法,但“KY式日语”真正流行是从2007年第一次安倍内阁时期开始的。当时的日本共产党中央委员会书记局长市田忠义这样评价当时的安倍内阁:今、空気(K)が読めない(Y)というのがはやっているが、掻き集め(K)、寄せ集め(Y)という意味でもKY内閣(现在‘空気読めない’这句话相当流行,这次内阁也同样可以称作‘KY内阁’,因为它里面的人员都是临时拼凑的)。由此之后,“KY式日语”开始被广泛使用。

关于“KY式日语”泛滥的原因和背景,笔者认为有以下几方面因素:1、由于电脑和手机的普及,输入日语时无一例外不采用罗马字输入,因此导致了罗马字略语的出现。2、社会生活中缩略语的泛滥也是导致这一语言现象出现的原因。 3、实际社交面变得越来越狭隘,导致和不同领域的人接触的机会变少。“KY式日语”的最早是出现与旧海军内部的行话,由此可见“KY式日语”其实是同一领域的人之间交流的话语,而由于各种通讯设备的发展,在使人们不用面对面便能沟通交流的同时,也限制了和不同领域的人之间的接触机会。如‘3M’(マジでもう無理)(意思:实在是难办。三个单词的首字母均为ma行假名),像这样一些年轻人中间经常实用的“KY式日语”,其他年龄层次的人自然很难明白其中的意思。

那么,“KY式日语”又有什么样的影响呢?它对于日语这个语言、以及整个日本社会又有什么样的影响呢?笔者认为“KY式日语”的影响要从积极面和消极面两个方面来进行分析。

首先,其积极面有以下四点。1、它是一种委婉的表达方式,也就避免了露骨和直接的表达。如ZZ(ずうずうしい)(厚脸皮的),这个缩略语就避免了直接表达,显得委婉。2、“KY式日语”主要是年轻人之间使用频率多,这一形式日语从某种意义上说也是年轻人为了显示自己的与众不同而使用的,如ATM(あいつたまにムカツク)(那家伙偶尔会发脾气)。3、可以提高同伴之间的认同意识,如上文中提到的旧海军内部使用的缩略语,便有这一优点。4、作为缩略语,不清楚其意思的人在初次见到这个词语时,便可当作语言游戏来猜词,也是一种游戏方式。如,HK这个缩略语,中国人见到它,可能会猜想是不是“香港”的意思,而其作为“KY式日语”,表示‘話は変わるけど’(转换话题)的意思。

“KY式日语”的泛滥又会带来哪些消极影响呢?1、由于“KY式日语”省略助词、助动词等能表达微妙意思的词语,因此对于一般民众来说,其认知度过低,会引起大家理解困难的问题。现今,日语里外来语、片假名的泛滥和“KY式日语”的泛滥,不仅是学习日语的外国人,就连普通的日本市民在理解方面都出现了一定的困难。2、日语里除了简体和敬体、自谦语和尊他语需要区别使用之外,口语和书面语的区别也是日语中极其重要的一大特点,而“KY式日语”的泛滥,极有可能会使日语中的书面语口语化,从而使日语本身具有的特点不再清晰,这对语言来说,本身就是一个巨大的损失。3、上文中也提到,“KY式日语”相对来说比较委婉,而委婉既是它的优点,也是缺点。正是因为“KY式日语”表达委婉,才会有人无禁忌的过度使用这一形式的日语。

任何一种新兴的语言现象背后都有其深刻的社会背景,在全球化时代的今天,“KY式日语”可以说是这种全球化和信息化在语言上的反应,这就正如中国年轻人之间产生的新词一样,是社会背景的反应。这种新兴的语言现象必然有利有弊,若论究竟该提倡还是该限制其使用,恐怕还得由时间来决定,时间会去糟粕取精华。

(武汉科技大学城市学院人文学部)

猜你喜欢

缩略语首字母日语
关于缩略语的写作须知
本期缩略语表
本期缩略语表
从推量助动词看日语表达的暧昧性
赢在耐心
关于日语中汉语声调最新变化的考察
关于日语中汉语声调最新变化的考察
日语缩略语研究
新目标英语八年级(上)Unit5 STEP BY STEP随堂通
新目标英语八年级(上)Unit4 STEP BY STEP随堂通