浅谈如何学好外国歌剧唱段
2015-10-13
浅谈如何学好外国歌剧唱段
王杰
(河北大学艺术学院,河北 保定 071000)
摘要:歌剧是综合诗歌、音乐、舞蹈等艺术并以歌唱为主的戏剧,是西欧音乐文化的重要组成部分。有的歌剧已经传唱数百年,经久不衰。历史上创作歌剧最多的国家有德国、意大利、法国、俄国等等,其中包括了各种题材各种语言。歌剧是用背离生活不现实的手法即用唱歌代替说话对白,然而时时刻刻引导着听众的感情的恰恰是用唱歌对话这种很难让人相信的方式,具有一种让其他表演方式不可比拟的优势。在西方,这种特殊的表演方式中包括正歌剧、喜歌剧、抒情歌剧等诸多类型。对外国歌剧的学习首先要对各国语言有较熟悉的掌握,在自学的情况下比较困难。本文介绍了作为一名学生,如何能够学好一段外国歌剧唱段。
关键词:歌剧;语言;唱段
当下学生演唱外国歌剧唱段时语言的学习占很大困难,常常有学生唱外国歌都是中国人听不懂,外国人听不明白。那么怎样学好外国歌剧唱段呢?根据笔者近十年的美声学习经验,谈一谈本人对学习国外歌剧、咏叹调的体会。
一、对所学的唱段的认识必须提高到内心的认识,有计划的学习
在即将要演唱一首外国作品时,大部分人都是先听音频资料或视频资料学习,随后照猫画虎的一句一句的学唱,往往学完整首作品时都不知道唱的歌曲是什么意思,要表达什么情感。笔者认为学习外国声乐作品时首先听完范唱后自己必须得喜欢,这样才有学习的动力,有愿意演唱的冲动。对于歌词的学习,要先通过查阅字典或是其他方法了解并掌握其中每个单词的意思并熟记,对每个词语的朗读必须准确,为演唱时做好声、意、语气等方面的准备。在学习时把容易读错的口音强行记忆,大声朗读。有的同学认为“没有必要这么认真,中国还有各个地方性方言呢,交流起来也能听懂,何况外国。”这种说法是不对的,古人说“法乎其上,得其中也;法乎其中,得其下也。”对于语言的学习更是如此,如果按照上面同学说的那样去学,只能是得到最下等的结果。所以对语言的学习一定要重视。
二、按旋律节奏读歌词
经过了对单个歌词的学习朗读,接下来要做的工作是把每个歌词连起来朗读。有的同学学习完词语后直接对着每个音符下方的歌词来唱,不去理会这个字母与其他字母所组成一个完整的词,而且不同的单词里相同的字母有时候读音完全不同。这种学习方法是不科学的。通过大声并且连贯性的朗读,我们的听觉、视觉和发音器官都会被完全调动起来,多次朗读并达到一定熟练程度后,在与音乐初步结合上,要求演唱者按照歌曲节奏朗读并始终想着词义,用上气息完成每个乐句。因为有气息支持和有节奏的读词会更接近演唱。刚开始朗读肯定会很慢,但是没有关系,准确的按照节奏进行就可以。朗读时尽可能设想面对观众,让别人了解你的意图,这样会不自觉的加深你对歌词的印象和理解,直到对歌词的朗读达到说绕口令的程度,这样大脑就会建立起灵活的语言表达机制,正确的发音也就不自觉的脱口而出了。
三、按乐谱要求唱音乐
经过前两个步骤的学习,大部分歌词已经掌握,并且了解歌曲所要表达的内容,熟悉了节奏,接下来要用声音唱出来。如节拍、速度、力度旋律等塑造音乐形象的重要手段决定了我们应该怎样去表达。如果一段大家都非常熟悉的经典唱段,假如在演唱时节拍的强弱规律混乱,节奏长短随意更改,结果可想而知。在速度和力度准确把握的问题上是衡量演唱者音乐素质的好坏标准之一。例如歌
剧《卡门》中的斗牛士艾斯卡米洛的唱段《干杯,我向你们回敬》中,乐谱的速度标记为有节制的快板,如果在实际演唱过程中,演员按照快板那样去演唱,肯定就会失去了作曲家对这段经典唱段最好的诠释,闹出笑话。乐谱中的各种符号都是我们了解音乐,解读作品的有效途径,他们直接影响歌唱者应该用怎样的声音去表现音乐。
四、在歌唱中投入情感
人们常说艺术的生命力在于情感,如果演唱音乐作品时不投入到角色和内容里,那么演唱就是无生命、无灵魂的。在日常生活中我们应该通过多了解、阅读书籍等各种方式来提高自身的文学素养,长时间这样积累下来,在演唱时才会赋予作品独特的个性。那么在演唱前期我们应该做什么工作呢?首先要了解整部歌剧的剧情,故事发生的时代背景,各种人物之间的微妙关系及所要演唱的角色性格,还必须知道这首作品是在什么环境下演唱出来的,应该表现出什么样的情感等等。例如在意大利作曲家威尔第的歌剧《弄臣》中里格来托的咏叹调《我俩都一样》,描写了一个贫困、长相丑陋,在宫里当小丑的残疾人常被人捉弄和瞧不起的故事。里格来托非常自卑,这一天因冒犯自己的主子而受到诅咒,在回家的路上他恐惧这报应会在自己的女儿身上得到应验,同时想起在这之前有一位职业刺客向他兜揽生意,他向该刺客打听了杀死一名贵族的要价,里格来托把自己和他比较:“我俩都一样,我用舌头,他用刀枪;我专门制造笑料,他专门制造死亡。”A段歌曲表现了里格来托自卑、痛苦、惶恐不安的情绪;B段转调速度较快,表现了主人公所遭受侮辱与斥责所产生的反抗心理,并把自己的一些邪恶归咎于公爵。这些复杂的表达就需要演唱者丰富的音乐变化来表现。表演是需要演唱者从唱段内的感情出发,从自己的真实理解感受出发,从自己的实际演唱能力来完成作品的二度创作。要想打动观众,首先要感染自己。
笔者认为,学习外国歌剧选段最重要的是语言问题,而且不能急功近利去寻求快速的学习方法。真正掌握一门语言需要一步一步的进行,从实际出发,循序渐进的学习。只有这样,才能更准确、高水平的完成自己所要演唱的歌剧作品。
参考文献:
[1]石维正.《声乐学基础》.人民教育出版社.2007
[2]韩勋国.《声乐艺术基础》.高等教育出版社.2001
[3]张锦华.《声乐表演教程(上下册)》,海峡文艺出版社,2008.8 [4]余笃刚.《声乐语言艺术》,湖南文艺出版社,2000
[5] 徐青茹.《声乐教程》[M].济南:山东文艺出版社,1994.
文章编号:1671-864X(2015)05-0034-01
文献标识码:A
中图分类号:J822
作者简介:王杰,男,河北省唐山市人,河北大学艺术学院音乐专业在读硕士研究生。