APP下载

浮桥上的爱情

2015-09-10闫煜蕾

中学生博览 2015年3期
关键词:单恋浮桥荷尔蒙

闫煜蕾

关于爱情,心理学上有个著名的研究叫“浮桥效应”。心理学家阿瑟·阿伦找到一位美女助手,让她在不同地点对男性进行问卷调查,这些地点包括一个安静的公园、一座稳固的石桥和一座摇摇晃晃看起来非常惊悚的浮桥。美女在这些地点进行完简短的调查之后,她把自己的名字和电话号码告诉了每一个参与者,并告诉他们如果想进一步了解实验可以给她打电话。其实进行问卷调查不过是一个幌子,研究者真正想要知道的是:在哪种环境下接受问卷调查的男性会给美女打电话。结果在看起来很危险的浮桥上接受问卷调查的男性给美女打电话的比率显著地高于剩下两种情况,不少人打来电话希望能够见面约会或者进一步发展。为什么浮桥上的男性更容易觉得自己爱上了美女呢?因为他们在走向浮桥中央的美女时,一步一踉跄,看着浮桥下的深渊战战兢兢,人一恐惧就心跳加快、瞳孔放大、手心冒汗,而这种反应恰好和爱情来了时的反应是相似的,因此他们误以为这种反应是来自于爱情。

很多时候,我们会觉得爱情就应该一生一世,其实不过是在某个偶然的时刻,我们分泌了足量的荷尔蒙。当荷尔蒙的浓度不再那么高,也许就像sunset在文中写的那样:“我忽然发现其实自己没有想象中的那么喜欢他。或许我喜欢的其实只是一个影子。”

青春期是爱情萌芽的时期,因为是萌芽,所以很美很朦胧,但并不成熟。我们这一生也许会经历很多次爱情,而青春期那些让我们心动的男孩女孩,他们最终会化作一个美好的影子装进我们的回忆录里。因此,你要知道现在爱上的这一个并不是你一生中唯一会爱上的一个人,不管单恋的纠结还是失恋的痛苦,就让它随风而去吧。

编辑/张春艳

猜你喜欢

单恋浮桥荷尔蒙
过分自信易致单相思
单恋
落日浮桥
暗夜之下,奔跑的荷尔蒙
摆脱“单相思”的困扰
开路先锋舟桥部队
军校学员爱情心理探讨
大写的“荷尔蒙”拯救“累觉不爱”的少女心
Meet Karan, the “world’s tallest boy”Admin
新年“希望球”