APP下载

基于文化模因的电视新闻“被组合”的传播与变异

2015-09-08杨海峰

重庆三峡学院学报 2015年4期
关键词:模因电视新闻变异

杨海峰



基于文化模因的电视新闻“被组合”的传播与变异

杨海峰

(武汉理工大学对外汉语教学中心,湖北武汉 100084)

模因作为文化基因之一,主要通过模仿而传播。语言是说话和传达思想的工具,是模因的载体,在语言模因的广泛复制和传播过程中,总是显示出变异现象。在发生变异的语言要素中,词语的变异是最典型和鲜明的。新的语言现象往往是基于模因变异,形成强势模因的结果。从语言文化模因的视角,来观察语言传播和变异现象,解析发生变异的依据和规律,不仅有助于从新的视角探寻语言的发展规律和进化趋势,而且为传统的经验主义的语言学习方法提供新的理据。

语言变异;现场直播;强势模因;受众;被组合

近几年,语言生活中出现了一大批新奇的“被组合”①,这些“被组合”不仅在网络社交用语中异军突起,同时也成为主流媒体的宠儿,尤其是电视新闻报道更是偏爱于此。从这些“被组合”中,可以窥见大众的社会生活,体现了语言的娱乐功能,具有极强的生命力。本文将从文化模因角度对其进行阐释。

一、“被组合”的表现形式

“被组合”与传统的被字结构相比,出现了变异。如:

(1)以沪宁铁路为例,是因为高铁数量增加了,有一部分动车被取消了,是不是存在有一些现象,比如说我买不到动车的票,有些乘客没有办法,只好去坐价格比较高一点的高铁,所以存在这种“被高铁”的现象。(中央电视台:今日关注《“高铁时代”谁在受益?》2010-07-29)

(2)同往年一样,今年的评选结果立即遭到人们的关注。一些上榜城市的市民说自己“被幸福”了,而一些非“幸福城市”的市民却又因自己所在城市的落选而耿耿于怀。(中央电视台:第一时间2009-12-28)

(3)然后我说我先不说,然后小潘就替我写了一个,任志强没被抓起来,刚刚还跟我在一起呢,但人们不信,所以还得我去说,我没被抓起来,如果我三天不上微博一定有人说任志强被和谐了。(凤凰卫视:锵锵三人行《任志强:微博体现公民责任是自我保护的武器》2010-11-09)

(4)“被网瘾”成为当今一个相当普遍的现象。(中央电视台:焦点访谈《用亲情防治网瘾》2010-06-16)

(5)被就业,还有被离婚的,这个还有个什么来着?(凤凰卫视:锵锵三人行《窦文涛:我要当张扬捍卫私产的“私心大使”》2010-01-01)

(6)澳洲考虑变更移民政策 数万留学生恐“被回家”(中央电视台:中国新闻2010-02-02)

(7)留澳学生“被失学”调查:移民政策引发学校破产(中央电视台:中国新闻2010-02-02)

(8)中山装是一种制服吧,我认为这个制服他是“被制服”。(凤凰卫视:锵锵三人行《城管执法出新招 看城管与小贩的攻防博弈》2009-07-21)

在检索范围内,从语法上看,“被组合”可以分为四类:首先是名词类,如例(1)的“被高铁”、例(4)的“被网瘾”;其次是形容词类,如例(2)的“被幸福”、例(3)的“被和谐”;再次是自动词类,如例(5)的“被就业”“被离婚”,例(6)、(7)的“被回家”“被失学”;最后是动词类,例(8)的“被制服”。这些“被”的宾语原本都不能进入“被组合”,现在却纷纷出现其中,此种语法看似荒谬、怪异。然而,“被组合”是简单的语言变异吗?我们说不是,“被组合”起源于网络,是在虚拟的世界中反映社会现实,是媒介深入地了解受众的需求和爱好,顺应变化了的社会现实而产生的,主要表达了个人意志的被否定。

二、“被组合”被电视新闻采用的原因

电视新闻重点强调时效性,一旦过期,必然使传播效果大打折扣,同时也失去了其存在价值。在媒体竞争异常激烈的今天,电视新闻能否吸引受众,在一定程度上决定着节目的收视率,一旦收视率暴跌,节目自然而然地就会消失。因而,各大电视台争先恐后为受众提供更好地信息服务,都倾心打造自己的品牌节目,尤其着力于新闻语言,引用“被组合”这一流行语就是打造新闻节目的策略之一。

自从安徽阜阳市颍泉区豪华办公楼“白宫”举报人李国福“被自杀”事件曝光后,“被组合”就迅速在社会中风行开来,没有肆意操纵,没有推波助澜,但是人们发现它在描述现实和阐释新闻事件时再没有比其更为贴切和精准的了。布罗迪(1996)认为,模因进入人们大脑是不需要允准的,它可以在人无意识的情况下成为人思维活动的一部分并影响人们的生活。从文化模因的维度来观察,“被组合”是一种典型的强势模因,它以文化为媒介通过图式的方式输入人们的大脑,以至于有替代传统表达方式的趋势。而“被组合”正是适应了人类认知模式的某些特点而成为语言的强势模因。具体地说,电视新闻事件选择“被组合”这一强势模因的原因如下。

(一)经济性

语言表达要求细致而又经济,但语言的经济性又必须以交际功能为前提。Leech(1983)将语言的经济原则理解为“快捷”。向明友认为,话语经济不能直接以用词多少为依据,言语只有经过优化组合才能称得上是经济。在各个媒体相互竞争的情况下,电视新闻要吸引受众,争取收视率,其通俗性、大众性是其首选的方向。“被组合”构成简单,通俗易懂,适合大众口味,符合语言的经济性。如:

(9)说被主持,甚至还有人说,说那天周润发,发哥,拉着那个朱军,在节目里下跪来了那么一场,说是被主持。(凤凰卫视:锵锵三人行《窦文涛:我要当张扬捍卫私产的“私心大使”》2010-01-01)

(10)窦文涛:而且我老觉得,你看你像这种夫妻之间,它能到一个什么地步?最近我看了一个新闻,一个南京的一个女的,现在叫“被离婚”。她老公要抛弃她,跟她离婚,于是她老公就偷了她的身份证,找了另一个女的跟她挺像,让那女的冒充她,去法院离了婚。这女的发现老公失踪了大半年,再去打听,法院说你们离婚了。(凤凰卫视:锵锵三人行《“艾滋女”派生轩然大波 网络报复怎辨真伪》2009-10-22)

心理学证明,短时工作记忆的容量是有限的,“被组合”作为语言模因的组块,是整体储存在记忆中的。Broadent(1975)等证实,人类的短时记忆模块大约只有四个组块。据赵雪(2006)李水仙(2007)对电视访谈、新闻标题、正文的字数、词数统计基本在这个范围之内。这说明电视新闻的句子的长度,总体上是符合心理学的要求的,受众在理解“被组合”这个语块时,不需要再去花时间分析它的构成来获知意义,因而也就便于认知和记忆,便于吸引受众。

(二)时尚型

与电影相比,电视是一个更加复杂的传媒系统,尤其对于电视新闻而言,其语言方式随着电视技术的日新月异而不断发展,作为处于不断变化中的符号组合,其语言的运用方式无时无刻不与受众有着直接的关系。受众在收看新闻时潜意识中总会有一种猎奇心理,对既有的传统的叙述方式常常感到厌卷,喜欢新奇、陌生的表达方式。故而,在受众的这种心理的驱动下,电视新闻从业者顺应广大受众的社会心理需求,在新闻语句中加入“被组合”这一流行语的语言形式,使新闻语言显得新奇别致,活泼生动,以吸引受众。另外,流行语大多只在一定时期流行,尽管“被组合”从2004年至2013年在电视新闻语言中的运用呈上升趋势,但随着社会法制的健全,政府公信力的提高,也将会与大多数流行语一样最终走向灭亡。这一特点也与新闻时效性相似。可以说,“新鲜性”是二者最好的结合点。紧随时代潮流的电视新闻记者在打造新闻语言时自然不会放过它:

(11)消息一出,立即引来如潮水般的热议啊,有网友问“患病人数也能被指标化?”还有郑州市民猜测“是不是自己已经在不知不觉中被精神病了?”议论声中,否定的占了主流。(中央电视台:新闻纵横2013-10-11)

(12)学生们的“被自愿”订购(中央电视台:《沉重的教辅材料》2011-05-06)

流行语“被组合”被嫁接到这些新闻之上,不但生动地传播了新闻信息,而且又为有着严肃面孔的新闻增添了几分嘲讽及调侃,吸引受众关注,便于模因的广泛复制和传播。

(三)强势性

社会上反映强烈的语言信息,常常会得到受众的关注,于是总能迅速被大量复制和传播,形成语言的强势模因。国家制定的政策以及代表国家喉舌的传播媒体所使用的言语往往能影响社会语言的使用,形成强势模因。例如:

(13)从公司角度说,业务忙可以理解,但是,“被全勤”的员工工作效率能有多高?员工的身体可以“被全勤”,但留住员工的身又怎么能留住员工的心呢?(中央电视台:第一时间•读报2009-08-19)

(14)此事性质严重、影响恶劣,希望在让“被死亡”者“复活”的同时,也能对相关责任人进行追责,并及时堵住漏洞。亡羊补牢时,制度不能再缺席了!(2009年11月3日《人民日报》)

作为国家舆论导向的中央电视台、《人民日报》和《光明日报》等权威媒体,常常是公众关注的焦点,具有引导作用,人们愿意仿效他们,从而使“被组合”作为语言模因得到广泛传播,各地媒体纷纷效仿,尤其是电视新闻语言更多地模仿于此。如:

(15)《新闻晨报》报道,国家统计局昨天发布的“城镇居民收入实际增长10.5%”的消息,再次引发网络上“收入被增长”的质疑。(上海广播电视台:《990早新闻》2009-10-23)

(16)不,我是真名,当然我也“被微博”了,就是说我也不得不关注微博了。(凤凰卫视:锵锵三人行《加藤嘉一:外国人不知道该拿什么来了解今天的中国》2011-01-03)

越是国家主流媒体发出的语言模因,越容易被接受,传播越广泛。这种强势模因被嫁接到电视新闻语言符号上,其共同借助“电视”这一非常强大的技术平台,传递自己的声音。受众不但可以理解和接受,还可以增强其表达效度,提高其可信度。

(四)自主性

“被组合”是身为公民在“别扭的被动现实社会”中的真实写照。“被”的普遍流行更突出地表明了个人主权的缺乏,是作为公民的自律的意志被人扭曲,反映出自己的意志不能实现,反过来也说明自主意识的提高,以前被了还不知道,现在知道被了。今天之所以会出现这些词,就表示有关单位基于受众的知情权,它需要站出来,公开向媒体做出解释、向大众做出解释。比如“被自杀”,说这个人他是怎么死?他是自杀,以前可能不用说,现在被自杀出现的前提就是相关方面的人必须得对传媒做出解释。

三、“被组合”的发展趋势

据中国传媒大学国家语言资源监测与研究有声媒体中心的词汇历时变化数据库显示,“被组合”从2004年至2013年的运用始终呈上升趋势,主要体现在如下三点:

(一)从专指到泛指

“被组合”最初产生的时候,与“XX门”,“信春哥得永生”,“不要迷恋哥,哥只是个传说!”等流行的结构一样,都是从专指某个人、某件事到泛指某些人、某些事。如“被代表”指的是2009年河南洛阳的“水价听证会”这一特定事件,后来泛指选举人不认同他们的代表所表达的意见或者所谓的“代表”不是选举人选举出来代表他们意见的事件。如其后的兰州水价听证会、代表民意的“十大”等等;“被捐款”指的是2009年河北威县新教师这一特定事件,后泛指并非个人主动捐出,而是单位或领导用扣除工资等方式作为捐款的事件,如汶川地震许多单位克扣奖金、工资等等。

(二)从个别到一般最后消失

“被组合”在2005年出现首例(王开文2010),它与其他流行语一样,兴盛之后一点点走向衰落直至灭亡。笔者利用中国传媒大学的有声媒体中心的词汇历时变化数据库,查询了“被代表”、“被就业”、“被捐款”、“被自杀”、“被精神病”几个“被组合”的发展变化情况如下表。从表中可知,“被代表”、“被就业”、“被捐款”等“被组合”在2009年以前还处于个别阶段,在2009年与2010年达到鼎盛期,形成一般所指阶段,其后一点一点衰落下来,2013年除了“被精神病”使用频率较高之外,其他都处于灭亡阶段。

四、总 结

语言是说话和传达思想的工具,是模因的载体。受众通过电视这一传播媒介来获取信息,是新闻传播的积极参与者和决定者。受众的需求、态度和立场决定着传播效果的“有无”和“大小”。可见,“被组合”的流行,是顺应了受众的需求、爱好、态度和立场,实际传播的是信任危机,要是不加警惕,将严重损害政府的公信力。

[1]刘大为.流行语的文化传播功能[C]//耿龙鸣,何寅.中国文化与世界:第四样.上海:上海外语教育出版社,1996.

[2]李水仙.电视新闻语体研究[M].北京:中国传媒大学出版社,2007.

[3]杉村博文.从日语的角度看汉语被动句的特点[J].语言文字应用,2003(2).

[4]Deborah Schiffrin,Deborah Tannen & Heidi E. Hnmilton The Ha ndbook of Discourse Analysis,2001,2003 by Blackwell Publishing Ltd.

[5]王开文.表示反讽的非及物动词被字结构[J].语言教学与研究,2010(2).

[6]大河内康宪.被动成立的基础[C]//中国語の諸相[C].东京:白带社,1974.

[7]周梦琳,邓春琴.网络新词“不作死就不会死”初探[J].重庆三峡学院学报,2015(2):119-121.

[8]崔宰荣.唐宋时期的特殊“被”字句[J].语文研究,2001(4).

[9]车继雁.从强势模因看隐喻[J].重庆理工大学学报:社会科学,2014(3):128-130.

[10]赵雪.电视访谈节目语篇研究[M].北京:中国戏剧出版社,2006.

[11]蔡铭泽.新闻传播学[M].广州:暨南大学出版社,2007.

(责任编辑:张新玲)

① 为与普通的“被”字句相区别,我们将这类“被”字句称为“被组合”。


The Spreading and Variation of “Integrated” TV News Based on Cultural Meme

YANG Haifeng

(Center of Teaching Chinese as a Foreign Language, Wuhan University of Technology, Wuhan, Hubei 100084)

As one of the cultural genes, meme is mainly spread by imitation. Language is the tool of speech and communication of ideas, and the carrier of meme. In the wide imitation and communication of meme, variation will always takes its appearance. Of the elements that vary, lexical elements is most typical and obvious. And new linguistic phenomena is resulted from the variation of meme and the formation of strong meme. This paper presents the observation of the spreading and variation of languages from the angle of linguistic-cultural meme. The analysis of the motivations and laws of variation is not only conducive to seeking new angles to explore the laws of language development and the evolutionary trend, but also offers new motivations for the traditional language learning methods.

language variation; live broadcast; strong memes; audience; being integrated

H03

A

1009-8135(2015)04-0105-04

2015-04-21

杨海峰(1975-),女,内蒙古人,武汉理工大学讲师,博士,主要研究语体学及对外汉语教学等。

中央高校基本科研业务费专项资金“电视新闻语体“被”字句研究”(2014-Ib-064)阶段性成果

猜你喜欢

模因电视新闻变异
变异危机
变异
模因视角下的2017年网络流行语
电视新闻中的图片应用
论电视新闻编辑的创新之路
同期声在电视新闻报道中的作用
变异的蚊子
电视新闻后期制作技术初探
基于模因论的英语论文写作探析
基于模因论的英语听说教学实验研究