高职食品类专业英语教学方法的探讨
2015-06-15杨军虎甘肃工业职业技术学院741025
文 / 杨军虎 (甘肃工业职业技术学院 741025)
高职食品类专业英语教学方法的探讨
文 / 杨军虎 (甘肃工业职业技术学院 741025)
俗话说“民以食为天”。可见,食物在人生命延续中的重要性。近年来,随着人们生活水平的提升,对食物的要求越来越高,品种越来越多样,食品信息也逐渐呈全球化趋势。食品技术国际化现象让我们迎来了一场新挑战,而高职食品类专业学生要跟上时代发展步伐就应先学好英语,已增强学生的英语应用能力,具备相应的专业英语水平,那么高职食品类专业英语教学方法有哪些呢?以下对此展开分析、论述。
高职;食品类专业;英语教学方法;探讨;
食品专业英语知识的学习与英语专业的课程学习有一定的相似性,不过二者之间,还是能看见明显的差别。最典型的即为:对食品专业英语学生而言,英语学习重点是与食品专业相关的理论知识,内容有一定的局限性,词汇、语段方面更强调的是与食品有关的专业性词汇;在句式方面,大多使用复合句与长句,结构严谨,逻辑性相当强。同时,食品专业需要学习的内容较多,主要包括食品质量与安全、食品营养、食品加工工艺等。就食品原料而言,主要又涉及水果、肉类、蔬菜、鱼类等。可见,涉及食品的专业词汇量相当大,食品类专业学生英语知识的学习压力较大,不仅要具备听说读写能力,还需要能够参与到国际市场竞争的综合性人才。本文主要对食品专业学生英语教学方法给出了几点应用体会。
一、高职食品专业学生英语课堂教学现存问题
(一)对英语学科重要性认识不足
虽然英语这门课程已进入我国各个学校课堂教学中,但不同专业学生对英语学科重要性认识不同,如英语专业学生对英语的学习较重视,但其他专业学生学好英语的意识较弱,不少食品专业学生认为英语知识的学生就是多背记一些与食品相关的口头语或词汇即可,根本未弄懂学习英语的目的是什么?不明白学好英语对自己今后职业发展的重要性。不少高职食品专业教师与领导对英语学科学习的重要性认识不透彻,最终使得英语课堂教学质量低下,纯粹走过场,学生兴趣低下,不愿学习,不利于学生综合能力的提升[1]。
(二)课堂教学模式落后
大多数高职院校内均增加了英语这门学科,但英语知识的学习专业性不够,食品专业英语词汇仅重视阅读和理解,而不注重英语知识的实际应用,培养出来的学生仅会掌握一些基本的英语理论知识。同时高职食品专业英语课堂教学手法落后,缺乏创新性,仍然未摆脱过去的“教师牵着学生鼻子走”的传统教学模式,英语课堂教学缺乏互动性、启发性,也极少借助现代化教学手段教学,缺乏趣味性与生动性,降低了课堂教学质量,不少学生在生活中不会使用英语与他人进行交流,这不符合新时期高素质、高能力综合性人才原则。
(三)高职食品类专业英语教材内容不统一、英语师资力量薄弱
目前,高职院校食品类专业仍缺乏统一标准的英语教材,大多都是学校方从市场上购买而来,内容缺乏系统性与实用性,内容连贯性相当差,部分教材内容已过时。这些教材根本满足食品科学技术不断发展的现状,不符合食品类专业学生英语知识的学习需要。同时,食品类专业英语老师不仅要懂得与食品专业相关的知识,还要掌握专业的英语行知识,但此类双向复合型人才不足,不少高职学校内英语教师都是食品专业课程为主的,稍懂英语知识的教学转行而来,或一些退休的专业性英语教师,增加了食品类专业英语知识困难度,降低了英语课堂教学质量[2]。
二、对高职食品类专业英语教学的几点建议
(一)学生、教师、领导均高度重视、提高食品类专业英语课程地位
高职学生毕业后将步入社会,与形形色色的人群接触、交流,若要让自己不被日益发展的社会淘宝,那么无论是教师、领导还是学生自己,都应高度重视食品类专业英语课程学习的重要性,只有认识到英语知识学习重要性,才有动力展开英语专业知识的学习,进而让自己掌握更多与食品相关的英语知识。
(二)改革课堂教学方法、提高食品类专业英语课堂教学实效
在信息技术飞速发展的21世纪,食品类英语专业教师应改进教学方法,借助现代多媒体教学模式,通过其中特有的影像、图像、动画、声音等来提高英语课堂教学生动性与趣味性,
增强学生学习兴趣。同时,课堂上教师还应巧妙提问,保证教学内容丰富多样,让学生养成善于动手找资料、看资料的习惯,以改善英语知识学习过于沉闷的情况,让学生轻轻松松学习英语。此外,食品类专业英语教师也应跟上课程改革步伐,不断学习,提高自身教学技能,才能满足课堂教学需要[3]。
(三)重视课堂英语专业性知识教学
(1)词汇的学习
英语课堂教学中词汇的学习是较棘手的,专业性词汇的学习和掌握更是困难。英语词汇在不同专业性背景下有不同用法,且大多数专业性词汇均较长,复合词偏多。教师就可定期为学生总结常见词汇的前缀与后缀,如表示与食品类化学成分有关的词根为:一oside(糖昔),citr-(柠檬酸),-ase(酶),表示数目的前缀:multi-(多),semi-/hemi-(半)等。这样更利于学生理解、记忆词汇。
(2)语句的理解与翻译
高职食品类专业英语课堂教学并不是要求老师逐字逐句帮忙翻译,而是让学生尝试自己翻译,明白英语语句基本语句都是由主语+谓语+宾语构成,而长句都是由基本语句拓展而来。因此在语句的翻译时,首先需找出句子的主谓结构,分析句子结构特征,将需要翻译的句子根据各个意群进行划分,找出长句中融入的简单句,才能一步步理清思路,最终正确翻译[4]。
(3)专业英语的写作
高职食品类专业英语教学中,也应重视学生写作能力的培养,强化学生人称、时态、语态的选择和运用,让学生学着写作英文简历、英文求职信等,也可在学生毕业论文摘要的翻译上下功夫,因为摘要是对整个论文较简明扼要的阐述,不少学生在毕业论文英语摘要的翻译时,大多利用网络上的翻译工具进行翻译,翻译出来的结果有很多错误,那么教师就可鼓励学生自己翻译、写作,并主动到图书馆查阅与食品专业相关的英语词汇、句式等,这样更利于学生英语知识的灵活运用。
(四)正确选择教材
食品科学最早作为独立学科出现在大学是在20世纪后半叶。自新中国成立后,我国新成立起来的食品科学与工程本科专业数量逐日增加,食品专业涉及的内容面较广,专业性强,不同地区不同学校内增设的食品专业教学侧重点各不相同,致使教材的选择成为主要问题。现今所用的食品专业英语教材主要为:食品工程类面向21世纪高等学校规划教材、全国高等农业院校十五规划教材等,不同教材各有自己的优点。因此,高职食品类专业英语教材的选择一定要慎重,并与时俱进,尽量选择难易适中,内容条理性、系统性较强,可读性强的教材,教材涵盖了食品微生物学、食品生物化学、食品安全、食品保藏原则与方法等多方面知识。正确选择教材才能实现英语专业知识与食品类专业知识的有机结合。
总之,英语作为国际通用语言,在国际交流中起到了举足轻重的作用。食品产业属于世界上较大的一次性消费品产业,随着我国与世界各国合作交流的不断加强,拓宽了食品科学研究领域。作为高职食品类专业学生,更应加强英语知识的学习,让自己掌握一定的英语专业性知识,以让我国食品行业更好地与世界经济发展接轨。而针对现今高职食品类专业英语教学中存在的问题,还应针对性改进与完善,以上只是本人几点愚见,相信会有更多学者找出更全面、更专业的诠释。
[1]王子恒.高职英语教学与专业相结合的探索——以食品营养专业为例[J].中国电力教育,2011(6):187-188
[2]曹静怡.高职高专英语教材改革的必要性——以食品贮运与营销专业基础英语以及行业英语教材为例[J].海外英语,2011(14):37-38
[3]苑林宏,肖荣,封锦芳.营养与食品卫生学专业英语教学的探索与实践[J].山西医科大学学报:基础医学教育版,2010(3):318-320
[4]陈捷,华丽娜.基于建构主义理论的高职食品英语情境化教学模式改革与实践[J].吉林省教育学院学报,2014(4):84-85