融
2015-05-30刘玉雪
刘玉雪
颂雅风艺术中心承办的展览“融·域”于8月15日隆重开幕,此展览将持续到8月25日,为期10天。笔者有幸邮件采访到其中两位从意大利远道而来的参展艺术家,一位是意大利籍艺术家克瑞斯特安娜,她迷恋于大自然的光与色,善于吸收传统却现代方式表达。另一位是中国籍年轻艺术家高岚,不仅参展,而且以一名“穿行者”的姿态担当此次展览的翻译,展览以“融·域”为题,不言而喻。
回归美
克瑞斯特安娜·玛利亚·菲奥罗蒂(Cristiana Maria Fioretti),意大利画家、雕塑家。曾担任库普拉蒙塔纳国际标签博物馆艺术总监,贝尔韦德雷奥斯特伦塞国际邮政图像博物馆艺术总监,现任职于意大利米兰布雷拉美术学院,教授色彩学。
很多人第一眼看到克瑞斯特安娜(Cristiana Maria Fioretti)的“Dream In Box”系列作品,就能被吸引住,特别是对色彩敏感的女人们。在这位意大利女艺术家用水彩构建的世界里,大海和天空绚丽有层次,抛弃海天一色的“融”,艺术家眼中的景是波荡的光和起伏的色。她毫无吝啬的表达着自己对色彩的喜爱,将色彩视为“激情的生命”,用画笔呼唤“美的回归”。
说起美,意大利人骨子里就有对古罗马时代美学的传承。各种装置艺术、行为艺术流行的今天,在意大利人的当代艺术里我们肯定不会发现像英国人达米恩·赫斯特那样拿腐臭的动物做作品的重口味,更不会看到无聊的赤裸奔跑。美得有格调是意大利人与生俱来的骄傲,克瑞斯特安娜带来的色彩作品也保持着这种腔调。她会非常兴奋的畅聊道“我的灵感来自于季节变化的颜色,夕阳西下的天空反射在海面上的色彩也十分美丽。这种视觉上的色彩触动我丰富的情感。”
她的画面是美的。
克瑞斯特安娜的大海是层层彩纸拼贴的海,天空是水彩渲染的天,微妙的色彩变化是在诉说太阳东升还是夕阳西落,是晴还是雨。综合了拼贴和水彩的技法,用饱含意大利人的激情去撕、去涂、去抹。她说过“我的灵感都是来源于自然景观。我在日常景色中提取主要色彩,并将其抽象化来表达情感,这些景都是我每天在意大利的不同季节下感受到的。”她爱上了意大利海边的波光粼粼,这和16世纪的意大利威尼斯画派一脉相和;她用色彩描绘着四季的变化,19世纪的印象派画也曾有过如此的执着;她用节奏般跳跃的色彩去表达情绪。这个深受意大利文化熏陶的现代艺术家骨子里是传统,无法剔除的美的传统。
克瑞斯特安娜在艺术创作中坚守着自己的美的传统,身为教师,在提及她所有学生中接近一半人数的中国学生时,她说,“他们都很优秀,我们经常会有艺术创作上的交流,我建议他们面对不同的环境和形式,学习新的技法,鼓励他们保持对艺术的好奇心,但也始终不要忘记自己本身的独特文化。”当提到文化传统时,这位被定性为现当代的艺术家却异常兴奋,她对此次的中国之行充满了期待,“一直很向往并且被中国文化吸引着。这次中国之行,有种梦想成真的感觉。”为了此次展览,她还专门绘制了两幅以中国东北部地图为素材的色彩作品,“古老航海地图上,颜色代表着旅行的经历,抑或真实虚幻的情感。这次展览的作品展现了我对即将开始的中国之行的期待。”
尊重并沿袭传统是个很老套的话题,但能在当代艺术的面貌下坚守传统并饶有新意肯定不会老套。这次克瑞斯特安娜携作品来华参展,她是以一个包容者的姿态配合此次展览“融”的主题,她的作品融合了意大利古与今的艺术面貌,融会了眼之所见与心之所想。与现在风风火火的装置艺术、观念艺术完全不同的是,在她的作品面前,只要静静体会美就可以了。
穿行
高岚,目前就读于米兰布雷拉国立美术学院。今年3月参加意大利米兰比可卡大学和布雷拉国立美术学院合作举办的“SALON”展览,获得特等奖。
虽然中国与意大利有六个小时的时差,但是还好,我们的采访连贯地进行了下来。
从求学意大利米兰布雷拉国立美术学院开始,高岚就开始了自己的穿行之旅。
最初是地点的穿行。
从中国到意大利,二十几年的中式传统教育并没有让这位初来乍到的姑娘感到惊慌,她坦然道:“2011年之后大部分的时间都是在欧洲学习、工作和生活。但是之前近20年的时间我生活在中国,受传统中国式的教育,所以必然会有一些文化上的碰撞。欧洲大的环境对我的生活方式有一定的影响,但和我的艺术创作是不冲突的。一切顺其自然就好。”高岚很淡定,她已经适应了这种穿梭两地的状态,并渐渐的去接受一种包容万象的文化滋养。所以在提及到喜欢的书籍时,她饶有兴致的说:“我很喜欢看书,美学哲学方面是必须要读的, 另外我也喜欢关于时尚设计方面的,像弗朗西斯卡·阿尔法诺·米里爱提(Francesca Alfano Miglietti,意大利时尚艺术家)的书都很不错。我也不仅局限于艺术书籍,散文、历史类、现代诗,还有一些新兴的手绘漫画我都很喜欢看。 我也很庆幸能读到很多原版书籍,从书籍的装祯到内容思想都让我受益匪浅。”
不同的地域文化,不同的思维方式,不同的风土人情,6个小时的时差并没有让这位年轻的艺术家觉得割裂,她自在穿行、悠游其中。
高岚在作品艺术语言的探索中保持“穿行”的姿态。
这两年她一直致力于“人模狗样”系列题材的创作,高岚解释说“人模狗样”指外表及行为看起来正派或光鲜,实则内心卑鄙或性子软弱的人。我之所以做这一系列的作品,是因为在我们的生活中,有很多人模狗样的人,他们穿着华丽的衣服,有着优雅的谈吐,人前做着很得体的事,其实他们内心黑暗。”她强烈地表达着对虚伪和卑鄙的厌恶,毫无保留,所以我们看到了有着西装革履的身体却是可憎狗面容的“人模狗样”的形象。高岚毫不掩饰性格中强烈的表现欲望,她用自己的作品给现实一根刺,看似愤恨,实则呼吁一切的美好。
这根刺是锋利的,透过作品我们会被刺痛,但是高岚并不局限在仅仅给你一击重创,她再次拿出穿行者的姿态,对这根刺进行了不同的形式语言探索,将其武装得更有力量。于是,我们看到了不同语言形式和不同角度呈现的“人模狗样”系列作品。高岚在不同的艺术语言材料中穿行,架上绘画是当前和未来一直坚持的艺术形式,雕塑也渐渐介入到她的创作中,此次展览中的3D雕塑就是她的新尝试。对于一个善于穿行并怡然自得的人来说,直觉告诉我们,她大概不会甘心于此,的确,她对未来有这样的规划:“未来还将会涉及多媒体方面,更加充分和立体的表达我想表达的东西。”
在艺术语言的“穿行”间,她也有过稍许的恍惚和迟疑,“在我创作期间的一个瓶颈期尝试了用很多种媒介和不同的方式来呈现作品,之后就陷入了迷茫,不知道自己这么做是对是错,因为既然选择了绘画专业,就要踏踏实实的做架上绘画,怀疑自己不断地尝试有可能只是猎奇。学校一位教授见我那段时间比较难熬,就问我‘Cosa è pittura?(绘画是什么),当时我不知道怎么回答,后来教授说‘pittura è scultura,pittura è su computer,pittura è lamore,pittura è la vità(绘画是雕塑,绘画是在电脑上的呈现,绘画是爱情,绘画是生活)。其实当时是不理解的,后来慢慢懂了,之后就念念不忘。”
三重身份之间的“穿行”是高岚的常态。
此次展览中她即是参展艺术家也担当翻译,多种身份之间游刃有余的转换在意大利学习期间就开始了,艺术家、艺术家助理、策展人,这三个角色的互换是常态。她自信道“策展人面对的问题会很多,不仅要面对艺术家,还要负责和展览机构沟通,需要头脑冷静和更加理性的思维,因为要安排好每一个步骤,顾及到每一个细节。”笔者还是不免疑虑的问了一句:“这几种身份不会互相影响吗?”高岚依旧保持着穿行者的姿态:“对于我来说这样的多重身份不需要调节,因为它看似矛盾但并不冲突。作为策展人的身份会让我接触到形形色色的人,每个人都会启发我的灵感,会让我思考,并且让我的作品更加丰富,做作品又会让我更好地表达自己的内心。”时刻在穿梭却不慌不忙,游走各种身份却淡定自若,这就是高岚。