退役特工争相投奔好莱坞
2015-05-30张慧
张慧
英国电影《王牌特工》在中国上映10天,票房就突破了5500万美元。被这场充斥着老腊肉和小鲜肉的“特工旋风”刮得意乱神迷的不仅是中国观众。
美国“石板”网站认为,《王牌特工》的热闹、好玩加上性感让票房滚滚而来,但缺少退休间谍在幕后“追求真实性”。这很可能是因为英国的情报圈还没有像美国同行那样,收到影视圈递来的橄榄枝。
CAA与CIA
乔·韦斯伯格在纽约布鲁克林的办公室,看起来像美国中央情报局的“安全屋”。红砖墙面外,遮阳篷的金属已经斑驳,没有门牌号码和标志。屋子里,编剧们正围坐一圈,共同设计冷战时期的谍战剧《美国谍梦》的情节发展。这是由美国退休特工亲自操刀的谍战片之一。
这部戏的创作者和编剧韦斯伯格曾是美国中央情报局(CIA)特工,他从未想过,自己有一天会在到处是苏联宣传海报的屋子里,与一个扮演里根总统的演员坐在一起炮制电视剧。如今,49岁的他为创意艺术家公司( CAA)写电视剧本。“我以前从没听说过CAA,但现在它对我来说和CIA-样重要。”
美国福布斯新闻网称,多数CIA特工退休后有份体面的工作——在美国的情报部门担任顾问或特别雇员,在安保公司出任高管,写自传。
好莱坞和电视台对间谍片十分饥渴。“很多从前在华盛顿工作过的人来到了好莱坞,比如像《白宫群英》那個级别的退休政客。”出品了著名间谍连续剧《国土安全》的美国Showtime有线电视网总裁大卫·内文思告诉加拿大《国家邮报》,“我还见过好几个前海豹突击队成员。现在,情报界人士也开口讲他们的故事了。”
电影与现实
罗伯特·贝尔在《华盛顿邮报》上撰文自称是邦德电影迷。作为一名曾经的特工,贝尔最喜欢007电影的一点是,片中正义总能战胜邪恶。
贝尔表示,在CIA工作过的人知道当特工其实很无聊。“你要长时间待在办公室里,一遍又一遍看别人都看过的资料,希望从中找出别人忽略的蛛丝马迹,心里还惦记着厄瓜多尔使馆的三等秘书到底会不会回你的电话。再不然就是每天祈祷,下次外派别被送到乍得。”
偶尔也有电影中那样的惊心动魄场面出现,比如斩首本·拉登,但坏人通常躲在悬崖边的村庄里,或者不起眼的房子中。电影里,邦德会冲进去大打出手;现实中,可能还没听到枪响,任务就结束了。
贝尔的回忆录《不看邪恶:来自CIA反恐老兵的真实故事》被改变成电影《辛瑞那》,由乔治·克鲁尼主演。尝到甜头后,贝尔也开始写剧本和担任制片人了。他应哥伦比亚影业公司之约,给安吉丽娜·朱莉主演的间谍电影《盐》写了续集,不过拍摄还没提上日程。
顾问与写手
很多前特工用传记和回忆录搭了一座桥进入好莱坞,并且给间谍片担任顾问。瓦莱丽·普拉姆就是这样,她曾是潜伏特工,电影《公平的游戏》就是根据其回忆录改编的。此后,她给《谍影迷情》当过技术顾问,如今已是华纳兄弟公司电视部门的常任顾问了。
不过,“间谍片写手”的创造力受法律限制。剧本详细提纲一般交给出版物审查委员会过目,以保证没有泄密信息。韦斯伯格将《美国谍梦》每一集的剧本都交给CIA相关部门审阅。上世纪90年代,他接受测谎测试时被问到:“你加入CIA是为了了解间谍活动,以便日后将其写出来吗?”在那之前,他从未想过这个问题。“后来我想了想,觉得这主意不错。”