APP下载

《宋玉对楚王问》译评

2015-05-21覃业朝

语文教学与研究(读写天地) 2015年3期
关键词:巴人宋玉阳春

覃业朝

〔原文〕

楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行[1]与?何士民众庶不誉[2]之甚也?”

宋玉对曰:“唯[3],然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。

“客有歌于郢[4]中者。其始曰《下里》《巴人》[5],国中属而和者数千人。其为《阳阿》《薤露》[6],国中属而和者数百人。其为《阳春》《白雪》[7],国中属而和者,不过数十人。引商刻羽[8],杂以流徵[9],国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。

“故鸟有凤而鱼有鲲。凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥[10]之上。夫藩篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐[11]于碣石,暮宿于孟诸[12]。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?

“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之,夫圣人瑰意琦行[13],超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”

(选自《古文观止》)

〔注释〕

[1]遗行:不检点的行为。[2]不誉:人们议论他的不是。[3]唯:谨慎答应的意思,相当于“是”或是“嗯”。[4]郢:楚国国都,位于今湖北江陵市。[5]《下里》《巴人》:古时候一种通俗的民间歌曲,是一种较低级的音乐。[6]《阳阿》《薤(xiè)露》:歌曲名,曲调较为高雅。[7]《阳春》《白雪》:歌曲名,被人们认为是一种非常高雅的音乐。[8]引商刻羽:古代以宫、商、角、徵、羽为五音,也称五声。其中商声轻劲敏疾,羽声低平掩映,因此引高其声而为商音,减低其声而为羽音。刻,削、减。[9]流徵:流动的徵音,其声宛转悠扬。[10]杳冥:指极高远看不清的地方。[11]暴鬐:暴,同曝,晒。鬐(qí),鱼脊。[12]孟诸:大泽名,故址在今河南商丘县东北。[13]瑰意琦行:卓异的思想和不平凡的行为。

〔翻译〕

楚襄王问宋玉说:“先生也许有不大检点的行为吧?为什么那么多的士人百姓不称赞你呢?”

宋玉回答说:“嗯,是的,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我能够把话说完。

“有个人在郢都城里唱歌。起初,他唱《下里》《巴人》,都城里接着应和的有数千人。后来他唱《阳阿》《薤露》,都城里跟着他唱的有数百人。等到他唱《阳春》《白雪》的时候,都城里跟着他唱的,不过数十人。最后,他一会儿高唱商音,一会儿低唱羽音,还夹杂着流动的徵声,唱得变化无穷的时候,都城里跟着他应和的,不过几个人罢了。这样看来,他唱的歌曲越高雅,应和的人也就越少。

“所以鸟类有凤凰,鱼类有鲲鱼。凤凰展翅飞上九千里,超越云雾,背负苍天,脚踏浮云,翱翔在高远的天上。那跳跃在篱笆间的小鷃雀,怎能和它一样了解天地的高大呢?鲲鱼早上从昆仑山脚下起程,中午在海边的碣石山上晒脊背,晚上又在孟诸过夜;那一尺来深的水塘里的小鲵鱼,怎能和它一样计算江海的广阔呢?

“因此,不只是鸟类有凤凰,鱼类有鲲鱼,大众里面也有杰出人才。圣人的卓异思想和美好的操行,超出一般人而独自存在,那些平庸的俗人,又哪能了解我的所作所为呢?”

〔评析〕

这篇文章主要讲述了宋玉回答楚王的提问。读者从宋玉的回答至少可以明白两个问题:一是与人交谈有着高深的学问;二是能力超群的人,往往不被大众所理解,甚至受到众人的伤害,常常在屈辱中度日,即“曲高和寡”。

宋玉面对楚襄王的提问,如果正面回答,还是颇有难度的。因为正面回答无疑是宋玉要为自己的才干大吹大擂,继而贬低众人。这往往容易让君王觉得宋玉非常轻薄。一旦招来了天子之怒,说不准会惹来杀身之祸。宋玉没有正面回答,而是采用不同曲子和者的多寡作比较;继而用凤凰只要展翅就是九千里和鷃雀长期在篱笆间飞来飞去进行比较;最后用可以横跨大海的鲲鱼和只能在泥塘里游来游去的小鲤鱼作比,便对众人为什么议论指责自己作了很好的诠释——那些平庸的人,是永远无法了解我的所作所为的。

宋玉的回答,妙就妙在既表白了自己的卓尔不群,同时,君王也能接受,更明白了宋玉遭人议论缘由。这个故事告诉我们,与他人对话、交流,有着很深的学问。也就是说,要看对方的身份、地位、官阶、文化程度、心情好坏等,如果话语恰到好处,则可起到事半功倍之效,否则,将是事倍而功半,或是办不成功。

自从有了人类社会,很多能力超群的人,往往被埋没了。为了揭示这一社会现实,丹麦作家安徒生创作了童话《丑小鸭》,当代著名作家贾平凹的散文《丑石》,都对这种现实进行了抨击。endprint

猜你喜欢

巴人宋玉阳春
英勇善战的巴人
又是斑鸠闹阳春
人见人爱的“子”
英勇善战的巴人
这是个什么字
阳春三月 春风十里
朱梅朵朵,妆点寿阳春
说“看”不用“看”
试论土家民族的历史渊源