轻松一刻
2015-05-04
科学大众(中学) 2015年4期
学习英语除了背单词、抠语法、做习题,是否有其他方式,可以让我们的英语学习稍微变得轻松愉快一点吗?当然有,生活中从不缺少乐趣,只缺少发现乐趣的眼睛,下面就带你去体验一番轻松学英语的乐趣。
智慧俚语
1.water under the bridge
字面翻译为“桥下的水”,有“逝者如斯夫”之意。
例句:As I said, I was afraid this would happen. But thats water under the bridge.
翻译:我说过,我担心会发生这种情况。但木已成舟,过去的就让它过去吧。
2.pigs might fly
字面翻译为“猪飞的时候”,比喻绝不可能。
例句:“There s a chance he wont get involved in this, of course.”—“And pigs might fly.”
翻译:“当然,他还是有可能不插手此事的。”—“是啊,太阳还能打西边出来呢!”
3.not lift a finger
字面翻译为“连手指都不动一动”,比喻袖手旁观,毫不帮忙。
例句:The king did not lift a finger when his people were hungry .
翻译:当百姓挨饿时,那位国王一点也不管。