APP下载

浅谈英语教学中的文化教育

2015-04-16何宁

都市家教·上半月 2015年3期
关键词:交际民族英语教学

何宁

【摘 要】随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。因此,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而应培养语言应用能力,加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。

【关键词】英语教学;文化差异

现代外语教学强调培养学生的交际能力。随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。

一、为什么进行文化教育

1.文化差异是跨文化交际的障碍

现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。

2.克服教育是实现运用语言进行交际的关键

发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:①语言指掌握语法知识;②功能一一指运用听、说、读、写四方面的能力;③语境一一选择与所处语境相适应的话语;④交际者之间的关系一一根据对方的身份、地位、社会场合,说出合乎自己身份的话语;⑤社会文化知识。语言首先是一种“社会实践”,外语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。

二、文化教育的内容

在英语教学实踐中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下八个方面:

1.称呼语

SEFC,Book 3,Unit I,Madame Curie中先后出现Madame Curie,Marie Curie,Marie,MrPierre Curie和the Curies,在此,教师应结合课文引导学生归纳有关英语国家姓名和称谓的知识,如下所示:

姓名:(1)名+姓 →如John Wilsoft

(2)名+第二名字(常是父、母等长辈的名或姓)+姓 →如Edward Adam Davis

(3)名字常有昵称 →如称David为Dave

(4)妇女婚后常随夫姓→ 如Marie Curie

称谓:(1)Mr/Mr s/Mi s s+姓(或加姓名)如 →Mr Wilson(Mr John Wilson)

(2)除Dr/prof/Captain等少数词外,—般表职务、职业、职称的词不用于称谓 →如不说Teacher wang

(3)亲朋好友之问常直呼其名或昵称→如David/Dave(但对亲戚长辈,常用称呼+名:如Uncle Tom)。

2.感谢和答谢

一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,家庭成员会很怪,或关系上有了距离。而在英语国家“Thank you”,几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声“Thank you”。公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you”,这是最起码的礼节。

当别人问是否要吃点或喝点什么时,我们通常习惯于客气一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”等。按照英语国家的习惯。你若想要,就不必推辞,说声“Yes,Please,”;若不想要,只要说“No,thank s.”就行了。这也充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。

3.赞美

在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、仪表、新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。对别人的赞美,最普通的回答是:“Thank you”。

4.隐私

中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入表示关心,而英语国家人却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。中国人与英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:I WARM,where,meal。I代表income;第二个词中w代表weight,A代表age,R代表religion;M代表marriage.由此而引出“七不问”;不问对方收入,不问体重,不问对方年龄,不问宗教信仰,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的了解。

5.打招呼

中国人日常打招呼习惯问:“你吃饭了吗?”如果你对英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭。英语国家人打呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。

6.介绍

英语国家的人在谈话时一般先介绍自己的名字,如“I am…”对方自然会即刻说出自己的姓名。即使在填写表格、面谈等场合需要问及姓名时,一般也只说“You name,please?”或“May I know your name?”,他们也将有一种被审问的感觉。

7.词汇的文化内涵

英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价.比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里有“red-1etter days”(节假日)。尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但英语中的“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(使人生气的事),还有当看到商业英语中的“in the red”,别以为是盈利,相反,是表示亏损、自债。

三、文化教育的方法

文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。

(1)加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、打招呼、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。

(2)利用多种渠道,多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和影片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情:运用英语电影、电视、幻灯、录像、视频等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语的了解:邀请中外“英语通“作中外文化差异方面的专题报告;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。

总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而应培养语言应用能力,加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。

猜你喜欢

交际民族英语教学
情景交际
我们的民族
交际羊
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
一个民族的水上行走
多元民族
求真务实 民族之光
Long的互动假说及其对英语教学的启示
交际中,踢好“临门一脚”