APP下载
搜索
刘宓庆风格论视角下文学作品的翻译——以怀特《再到湖上》两中译本为例
2015-04-16
张鑫
吉林广播电视大学学报
订阅
2015年5期
收藏
关键词:
中译本
怀特
文学作品
猜你喜欢
中译本
怀特
文学作品
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
《共产党宣言》第一个中译本与上海
了不起的作家:E.B.怀特
重要的东西
重要的东西
德里克·怀特
再论译者的创造性——以《柏林:一座城市的肖像》中译本为例
一本迟到的译著——评《德奥名人论音乐和音乐美》中译本
文学作品中不可忽略的“围观者”
杂志排行
《师道·教研》
2024年10期
《思维与智慧·上半月》
2024年11期
《现代工业经济和信息化》
2024年2期
《微型小说月报》
2024年10期
《工业微生物》
2024年1期
《雪莲》
2024年9期
《中小企业管理与科技》
2024年6期
《现代食品》
2024年4期
《卫生职业教育》
2024年10期
《浙江临床医学》
2024年3期
吉林广播电视大学学报
2015年5期
吉林广播电视大学学报
的其它文章
后现代的自我身份——析保罗·奥斯特的《玻璃城》
对当前学校德育存在问题及其改革方略的思考
基于WebService技术的某局特殊人员考试管理系统的设计与实现
提高教师话语质量构建互动式大英课堂
任务型教学法在高职英语精读教学中的应用
语言学理论研究与我国英语语法教学