APP下载

美国移民ESL教育改革

2015-03-18安徽大学大学外语教学部

卫星电视与宽带多媒体 2015年9期
关键词:第二语言词汇量移民

安徽大学 大学外语教学部 姚 咏

美国是一个“移民者之邦”。在美国K-12教育学生总数中,移民学生占总人数的10.6%。其中有相当一部分人英语水平较差。他们由于英文水平的限制,很难跟上全英文的课程进度,导致其学习成绩不理想,辍学率较高,进而影响到全美国中小学的教育成绩。

ESL(English as a Second Language)是针对母语非英语的ELL学生(English-language

Learners)的英文课程。在这些ELL学生中,79%的学生的母语是西班牙语,其次是中文、越南语和朝鲜语。多种语言的融汇对美国中小学ESL教育是一个很大的挑战,也成为美国教育的一个难点。为此,美国政府进行了一系列的改革,并取得了一定的效果。

一、学校全方位的整体改革

学校对移民学生的教学主要采取结构型浸入式英语教学模式(Structured Immersion English,简称SIE),同时也会适当使用移民学生的母语来促进教学。所谓“浸入式”教学,是指用外语(第二语言)作为教学语言进行学科教学的一种双语教学模式,即学生在校的全部或部分时间内,被完全“浸泡”在第二语言环境中,教师面对学生不仅用第二语言教授第二语言,而且用第二语言教授部分学科课程。罗斯(Ross)等在美国亚利桑那州做的一项调查表明,SIE教学模式下的ELL学生英语学习成绩提高更快。

除了对教学和学生成绩方面的重视之外,SFA学校还密切关注所有教学计划是否顺利实施。很多整体改革试点学校安排了现场协调者或指导员来协助教学项目的实施并记录阶段性成果。比如,一个学校的协调者会观察所有教职工的工作情况并给他们提供积极反馈。利用网上数据工具对学生的课程进度进行监控,并确定这些学生存在什么问题,哪些人需要辅导,哪些人又可以直接进入更高一级的教学项目。这些观察、检测有助于帮助教师和学生随时了解自己的教学和学习情况,并做出相对应的调整。

二、加大针对移民学生的教师培训

中小学移民一直面临着两个重要的问题,一方面,他们学习英语的时间比其他同学短。另一方面,由于语言和背景知识有限,很难完全跟上其他学科的学习。这些问题也给学校和老师带来了挑战。提高教师的综合素质和教学水平至关重要。目前,在美国的教师中,已有13%的人接受过专门针对ELL学生的教师培训。培训的模式比较多样化,主要有:州或学区设立的“在职培训中心”、短期“讲习班”或“研讨会”和在学区教育行政部门和业务主管部门的规划、指导下,以及在教育专家学者、优秀教师的直接参与下,以学校为单位的“校本培训模式”。

比如:由卡尔德龙博士(Dr.Margarita Calderón)提出的促进英语学习者理解力项目开设了关于如何教授词汇、阅读、写作及课程的为期5天的培训班,之后是训练专家们的大量的培训。各所学校的校长和训练专家们通过观察学生对词汇的使用、阅读和写作技巧的

运用,教师整个课堂的管理支配能力以及学生之间的合作交流,生成一份观察报告并给出相对应的教学反馈,帮助老师们改进教学和建立新的目标。接受培训的教师的反馈是积极的。他们认为,教师培训给他们提供了亲身体验不同教学方法的经历。

另一项由达莱西奥(Alecio)和他的同事举办的为期两周的教师培训项目中,教师在经过八项教学技巧训练后,课堂效率明显提高了。这八项训练包括:课前准备、学生管理、扩大学生词汇量、增强学生口语流利度、提高口语沟通能力、增强读写能力、加强与家长的交流和反思性实践。

三、教学策略改进

研究表明,教学策略是影响学生学习成绩的重要因素之一。美国针对移民学生的ESL教学策略主要有以下几条:1.把词汇教学作为课程基础2.鼓励同学间合作学习

(一)把词汇教学作为课程基础

一个人的言语能力的重要衡量标准就是词汇量。近几年,由于6-12年级学生,尤其是ELL学生词汇量匮乏,词汇教学开始复兴起来。许多研究证实,词汇对于ELL学生而言是取得好成绩的第一步,也是所有学科的基础。一个6年级儿童的正常词汇量应该是8000个单词。所以,针对ELL学生的词汇教学,教师除了要制定长期、全面的学习计划之外,还要采取多种多样的教学方法辅助课堂教学。卢梭(Rousseau)在1993年做的词汇教学研究中发现,教师通过给单词下定义、使用肢体语言或者图片等教学方法使学生的词汇量大大地提高了。教师如果能够给学生提供丰富多样的词汇形式,如单词、词组、习语;或者教授不同的掌握词汇的学习方法,比如前后缀法、词根法;培养每天记忆单词的习惯,学生们必将获益良多。

(二)鼓励同学间合作学习

合作学习法作为一种教学策略,主要指教师将学生组成几个小组或团队,鼓励组内成员间的互相合作、互相帮忙,一起讨论、思考、推理及解决问题。教师的作用主要是引导和协助。这种教学策略已经在世界许多发达国家的中小学中得到广泛应用,并且取得了令人瞩目的效果。对于ELL学生来说,合作学习的效果更为明显。许多ELL学生由于自己的英语水平有限或者个人性格关系,羞于在公共场合开口说英语,害怕被别人耻笑。合作学习的方式给学生营造了一个宽松的学习环境,使他们有了开口说的勇气。而且,经过小组成员之间的互相交流和帮助,ELL学生的学习兴趣和热情被激发了,巩固了所学的知识,提高了交际能力。

卡尔德隆(Calderón),雷拉罗维兹(Lazarowitz) 和斯莱文(Slavin)在德克萨斯的厄尔巴索(EL Paso)进行的双语合作性综合阅读和作文项目(Bilingual Cooperative Integrated Reading and Composition)中,将小学2-4年级的母语为西班牙语的学生作为实验组,和其他没有经过合作学习的ELL学生,即控制组,对比后发现,实验组的同学无论在西班牙语还是英语的阅读方面都比控制组强。

猜你喜欢

第二语言词汇量移民
移民安置
移民后期扶持
第二语言语音习得中的误读
用词类活用法扩充词汇量
汉语作为第二语言学习需求研究述评
Receptive and Productive Vocabulary in Language Teaching
签证移民
多种现代技术支持的第二语言学习
《第二语言句子加工》述评
Immigration移民