基于中国学习者语料库的英语短语动词使用失误研究
2015-02-23武汉纺织大学外国语学院湖北武汉430073
刘 丹(武汉纺织大学 外国语学院, 湖北 武汉 430073)
●语言学研究
基于中国学习者语料库的英语短语动词使用失误研究
刘 丹
(武汉纺织大学 外国语学院, 湖北 武汉 430073)
本研究利用中国学习者语料库(CLEC),考察了中国非英语专业英语学习者短语动词使用失误的现状。研究结果表明:非英语专业学习者在使用短语动词时存在着五种不同类型的失误。失误的原因在于短语动词在使用时受到了词际及句际因素的影响,在此基础上,本研究提出了短语动词教学的一些建议。
语料库; 短语动词; 英语教学
一、引言
英语短语动词由动词加上小品词(介词或副词)构成,是英语习语的一个重要类别。在英语学习过程中,也是比较难掌握的一个类别。在大学英语短语动词的教学实践中,一直重输入轻输出,虽然教师和学习者都投入很多但收效甚微。在对英语短语动词的研究方面,研究者大多采用定性分析的研究方法,很少有研究者对学习者的短语动词输出,即他们的短语动词应用状况进行定量研究。本研究拟利用中国学习者语料库(CLEC)提供的语言资源对大学英语学习者使用短语动词状况尤其是非英语专业大学生在写作中错误使用短语动词的现状进行研究,通过定量研究和微观分析来探讨中国英语学习者的短语动词习得状况以及对中国大学英语短语动词教学的启示。
二、研究方法
(一)研究问题
本研究主要是利用中国学习者语料库对非英语专业英语学习者的英语短语动词使用失误进行研究。本研究试图回答以下三个问题:1)不同水平非英语专业英语学习者在使用英语短语动词时存在着哪几种类型的失误?2)导致英语短语动词使用失误的可能原因是什么?3)非英语专业英语学习者英语短语动词的失误使用对英语短语动词教学的有那些启发?
(二)研究方法和步骤
本研究采用语料库研究方法,运用中国学习者英语语料库和语料库分析软件Wordsmith。 CLEC分别收集了高中、大学非英语专业和英语专业的学习者的作文,并对学习者的所有失误进行了错误赋码标注[1]。我们选择大学英语四级ST3和大学英语六级ST4两个子语料库作为研究对象。
表1 基本语料信息
本研究的研究步骤是:1)首先,在CLEC中找出与短语动词的使用失误有关的错误类型,我们选出与短语动词使用失误有关的错误类型有vp2(短语动词和动词短语的失误)、cc3(搭配方面的失误)、wd3(替换方面的失误)、wd4(缺省失误)和wd5(冗余失误);2)然后使用软件Wordsmith对这五种错误类型进行检索,通过关键词检索,列出ST3、ST4这两个子语料库中关于短语动词使用失误的频数,然后对这些失误重新定义分类,统计并描述自定义的这些失误类型;3)分析学习者在使用短语动词时产生失误及导致失误的原因;4)针对学习者的使用失误提出对大学英语短语动词教学的建议。
三、结果和讨论
(一)语料库调查结果
表2 两个子语料库中短语动词使用失误原始频数统计表
子库类型Vp2Cc3Wd3Wd4Wd5ST38518282515ST44416521620
通过使用wordsmith 对与短语动词使用失误有关的错误类别进行检索,得到它们在ST3和ST4两个子语料库中的原始频数。例如vp2(短语动词和动词短语的失误)这类错误在ST3和ST4两个子语料库中的原始频数分别是162和74。因为vp2这类错误包含短语动词和动词短语两类错误,所以我们手工删除掉与动词短语有关的ST3里的77条索引行和ST4里的30条索引行,得到与短语动词失误使用有关的原始错误频数。同样,cc3(搭配方面的失误)这类错误在ST3和ST4两个子语料库中的原始频数分别是596和505,但cc3这类错误是包含所有搭配方面的错误,我们只保留与短语动词搭配失误有关的ST3里的18条索引行和ST4里的16条索引行。我们将检索出的五类语料库中所赋码的与短语动词使用失误有关的错误类型的原始频数在表二中列出。
当所有与短语动词有关的失误都被检索出来后,我们根据错误类型对这些失误进行了重新分类。这是因为在CLEC所赋码的错误中,所赋码的一类错误有可能包含好几种错误。例如vp2(短语动词和动词短语的失误)可能就包含了错误使用短语动词、错误使用小词和漏用小词等几种错误。而漏用小词这种错误和wd4(缺省错误)这种语料库本身定义的错误类型就有重叠的地方。错误使用短语动词和错误使用小词应该作为两类错误列出。鉴此,也为了我们研究的方便,我们对ST3和ST4两个子语料库中学习者使用短语动词失误的错误进行了重新分类。我们重新分类后自定义的几种错误类型分别是O1(省略小词), W1(错误使用小词), R1(小词冗余), S2(用错短语动词),C2(短语动词和宾语搭配不当)。
表3 自定义失误类型及比率
从表三中我们可以看到,在所有短语动词的使用失误中,英语水平高的学习者比水平低的学习者失误稍少一点;非英语专业学习者所犯错误最多的类型是S2,即学习者用错了短语动词,学习者们所选用的短语动词并没能起到准确表达思想的作用。
(二)微观分析
1、词际层面上的词汇语法失误
(1)It’s important to carry[vp2, -2]this policy.
(2)He must find a new job to adapt[wd4,-]the new surroundings and study the knowledge.
(3)…many factors can be accounted into[vp2, -]the reason.
(4)…the nation must set aside[wd3, -]a full team to cope with the affair.
(5) The 15th Congress of Chinese Communist Party was held up.[wd5,-]
(6) I have to save up[wd5,-]every minute to study.
以上例子均是小品词的使用失误, 例(1)和(2)属于省略小品词(O1);例(3)和(4)属于错误使用小词(W1),其中 “account into” 应改为 “account for”, “set aside” 应改为 “set up” ;例(5)和(6)属于小品词冗余(R1),学习者在本该使用实义动词的地方添加了小词,按桂诗春(2004)[2]的使用失误分类,这类失误都应属于在词际层面上的词汇语法失误。
2、句子层面上的词汇语法失误
vp2, -〗 his techniques to fight against the opponents.
(8)I have a dream to have a small bike. Take up[vp2,-]it I could in no hurry.
(9)We are calling for[cc3, 1-2]fresh water.
(10)Our country has carried out[cc3, 1-2]the achievement since 1978.
在例(7)中,学习者想表达“重操旧业”这类意思, 而 “take back” 却无此意,在例(8)中, “take up” 不能表达“骑”的意思,它们属于用错了短语动词 (S2);在例(9)中, “ call for” 不能和 “water” 搭配,在例(10)中, “carry out“可以和 “plan, project”搭配,但不能和 “achievement”搭配,它们属于短语动词和宾语搭配不当 (C2)。
(三)对教学的启示
由于短语动词的使用失误很大程度上和小品词的使用失误有关,在日常的短语动词教学中我们要打破常规的教学思路,把注意力放在对小品词的多义变化的研究和教学上来。我们要引入认知语言学尤其是认知语义学教学理念,强调从认知概念的角度研究与动词搭配的小品词,对于高频的小品词down, in, off, on, out, up, over等要着重讲解它们的隐喻拓展意义,让学习者能举一反三从而加强对短语动词的理解。在对短语动词的教学实践方面,不要墨守成规,采取讲解示例的方法,而是要注重学生隐喻思维的培养,从隐喻的认知功能出发,对短语动词的语义形成过程做深入的研究,培养学习者关于短语动词的习语化的语义是由其两个组成部分动词和小品词分别通过语义的隐喻拓展而形成的意识,从而不要望文生义和死记硬背短语动词的释义。
针对短语动词在句子层面上的句法失误,如搭配失误等,主要原因是学习者是受了母语中文负迁移的影响,很多中国学习者在表达英文句子时,往往倾向于按照汉语意思将其对译成英语,这样就导致了语句中语义的模糊和搭配的错误,从而造成了失误。要较好的解决这个问题,最好是提供丰富的语境来供学习者学习。关文玉(2005)[3]强调,语境对外语学习是不可或缺的。然而,我国外语学习者面临的一个难题就是他们没有条件去接触自然条件下丰富多彩的语境。语料库为这一难题提供了解决方法。因为语料库为我们提供了大量真实的语境,如在英国国家语料库(BNC、 ICE)中,我们所关注的短语动词搭配有非常地道的呈现。如果我国的学习者能在老师的指导下,利用语料库提供的真实语境和丰富的资源,自己去发现、掌握并应用各种语言形式,无疑大学英语教学会呈现另一番风景。
最后,从语言习得的过程来考虑,Rod Ellis(2000)[4]曾指出,二语习得的过程必须经历语言输入(input)、内入(intake)、储存在大脑中长时间保存的二语知识(L2 knowledge)和产出(output)。语言输入只是习得语言的前提条件,而由输出驱动的语言内入才是习得语言的必要条件。我们要以文秋芳(2013)[5]输出驱动假设为理论依据,构建英语短语动词课堂教学模式,即贯彻输出带动输入、以输出驱动为主的教学法,从而加强学习者对于短语动词习得的内入。
四、结语
在收录非英语专业英语学习者作文四十万词次的CLEC中,短语动词的使用失误仅仅只有266条,这个比例相当低,但这并不能说明学习者较好的掌握了短语动词的用法,因为他们在写作中采取了回避原则,避免使用了他们还不完全熟悉的语言特征[6],因此,短语动词的使用在中国学习者语料库中出现的比例非常小,自然犯错的比例也小了。短语动词本身的语义特点、学习者的英语水平、语言学习环境以及学习者所采取的保险策略等多种因素共同作用而产生了这样的结果[7]。
通过考察中国学习者语料库来分析学习者短语动词使用失误的状况,其研究结果是不容乐观的。但是我们的研究受语料来源的限制,因为CLEC收录的四、六级学习者的作文大多是相同的题目,词汇应用范围不广,语言表达不够丰富。因此,要了解大学英语学习者短语动词学习和应用的全貌,还要进行多种途径、多种手段长期深入的研究。
[1]桂诗春, 杨惠中. 中国学习者英语语料库[M]. 上海:上海外语教育出版社出版, 2003.
[2]桂诗春. 以语料库为基础的中国学习者英语失误分析的认知模型[J]. 现代外语,2004,(2):129—216.
[3]关文玉. 谈语料库在语法教学中的运用[J]. 国外外语教学, 2005,(5):19—25.
[4]Ellis, R. Second Language Acquisition[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
[5]文秋芳. 输出驱动假设在大学英语教学中的应用:思考和建议[J]. 外语界,2013,(6):14—22.
[6]Hatch, E. & C. Brown. Vocabulary, Semantics and Language Education[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[7]张彬. 英语学习者对英语短语动词的回避现象研究[J]. 解放军外国语学院学报,2007,(6):60—64.
A Study of Misuse of English Phrasal Verbs Based on CLEC
LIU Dan
(School of Foreign Language, Wuhan Textile University, Wuhan 430073, China)
This study investigates the misuse of English phrasal verbs of Chinese Non-English majors based on CLEC through quantitative study and micro-analysis. The results conclude five types of misuse and indicate that the types of misuse of phrasal verbs are mainly due to the intra-lexical and inter-sentence reasons. This article put forward some pedagogical suggestions for teaching of English phrasal verbs.
corpus; phrasal verbs; English teaching and learning
2014-10-09
刘丹(1979— ),女,湖北武汉人,讲师,硕士,主要从事外国语言学与应用语言学研究。
H319.34
A
2095-7408(2015)02-0035-03