英语教学中如何转化“差生”
2015-02-13郑瑞杰
郑瑞杰
英语教学中如何转化“差生”
郑瑞杰
每一所学校、每一个年级、每一个班级都会有“差生”,“差生”的“差”总会有原因。教师应该尽力挖掘其原因,做好“差生”转化工作。教师应该爱他们,帮助他们树立信心,要求其学习;教师在教学中应尽量采取能激发他们学习兴趣的教学方法,让他们“乐”在其中,渴求学习;教师应该多让他们进行各种训练,指导他们明确学习目标,追求学习。这样,“差生”就能得到转化,教师就能取得教育教学的更大成功。
寓教于乐;“差生”;转化
教师的工作对象是学生,而学生个体的学习能力是有差异的,这是毋庸置疑的事实。因此,无论在什么地方,在什么样的学校,教师所面对的是一群学习能力、学习成绩参差不齐的学生。于是便有了“优生、差生”的区分,也就产生了“如何转化差生”的问题。笔者认为,一个不善于转化“差生”的教师不能算是一个合格的教师。其实,差和优是辩证的相对关系,而不是形而上的绝对关系,因而“差生”是可以转化的。只有树立这一辩证观念,才能树立信心,努力促进“差生”向“优生”转化。
几年来,笔者在英语教学中对待差生抱着与其厌弃不如偏爱的态度,努力尝试转化“差生”,终于探索到三条有效方法。
一、植根于爱,帮树信心要求学
谁爱孩子,孩子就爱他;只有爱孩子的人,他才可以教育好孩子。爱学生是教师起码的职业道德。教师对学生爱得深,教育教学效果就好;反之,凡是教师缺乏爱的地方,无论品格还是智慧都不能充分或自由地发展。爱学生,尤其要注重对“差生”的关怀,因为他们是学习上的弱者,教师更应该给予特殊的照顾,促使他们尽快茁壮成长。
一般来说,新学外语的学生,开始对外语都有着强烈的新奇感,但由于有些学生学习方法不得当,如死记硬背单词和语法规则,经过几个月枯燥无味的记忆后,开始视英语为畏途,开始松懈,接着便有了知识缺漏,久而久之,自信心逐步消失,差生群开始形成。针对这种情况,笔者既注意“差生”的学习情况,又关心他们的生活状况。当教师赢得了他们的信任时,学生对接受教育的反感就会被克服而让位于一种奇特的情况:他们把教师看作一个可以亲近的人(班尼 1986)。
在深入“差生”中,笔者还注意逐一摸准他们的知识缺漏,在备课时做到更有针对性地狠下功夫,狠抓落实。首先,笔者努力做到在通览教材的基础上,找出各单元重点、难点的分布状况及其教材中与其他知识的内在联系,明确各知识点在教材坐标系中的地位,根据学生的差异,设计难易相对的A、B两套练习与试卷,对“差生”适当降低教学起点,使他们经过努力也能取得较好的成绩,以鼓舞他们树立自信心;同时,笔者还注意针对“差生”的特点,做到“一把锁配一把钥匙,对号入座地开启”。
事实证明,“差生”同样具有进取心,同样可以逐渐树立自信心。他们渴望进步,渴望受到尊重和表扬。所有这些都是潜藏在“差生”心灵深处的内在动力。课堂上,教师不吝惜对他们的鼓励、关心,让“差生”获得某种成功。这不仅能活跃课堂气氛,而且能激发“差生”的内在动力,提高他们学好英语的信心,从而化“谈虎色变”为“深入虎穴抓获虎子”,变“要我学”为“我要学”。
二、寓教于乐,激发兴趣渴求学
转化“差生”是个复杂的工程。教师对“差生”要有爱心,给予特别关心,思想工作要做细心、有耐心,帮助他们树立起学好英语的信心,使之化厌学为求学,形成教与学的良好氛围,这只是转化“差生”工作“万里长征”的第一步。教师还要讲究教学的科学性和艺术性,做到寓教于乐,激发学生的学习兴趣,使他们由“要求学”进而发展为“渴求学”。
要转化“差生”,激发他们学英语的兴趣,单单靠45分钟的课堂教学是不够的。为了加速转化“差生”,笔者把班上学生编成优生与差生相搭配的若干个学习小组,课堂上,优生领头展开讨论、进行听说读写练习,带领差生共同完成学习任务,大大地提高了“差生”的参与热情,提高了课堂效率;课外,教师可以布置一些有一定梯度的练习,开展课外听、说、读、写活动,让“优生”在课后当“小老师”。
总之,转化“差生”,不是“抱着他们上台阶”,而是要激励他们的主动性,让他们始终处于“跳一跳才能摘下果实”的主动积极状态中,始终感受到“只有经过自己的努力,才能获得进步而享受成功的欢乐”。这样才能使学生逐步由“要我学”转化为“我要学”,再由“要求学”转化为“渴求学”,并在“学”中不断尝到甜头,他们的学习积极性调动起来,学习兴趣渐趋浓厚,学习成绩也随之逐步提高,与“优生”的距离也就逐渐缩短了。
三、着力于练,明确目标追求学
英语是一门实践性很强的学科,只有在反复训练中才能增强学生的能力,所以,让“差生”多进行口头、书面训练是提高他们应用英语能力的关键环节。
当然,训练要做到心中有数,科学进行,讲究效益;要为“差生”制订确实可行的阶段目标,循序渐进;要让“差生”在达到一个阶段目标后,主动追求下一个阶段目标。教师千万不能心急,切记“一口吃不成一个大胖子”。笔者根据《课标》的要求,为“差生”制订出各个阶段的学习目标,由浅入深,由易到难,让差生主动地“追求学”。
转化“差生”,还要重视反复训练,按照美国教育家布鲁姆的理论,每个人都是能学会的,关键在于有些人要付出更多的时间。“差生”就是要付出更多时间才能学好的学生。此外,学生缺少甚至完全没有学外语的语言环境,除了在课堂上听、说英语,平时口说、耳闻的都是汉语。在这种“一傅众咻”的环境中学英语,如果不重视反复训练,要完成教学任务、达到教学目标是很困难的。因此,笔者一直重视对“差生”的反复训练。如,在课堂上,一般采用“连锁滚动”的教学方法,即前十分钟让“优生”“差生”组合的小组应用上节课甚至上上节课学过的词、词组和句型进行口头、笔头训练;后五分钟让小组应用本节课所学并结合旧知识进行训练;授新课过程中,笔者也引导学生回忆、应用旧知识,学习巩固新知识。这种方法就优生而言,更趋“成熟老练”;就“差生”而言,收益也非常大,他们可以反复接触旧知识,置身于英语的语言环境中,既夯实了基础,又提高了能力。
“千里之行,始于足下。”在教学中,教师要注意引导“差生”做到一步一个脚印,反复强化训练,坚实地朝着目标前进,让他们享受完成目标任务后的喜悦,积极主动地追求,实现更高的目标,逐步提高他们应用英语的能力。当然,强化训练不是盲目蛮干,越是强化训练,越要讲究方法,只有把冲天干劲和科学精神结合起来,强化训练才能收到预期的效果。
总之,在英语教学中,笔者注意切实做好转化“差生”的工作,努力做到:植根于爱,帮树信心要求学;寓教于乐,激发兴趣渴求学;着力于练,明确目标追求学,大大调动差生学习的主动性和积极性。
引用文献
班尼.1986.教育社会心理学[M].邵瑞珍,译.昆明:云南教育出版社.
作者信息:361102,福建厦门,福建省厦门市新店中学