留住四季
2015-02-02郭倩
郭倩
1. One day, the mother fox asks her children, “Which of you can keep the four seasons? 一天,狐狸妈妈问孩子们一个问题。“我想考考你们,谁能将四季留住?”
2. They think for a while and have their own ideas. Spring comes. The red fox draws and draws on the paper. 他们想了想,有了自己的想法。春天来了,红狐狸不停地在纸上画呀画。
3. The blue fox sees this and picks a flower and hides it. “How foolish the red fox is!” 蓝狐狸看到这一切,于是,他采了一朵代表春天的花儿藏了起来。“哼!红狐狸真傻!”
4. Time flies and summer arrives. The red fox draws and draws on the paper. 时光飞逝,转眼间夏天来了,红狐狸不停地在纸上画呀画。
5. The blue fox goes everywhere to pick green leaves. “How stupid the red fox is!” 蓝狐狸到处去摘属于夏天的绿叶。“哼!红狐狸真笨。”
6. Summer passes and autumn is here. The red fox still draws and draws on the paper. 夏天过去了,秋天来了,红狐狸还在纸上不停地画呀画。
7. The blue fox carries the fruit home thinking: “The red foxs autumn is not as good as mine.” 蓝狐狸将秋天的果实搬回家,心里想到:“哼!红狐狸的秋天没有我的秋天好。”
8. Winter comes and snowflakes dance outside. The red fox still draws and draws in front of the window. 冬天到了,雪花飞舞。红狐狸坐在窗前依然在纸上画呀画。
9. The blue fox makes a snowman and takes it home. “My winter is more interesting than the red foxs.” 蓝狐狸堆了一个雪人搬回家。“哼!我的冬天比红狐狸有情趣多了。”
10. The blue fox goes to take the flower, but it is wilting; It goes to take the green leaves, but they are dead; It goes to take the fruit, but they are bad; And the snowman becomes water and evaporates. 蓝狐狸去拿属于春天的花儿,花儿早已枯萎;去拿属于夏天的绿叶,绿叶早已干枯;去拿属于秋天的果实,果实早已变质;冬天的雪人呢,早就化成水蒸发掉了。
11. The red fox sees all and he shows his mother his seasons. The mother seems to feel springs gentleness, summers warmth, autumns brightness and winters seriousness. Mother nodds and smiles happily. 红狐狸看到这一切,于是,他向他的妈妈展示他的四季。妈妈好像感受到了春天的温柔、夏天的热烈、秋天的明快和冬天的严肃。妈妈点了点头,开心地笑了。
12. The mother pats the red fox on the head and says, “Good baby, only these are the four seasons.” 妈妈拍着红狐狸的头说:“好孩子,这才是春夏秋冬四季呀!”endprint